Представители Русской Православной Церкви (РПЦ) с возмущением отреагировали на съемки фильма по мотивам оригинального произведения 'Мастер и Маргарита', утверждая, что в нем представлена лишь 'резко негативная ' трактовка событий, описанных в Евангелии, что может оскорбить или смутить многих верующих.
В прошлом месяце российский режиссер приступил к съемкам многосерийного телефильма по мотивам произведения, написанного Михаилом Булгаковым в 30-е годы. В итоге по российскому общенациональному телевидению будет показана 10-серийная лента - премьера российской версии этого снискавшего широкую известного шедевра писателя.
По своему содержанию этот роман является сатирой на русскую революцию, а по своей форме явился основоположником нового жанра - 'волшебного реализма'. Это произведение содержит ряд отрывков, где персонаж по имени профессор Воланд - являющимся видоизмененным названием Сатаны или тонко замаскированным псевдонимом Дьявола - который также появляется в 'Фаусте' Гете, рассказывает историю жизни, осуждения и распятия другого персонажа романа, выступающего под именем Иешуа - псевдонима Иисуса Христа.
Один из высокопоставленных представителей РПЦ заявил корреспонденту 'The Guardian', что данный кинофильм является 'неподходящим способом толкования текста Священного Писания' - иконы, по его мнению, для этого подходят более. Священник Михаил Дудко, секретарь по взаимоотношениям Церкви и общества ОВЦС МП сказал следующее: 'Нам, христианам, известны четыре Евангелия, а в книге Булгакова мы видим своего рода пятое - т.е. евангелие, рассказанное от лица сатаны, которому [в этой книге] дано имя Воланд. Сам характер трактовки библейских событий явно в пользу сатаны. Наша реакция на подобную трактовку - однозначно отрицательная'.
В романе Воланд изображен превосходящим по интеллекту Иешуа, а 'реальная фигура Христа заменена в нем образом беспомощного философа'. В одном из эпизодов романа Иешуа отмечает, что следующие за ним апостолы путаются в своих записях, что дает основания предполагать, что тексты Евангелий грешат фактическими ошибками. Считается, что это намек на критику, которую российская социал-демократия адресовала большевикам, утверждая, что они неверно трактуют идеи Маркса, и что большевистская революция в России была ошибкой.
Как сказал священник М. Дудко, если кто-то 'и решился снимать картину, то надо это делать предельно осторожно с тем, чтобы не задеть чувства верующих и не вызвать возмущение и протесты простых людей'. Булгаков был 'гением', сыном профессора богословия, и не может рассматриваться в качестве враждебно настроенного по отношению к христианству писателя. Однако священник опасается, что 'идеи его романа будут в процессе экранизации потеряны или излишне упрощены', и что 'текст этого произведения Булгакова полон моментов, в которых нынешние поколения людей, и в особенности люди неверующие, с трудом смогут разобраться'.
Фильм снимает режиссер Владимир Бортко, чья экранизация другого произведения М. Булкакова 'Собачье сердце', вызвала весьма критичные отзывы. Режиссер сразу отмел мысль о том, что фильм будет представлять из себя 'пятое евангелие'. 'Я не согласен с тем, что повествование ведется от лица сатаны. Оно ведется от лица самого писателя, Михаила Булгакова, и мы стремимся, насколько это возможно, максимально придерживаться текста его произведения. Как и Булгаков, мы говорим о Иешуа, а не о Иисусе, о Ершалаиме, а не о Иерусалиме и так далее. Фильм не имеет никакого отношения к религиозной проблематике'.
В мире было распято порядка полутора миллионов человек, и он 'не видит никаких оснований связывать распятие Иешуа с крестными муками Самого Христа'. Священник Михаил Дудко говорит по этому поводу следующее: 'Не могу себе представить, что кто-то может повествовать о жизни Иисуса Христа, стараясь при этом обходить религиозные темы, даже в том случае, если подобная позиция и является приоритетной'. Газета 'Комсомольская правда' сообщает о том, что фильм тайно снимается в Крыму. В роли римских легионеров выступают местные милиционеры, одетые в форму, позаимствованную из американского римейка знаменитого 'Спартака', снятого в соседней Болгарии. В этой газете также сообщается, что в фильме использованы обработанные на компьютере виды Иерусалима.