Frankfurter Allgemeine Zeitung (Германия): 'Схватить и уничтожить'
Маркус Венер (Markus Wehner)
Вчерашняя официальная реакция и в Назрани, и в Москве свидетельствовала о беспомощности. Боевики хотели дестабилизировать ситуацию на Кавказе, сказал президент Ингушетии Мурат Зязиков. Бывший офицер ФСБ все больше теряет контроль над республикой. В Москве президент Путин отреагировал в своей обычной манере: террористов надо 'схватить и уничтожить'. Однако крепкие слова не могут скрыть того, что нападение на Ингушетию явилось за последние недели вторым серьезным ударом по чеченской политике Путина - после гибели в результате теракта Ахмата Кадырова.
После того, как Кремль получил в свои руки послушный парламент, действия в Чечне подвергают критике лишь немногие политики. Вчера можно было услышать, по меньшей мере, критику в адрес органов безопасности.
Между тем, в Грозном чеченское руководство, верное Москве, опасается, что нападение на Ингушетию может явиться предвестником нового наступления боевиков.
'Frankfurter Rundschau' (Германия): Москва скомпрометирована нападениями в Ингушетии
Флориан Хассель (Florian Hassel)
Кровавое наступление чеченских боевиков в соседней республике стало для российских военных неожиданностью. Неслыханная атака боевиков, предпринятая в Ингушетии, свидетельствует о том, что чеченская война, несмотря на сообщения Москвы об успехах, приобретает все более широкие масштабы.
'Die Presse' (Австрия): Поражение Москвы
Эльке Виндиш (ELKE WINDISCH)
Россия никак не возьмет под свой контроль воюющий кавказский регион. Глава Кремля в очередной раз объявил о жестоком преследовании боевиков. Еще на прошлой неделе лидер боевиков Аслан Масхадов оповсетил о начале 'активных боевых действий'. Эксперты уже тогда опасались, что новые операции могут быть проведены в соседних с Чечней регионах: прежде всего, в многонациональном Дагестане и в Ингушетии. Обе республики бедны, слабы в структурном отношении, нестабильны и поэтому уже не один год являются местом, которое привлекает к себе исламистских фундаменталистов.
'Der Standard' (Австрия): От войны выгадывают многие
Йозеф Кирхенгаст (Josef Kirchengast)
Если это были чеченские боевики, то они в очередной раз дали ясно понять главе Кремля: мы наносим удары, когда и где хотим. Момент для нападения мог быть выбран с учетом исторической даты: вчера в России отмечали 62-ю годовщину начала агрессии гитлеровской Германии против Советского Союза. Сталин распорядился депортировать всех чеченцев и ингушей в Казахстан, поскольку считал их коллаборационистами.
Чеченский конфликт не поддается урегулированию ни с помощью военной силы, ни путем форсированной 'чеченизации', предпринимаемой Путиным, (свобода рук для местных деспотов). Отказ Москвы вести переговоры с Асланом Масхадовым привел к дальнейшей радикализации настроений среди сепаратистов.
В конце концов, не поддающуююся контролю спираль насилия используют те, для кого война является прекрасным бизнесом. Дело в том, что она позволяет расхищать в больших масштабах российские деньги, идущие на восстановление республики, и заниматься незаконной добычей нефти. При этом выгоду имеют не только боевики, террористы и верные Москве чеченцы, но и российские военные.
Правозащитная организация amnesty international призвала международное сообщество активизировать расследование в связи с напряженной ситуацией в Чечне и в Ингушетии. Кроме того, предлагается усилить давление на российское правительство, чтобы оно придерживалось своих обязательств в сфере соблюдения прав человека: Россия обязана, наконец, начать соблюдать многочисленные соглашения о соблюдении прав человека, которые она подписала.
К сдержанности призвала Россию также правозащитная организация "Internationale Helsinki-Föderation fuer Menschenrechte'. Нельзя допускать, чтобы реакция российских вооруженных сил была'такой же жестокой', как и в Чечне, предупредил вчера, выступая в Европарламенте в Страсбурге, руководитель организации Арон Родес (Aaron Rhodes). Излишне резкая реакция может лишь вызвать дальнейшую эскалацию конфликта и привести к новым жертвам.
