ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Каталог изданий

The Guardian

The Guardian logo

Британская ежедневная газета, охарактеризованная в научных работах как влиятельная, престижная и качественная, одна из самых уважаемых в мире. Воскресный выпуск оформлен в виде газеты The Observer (стала частью группы Guardian в 1993 году). Еще одна дочерняя газета — The Guardian Weekly. Существуют австралийская и американская версии The Guardian.


У онлайн-версии газеты — theguardian.com — материалы могут отличаться от материалов бумажного издания. Онлайн-версия является пятой по посещаемости в мире — 42,6 миллионов читателей.


Газета основана в Манчестере в 1821 году Джоном Эдвардом Тэйлором (John Edward Taylor) под названием The Manchester Guardian. На протяжении своей истории неоднократно критиковала британское правительство. Во время Гражданской войны в Испании (1936-1939 годы) поддержала республиканское правительство, после чего Джордж Оруэлл заявил: «Из наших крупнейших газет, Manchester Guardian — единственная, которая оставила во мне чувство уважения за свою честность». В 1959 году сменила название на современное, а в 1964 году редакция переехала в Лондон. В 1994 году литературный редактор газеты Ричард Готт (Richard Gott) был уволен как «агент влияния СССР».


Газета опубликовала такие громкие материалы, как скандал, связанный с незаконным прослушиванием телефонных разговоров частных лиц в компании News International. Расследование дела привело к закрытию одной из самых тиражируемых новостных газет в мире — News of the World. В 2013 году газета опубликовала новость о записи телефонных разговоров Verizon, которые передавались администрации Барака Обамы, а впоследствии, опубликовала сведения о существовании программы массовой слежки PRISM, получив информацию у Эдварда Сноудена. В 2016 году опубликовала материалы о панамских офшорах. Журналист The Intercept и бывший автор статей в The Guardian Гленн Гринвальд (Glenn Greenwald) обвинил газету в фальсификации слов Джулиана Ассанджа, сказанных им во время интервью итальянской газете La Repubblica.


По политическим взглядам издание относят к леволиберальным. Со второй половины XX века редакция The Guardian состоит в достаточно близких отношениях с Лейбористской партией, хотя в 1981 году часть ключевых авторов перешла в Социал-демократическую партию. Газета известна своим постоянным «сдвигом» в сторону арабской, анти-израильской точки зрения.


The Guardian считается «органом среднего класса». Репутация газеты как платформы для либеральных и леволиберальных высказываний привела к использованию таких понятий как «Guardian reader» («читатель Гардиан») или «Guardanista» («Гарданиста») для характеристики людей, придерживающихся подобных взглядов, или как негативный стереотип в отношении таких людей из среднего класса, убежденных и политкорректных.


Газета получила шутливое прозвище The Grauniad из-за присущего ей обилия типографических ошибок.


С 2002 года, совместно с The Observer, газета открыла в Лондоне архивный центр The Newsroom (ныне Guardian News & Media Archive).


Газета четырежды (в 1999, 2005, 2010 и 2013 годах) поучала премию British Press Award как газета года. В 2006 году она также получила премию Society for News Design за лучший дизайн. В 2014 году американское издание разделило Пулитцеровскую премию с The Washington Post. Сайт газеты получил Webby Awards (самая престижная награда для интернет-сайта) в 2005, 2006 и 2007 годах.


Принадлежит группе компаний Guardian Media Group. В настоящее время главный редактор The Guardian — Кэтрин Вайнер (Katharine Viner).


Тираж в декабре 2016 года составил 161 091 копию в день.

 

Статья в Wikipedia

Публикации

Женщина перед началом церемонии возложения цветов к могиле Сталина. 5 марта 2018

The Guardian: в основе советской системы лежал террор

Представитель российской правозащитной организации предлагает свое видение ситуации вокруг «реабилитации» Сталина. В какой стране хотят жить россияне, каков ее путь? Такие вопросы ставит автор статьи. И заявляет: страна не сможет стать истинной демократией, если народ не осудит Сталина и не признает, что террор лежал в основе всей советской системы.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
1565180
Скульптурная композиция "Мамонты" в Ханты-Мансийске

The Guardian: Россию охватывает новая золотая лихорадка

Благодаря таянию вечной мерзлоты в Якутии российские искатели все активнее выкапывают останки вымерших животных. Однако в поисках добычи, которая, по слухам, может принести несусветные богатства, они наносят вред окружающей среде, пишет «Гардиан». Да и рынок мамонтовой кости практически бесконтролен. С другой стороны, бивни мамонтов — альтернатива слоновой кости.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
74839
Кадр из фильма "Последние цари"

