ИноСМИ - Все, что достойно перевода

Как иностранные СМИ изображают Россию.
Мы переводим. Вы делаете выбор

Каталог изданий

The Guardian

The Guardian logo

Британская ежедневная газета, охарактеризованная в научных работах как влиятельная, престижная и качественная, одна из самых уважаемых в мире. Воскресный выпуск оформлен в виде газеты The Observer (стала частью группы Guardian в 1993 году). Еще одна дочерняя газета — The Guardian Weekly. Существуют австралийская и американская версии The Guardian.


У онлайн-версии газеты — theguardian.com — материалы могут отличаться от материалов бумажного издания. Онлайн-версия является пятой по посещаемости в мире — 42,6 миллионов читателей.


Газета основана в Манчестере в 1821 году Джоном Эдвардом Тэйлором (John Edward Taylor) под названием The Manchester Guardian. На протяжении своей истории неоднократно критиковала британское правительство. Во время Гражданской войны в Испании (1936-1939 годы) поддержала республиканское правительство, после чего Джордж Оруэлл заявил: «Из наших крупнейших газет, Manchester Guardian — единственная, которая оставила во мне чувство уважения за свою честность». В 1959 году сменила название на современное, а в 1964 году редакция переехала в Лондон. В 1994 году литературный редактор газеты Ричард Готт (Richard Gott) был уволен как «агент влияния СССР».


Газета опубликовала такие громкие материалы, как скандал, связанный с незаконным прослушиванием телефонных разговоров частных лиц в компании News International. Расследование дела привело к закрытию одной из самых тиражируемых новостных газет в мире — News of the World. В 2013 году газета опубликовала новость о записи телефонных разговоров Verizon, которые передавались администрации Барака Обамы, а впоследствии, опубликовала сведения о существовании программы массовой слежки PRISM, получив информацию у Эдварда Сноудена. В 2016 году опубликовала материалы о панамских офшорах. Журналист The Intercept и бывший автор статей в The Guardian Гленн Гринвальд (Glenn Greenwald) обвинил газету в фальсификации слов Джулиана Ассанджа, сказанных им во время интервью итальянской газете La Repubblica.


По политическим взглядам издание относят к леволиберальным. Со второй половины XX века редакция The Guardian состоит в достаточно близких отношениях с Лейбористской партией, хотя в 1981 году часть ключевых авторов перешла в Социал-демократическую партию. Газета известна своим постоянным «сдвигом» в сторону арабской, анти-израильской точки зрения.


The Guardian считается «органом среднего класса». Репутация газеты как платформы для либеральных и леволиберальных высказываний привела к использованию таких понятий как «Guardian reader» («читатель Гардиан») или «Guardanista» («Гарданиста») для характеристики людей, придерживающихся подобных взглядов, или как негативный стереотип в отношении таких людей из среднего класса, убежденных и политкорректных.


Газета получила шутливое прозвище The Grauniad из-за присущего ей обилия типографических ошибок.


С 2002 года, совместно с The Observer, газета открыла в Лондоне архивный центр The Newsroom (ныне Guardian News & Media Archive).


Газета четырежды (в 1999, 2005, 2010 и 2013 годах) поучала премию British Press Award как газета года. В 2006 году она также получила премию Society for News Design за лучший дизайн. В 2014 году американское издание разделило Пулитцеровскую премию с The Washington Post. Сайт газеты получил Webby Awards (самая престижная награда для интернет-сайта) в 2005, 2006 и 2007 годах.


Принадлежит группе компаний Guardian Media Group. В настоящее время главный редактор The Guardian — Кэтрин Вайнер (Katharine Viner).


Тираж в декабре 2016 года составил 161 091 копию в день.