'Bieler Tagblatt' (Швейцария): Расколотый братский народ
Ирена Брезна (Irena Brezna)
Когда весной по приказанию Москвы 100000 чеченских беженцев были вынуждены возвратиться из Ингушетии на свою разрушенную родину, никого это не волновало. Но из-за вчерашнего нападения Ингушетия появилась в заголовках новостей. Ингушетия была немедленно заблокирована, российская артиллерия подвергает обстрелу некоторые села, проводится большая 'зачистка'. Реляции об успехах, о схваченных так называемых 'террористах, которые ждет Москва, должны выглядеть следующим образом: чеченские крестьянские парни в возрасте, начиная с 16-ти лет, отправлены в 'фильтрационные лагери', там их 'отфильтровали': заставили во всем сознаться. Эти методы уже испытаны.
Разделяй и властвуй - Москве с помощью этого имперского рецепта удалось вбить клин между чеченцами путем насаждения марионеточного режима. Если раньше был только один враг - колониальная Россия, то теперь раскол происходит в семьях и в селах. Нападение на Ингушетию и возмездие российской стороны нанесут большой ущерб симпатиям ингушей к своему братскому народу. Ингуши бедны, они беспокоятся за сохранение мира. Это бесценная вещь находится теперь под угрозой.
'Der Tagesspiegel' (Германия): В кругу насилия
Эльке Виндиш (Elke Windisch)
Тут бессильны и агитация, и пропаганда, слишком велика пропасть между желаниями и действительностью - Москва, что касается Чечни, должна была бы давно извлечь урок. Нападение мятежников на соседнюю республику еще раз демонстрирует Кремлю, что даже самая хорошая конституция и свободные выборы в мятежной республике не имеют никакого смысла, если в стороне от мирного процесса остается настоящий оппонент: сепаратисты, которые до сих пор пользуются симпатиями среди населения, но которых Кремль, как и прежде, не принимает во внимание.
Из двух классических вопросов, которые встают в России в кризисной ситуации: кто виноват, и что делать - намного труднее ответить на второй из них. Для чеченцев, считает бывший председатель российского парламента Руслан Хасбулатов, лучше всего было бы то, что хорошо для всей страны: радикальная демократизация. Это означает свободное волеизъявление свободных людей, чего Путин потребовал и в своем последнем Послании к Федеральному собранию. Вместо этого Кремль не ушел от искушения и сделал на предстоящих президентских выборах в беспокойной республике ставку на человека, который рассматривает себя в качестве поверенного в интересах Москвы.
Если Путин действительно хочет надолго умиротворить Чечню и удержать ее в составе Российской Федерации, то он обязан предложить всеобъемлющую программу развития не только для Чечни, но и для других народов Кавказа, с указанием конкретных сроков в деле решения кричащих экономических и социальных проблем с тем, чтобы лишить почвы экстремистов. Для этого Москва обязана привести в порядок свои отношения с Грузией, а в своей собственной стране позаботиться о том, чтобы российское население рассматривало этническое многообразие не как угрозу, а как богатство России.
'Die Tageszeitung' (Германия): Путин потерял ориентацию
Коаус-Хельге Донат (KLAUS-HELGE DONATH)
Именно в том месте, которое Москва уже не один год считает эпицентром чеченского и международного терроризма, в сердце Северного Кавказа, чеченские боевики продемонстрировали Путину, что он больше не хозяин в доме. До сих пор он с хладнокровным расчетом продолжал эскалацию кавказского конфликта. Но сейчас создается впечатление, что Кремль потерял в регионе, богатом на конфликты, ориентацию. Путин своей войной ничего не добился. Дело в том, что накануне президентских выборов в Чечне он должен быть заинтересован в том, чтобы вести и у себя дома, и за рубежом эффективную пропаганду о стабильности.
Koelnische Rundschau (Германия)
Йенс П. Дорнер (JENS P. DORNER)
Президент Путин пошел на новую оргию насилия. 'Их надо схватить и уничтожить', - сказал он, повторив то, что уже не раз говорил во время заседаний кризисного штаба в Кремле. Кремль убежден, что организаторами нападений были фундаменталисты из Саудовской Аравии, находящиеся в Чечне.