«Последние цари»: историческая драма, над которой смеется вся Россия (The Guardian)

24 кадра в секунду

В эпоху фейковых новостей и теорий заговора кажется, что создание сериала «Последние цари» было спонсировано людьми, желавшими выставить жителей Запада совершеннейшими идиотами, пишет автор. Как правильно пишется слово «катастрофа» на кириллице? Все, что вам нужно знать, чтобы понять суть сериала «Последние цари», заключено в одном из первых диалогов царя и его молодой супруги.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
5528087
Жара в Новосибирске

The Guardian: «Сибирские Мальдивы» оказались токсичной свалкой

Широка страна моя родная

Прекрасное лазурное озеро в Сибири стало настоящей звездой соцсетей. Девушки в бикини возлежат на его берегах в томных позах, молодожены делают фото на память. Но Российская энергетическая компания предупредила пользователей Инстаграма, чтобы те не плавали в водоеме, получившем название «Сибирские Мальдивы». Оказывается, это отвал золы, в котором полно вредных оксидов металла.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
277037
Вооруженные полицейские в Лондоне, Великобритания

Guardian: Лондон — сердце европейской преступности

В Великобритании орудуют почти пять тысяч организованных преступных групп. Но старые семейные фирмы ушли в прошлое, — сегодня на арене крупные многопрофильные международные организации, владеющие новыми технологиями. Лондон стал мировой столицей легализации доходов и сердцем европейской организованной преступности. Преступность — неотъемлемая часть британской экономики.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
143995
Подготовка предвыборного митинга перед прибытием президента США Дональда Трампа

The Guardian: как проходит борьба за Белый дом

В США новый избирательный цикл начал набирать обороты с января 2019 года, когда кандидаты от Демократической партии стали заявлять о своем участии в предвыборной гонке в качестве выдвиженцев на пост президента. Сам Трамп подал документы на переизбрание в день своей инаугурации. Автор изучила систему американских выборов и делится своими познаниями с читателями.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
111183
Мессенджер Watsapp в смартфоне

The Guardian: в Китае тайно следят за туристами через их смартфоны

По информации «Гардиан», китайская пограничная служба тайно устанавливает на телефоны приезжающих в страну туристов приложения для слежки за ними. Данные шаги китайские пограничники предпринимают в рамках операции, которая ведется в Синьцзян-Уйгурском автономном районе, где китайские власти ограничивают свободу местного мусульманского населения.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
51687
Рабочий визит президента РФ В. Путина в Республику Беларусь

Guardian: кризис либерализма и мнение Владимира Путина

Президент Путин

Похоже, что с упадком левых сплотить общество может только популизм, считает автор. В центре его внимания, как и других интеллектуалов — защитников либеральной идеи, продолжает оставаться интервью президента России «Файнэншл таймс». Автор признает: мнение Путина имеет глобальное влияние, а либерализм не может решить фундаментальную проблему отношений между человеком и обществом.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
309950
Окрошка на кефире

The Guardian: окрошка? Нет, спасибо!

Еда, секс и сон — люди обычные животные

Шеф-повар поделился с читателями «Гардиан» рецептами для пикника по-русски, но иностранцы предложенные блюда не оценили. «Вы приходите в гости и видите миску с нарезанными свежими помидорами, огурцами и луком из сада. Они задыхаются в сметане. Туда наливают дурацкую бутылку кваса. Как гость и иностранец вы должны быть вежливы и говорить, что это вкусно», — недоумевает один из комментаторов.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
8818319
Прямая линия с президентом РФ Владимиром Путиным

The Guardian: Путин прав насчет краха либеральных ценностей

Владимир Путин прав. Когда он радостно заявляет об экзистенциальном кризисе того, что он называет «либерализмом», у него для этой радости есть весомые основания, пишет автор этой статьи. Российский президент приветствует антииммигрантские настроения, охватившие западный мир, нападение на мультикультурализм и даже одобряет усиливающуюся кампанию против трансгендеров. Если бы вы были на месте Путина, разве вы не ликовали бы?

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
7527352
Члены следственной группы объявляют имена подозреваемых в сбитом Malaysia Airlines рейсе MH17 в 2014 году

Guardian: Москва, Эр-Рияд и Вашингтон бесстыдно лгут

Как отметил Дэвид Миллибэнд в своей Фулбрайтовской лекции (Fulbright lecture), мировые лидеры обнаружили, что могут лгать совершенно безнаказанно. Мы не должны быть соучастниками их обмана, уверен автор. При этом ложь Лондона, как и его собственная, когда огульно обвиняют Россию и ее президента в гибели людей хоть на Украине, хоть в Британии, ложью не считается. Святые…

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
247559
Кадр из сериала «Благие знамения»

The Guardian: тысячи христиан испугались одного сериала

Времена Савонаролы и сожжения книг давно прошли. Однако христианские активисты не дремлют: сегодня они требуют закрыть сериал «Благие знамения» по мотивам романа Терри Пратчетта и Нила Геймана. Они убеждены, что сериал «высмеивает мудрость бога» и представляет сатанизм как нечто «нормальное, легкое и приемлемое». Однако они даже не сумели адресовать петицию нужной компании.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
115100
Президент России Владимир Путин в рабочем кабинете Кремля

The Guardian: правда ли, что Путиным управляют спецслужбы?

