Можно ли с уверенностью сказать, что Жак Деррида (Jacques Derrida) умер? Объективные попытки авторов некрологов придать его жизни конечный характер, по определению подвержены гносеологическому релятивизму - т.е. идее о том, что все подобные научные теории являются лишь 'пересказом' или социальными конструкциями. Несомненно, постмодернистская деконструкция их значения с неизбежностью поставит под вопрос основополагающие концептуальные категории априорной науки - в том числе существование самого Дерриды - которые приобретают проблематичность и относительность. Эта концептуальная революция окажет глубочайшее влияние на содержание будущей постмодернистской и 'освободительной' науки о смерти. Можно считать мертвым Бога?
Пожалуй, наиболее творческое опровержение догм, порожденных длительной гегемонией идей Просвещения в западном интеллектуальном мировоззрении дал Алан Д. Сокал (Alan D. Sokal) в своем блистательном истолковании принципов Дерриды - работе 'Преодолевая границы: к преобразовательной герменевтике квантовой гравитации' ('Transgressing Borders: Towards a Transformative Hermeneutics of Quantum Gravity').
Благодаря содержащемуся в книге доктора Сокала подробному обзору литературы (см. в особенности Грэм Хэмилл, 'Эпистемология очищения: Бэкон и 'Мужская природа времени'' (Hamill, Graham. 'The epistemology of expurgation: Bacon and The Masculine Birth of Time') в кн. 'Раскрывая женоподобность Ренессанса' (Queering the Renaissance), с. 236-252, а также Ричард Дойл, 'Раздробление знания, вывихи мышления: наука о корнях и значение множественности' (Doyle, Richard. 'Dislocating knowledge, thinking out of joint: Rhizomatics and the importance of being multiple')), а также до ужаса точному изложению принципа дополняемости (вместо простой структуры по принципу 'или/или' деконструкция пытается создать дискурс, не содержащий утверждений типа 'или/или', 'и/и', и даже 'ни/ни', не отказываясь при этом от логики подобных построений), его анализ философии Дерриды выглядит просто неопровержимым. Мы знаем только две вещи. Первое: мы ничего не знаем. И второе: просветить нас мосье Деррида уже не в состоянии.