В «Гардиан» вновь пережевываются хорошо известные факты о службе Путина в разведке и делается неожиданный выбор: российский президент якобы «помешан на шпиономании», а спецслужбы используют эту его особенность в своих целях и манипулируют им. Из-за чего весь этот сыр-бор? Таким образом автор, вопреки фактам, силится доказать, что в России нет демократии и процветает власть силовиков.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
236778
Участники акции протеста у здания парламента Грузии в Тбилиси

The Guardian: десятки раненых в Грузии — потому что «не так сели»?

Какого цвета будет новая революция в Грузии?

Кто вызвал беспорядки в Грузии? «Гардиан» перечисляет все заинтересованные стороны: местную оппозицию, эмигранта Саакашвили. Но почему тогда с «возмущением» погромщиков солидаризировался нынешний негласный правитель Грузии Бидзина Иванишвили? И можно ли оправдать погром «эмоциональным всплеском» от неудачной рассадки членов Международной Ассамблеи Православия?

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
4732049
Изображение чумного доктора

The Guardian: в Европе предпочитают средневековые эпидемии

Всемирный опрос, проводившийся с целью изучения отношения к науке, показал масштабы кризиса доверия к вакцинам в Европе. Прививки считают безопасными 59% жителей Западной Европы и 50% жителей Восточной Европы по сравнению с 79% во всем мире. Из-за недоверия к вакцинам в ряде стран произошли крупные вспышки кори, которые распространились по всему континенту.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
253525
Рабы на плантации Джеймса Хопкинсона

Guardian: должна ли Америка выплатить репарации потомкам рабов?

Острые углы истории

В Конгрессе США прошли слушания, посвященные вопросу репараций потомкам рабов. Британская газета публикует полный текст выступлений двух чернокожих журналистов, которые диаметрально противоположно относятся к необходимости выплаты этих репараций. Аргументация каждого по-своему убедительна, но ясно, что один из них думает категориями прошлого, а другой призывает искать решение современных проблем чернокожих граждан США.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
372515
Беспилотный летательный аппарат MQ-4C Triton

The Guardian: Иран сбивает американский беспилотник. Обстановка накалилась до предела

Зачем США задирают Иран?

Обстановка на Ближнем Востоке накалилась до предела из-за недавнего нападения на танкеры. И вот новый инцидент — Тегеран сбил американский беспилотник в Ормузском проливе, обвинив Вашингтон в нарушении суверенитета страны. Напомним, что отношения между двумя странами испортились после решения США о выходе из иранского ядерного соглашения в мае 2018 года.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
6113188
Открытие сезона на горнолыжном курорте "Роза Хутор" в Сочи

Guardian: рейтинги привлекательности в приложениях для знакомств

Алгоритмы приложений рассчитывают рейтинг, так что шанс пойти на свидание остается у избранных. Автор статьи узнала свой рейтинг в одном из приложений, и это её отнюдь не восхитило. Кому нужна эта функция? — интересуется она. Если романтика основана на надежде и возможности, это может стать концом приложений знакомств и возможно, это будет не так уж плохо.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
74204
Президент РФ В. Путин встретился с президентом Зимбабве Э. Мнангагвой

Guardian: не одна Россия эксплуатирует Африку

Трейси Линднер считает, что борьба за Африку в основном связана с попыткой обеспечить себя критически важными ресурсами для военных и гражданских цифровых технологий. Терри МакГинн проливает свет на внешнее вмешательство со стороны США, Британии и Франции, иронизируя по поводу «стремления» России создать военные базы в Африке: все лучшие места там уже заняты!

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
12392
Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй

The Guardian: готова ли Мэй пойти на мировую с Путиным?

Великобритания и Россия рассматривают целый ряд возможностей для налаживания отношений, в том числе не исключается проведение встречи Путина и Мэй на полях саммита лидеров стран Большой двадцатки, который пройдет в Японии в конце июня. Об этом пишет британская «Гардиан». Первая встреча лидеров двух стран может состояться только при условии, что обе стороны будут уверены в ее продуктивности.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
428203
Даты