 

Статья в Wikipedia

Публикации

Посетители нью-йоркского ресторана выбирают мясо

The Guardian: как американские скотобойни изменили весь мир

Острые углы истории

Забой мяса в одном месте для потребления и продажи в других местах перестал казаться «искусственным и ненормальным». Индустрия по производству говядины, созданная с 1865 по 1906 годы в США, определяла облик пищевой промышленности во всем мире на протяжении всего XX века. Газета «Гардиан» продолжает рассказывать о становлении американских компаний по переработке мяса.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
164108
Лидер «Национального фронта» Марин Ле Пен

The Guardian: Россия мешает объединению ультраправых Европы

Накануне выборов в Европарламент ультраправые силы хотят создать коалицию. Объединенные идеей о ведении самостоятельной внешней политики и укреплении национального суверенитета, тем не менее, они различаются взглядами в отношении России. Автор отмечает, что камнем преткновения является Россия, якобы вмешивающаяся во внутренние дела европейских стран.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
292484
Работники завода по производству говядины и свинины в Эстервилле, штат Айова, США

Цена изобилия: как говядина изменила Америку (The Guardian)

Острые углы истории

В 1860 году большинство коров жило, умирало и попадало на стол в пределах нескольких сотен миль. К 1906 году животное могло родиться в Техасе, попасть на бойню в Чикаго и быть съеденным в Нью-Йорке. Газета «Гардиан» рассказывает, как мясная промышленность США трансформировалась под влиянием эксплуатации и хищнической ценовой политики — и стала моделью для всего современного сельского хозяйства.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
47748
Русский писатель Лев Николаевич Толстой. Ясная Поляна. 1909 год

Настоящий Толстой. Архив, 7 мая 1925 года (The Guardian)

Несколько лет назад, когда викторианское благополучие все еще маскировало множество пороков, труды Толстого свободно переводились на английский язык, их читали и комментировали. Потом Толстому стали уделять меньше внимания, пишет автор в «Гардиан». Однако сегодня имя Льва Толстого снова оказывается на первом плане: возникает новый культ.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
152856
Патриарх Кирилл совершил богослужение с чином погребения плащаницы

The Guardian: сигареты, твиттер и Великий пост

В нашем стремительно меняющемся мире, в эпоху гиперпотребления Великий пост предоставляет нам приятную возможность проявить сдержанность и заняться самоанализом - независимо от ваших религиозных убеждений. И если Рождество становится все более светским праздником, то Пасха вызывает в душе особый отклик. Британская журналистка пишет, что все больше молодежи старается по-своему соблюдать Великий пост.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
113402
Кандидат в президенты Украины Владимир Зеленский

The Guardian: Зеленский бросает вызов Путину

Украина после Порошенко

В стандартной для западных СМИ антироссийской «агитке» обозреватель британской газеты пытается убедить своих читателей в том, что россияне чуть ли не с восторгом взирают на происходящие на Украине события, а фраза Зеленского: «Всем странам бывшего Советского Союза: посмотрите на нас. Все возможно!», якобы воспринимается как вызов Путину.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
334559
Распятие в храме Сошествия Святого Духа в Казани

The Guardian: пасхальная политика обладает большой силой

С точки зрения властей того времени, Иисус был нарушителем закона. Он был распят, потому что созданное им движение угрожало существовавшему порядку, пишет «Гардиан». Две тысячи лет назад власть сделала из Иисуса преступника, чтобы настроить народ против него, а сегодня в США власть делает преступниками иммигрантов. Но своим воскресением Иисус показал, что власть Бога сильнее любых попыток натравить одних людей на других.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
241423
Улица в Челси, Лондон, Великобритания

The Guardian: британцы не хотят называть улицу в честь Немцова

Совет Кенсингтона и Челси в предварительном плане отверг предложение назвать пешеходную дорожку перед российским посольством в Лондоне в честь убитого борца за демократию и лидера оппозиции Бориса Немцова. Сразу же посыпались конспирологические теории о связи между состоятельными россиянами и Консервативной партией, сообщает «Гардиан».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
292961
Кадр из фильма «Измена»

Guardian: потоки радости от советского кинематографа

Нашумевший фильм 2012 года «Измена» режиссера Кирилла Серебренникова, которого выпустили из-под домашнего ареста, — лишь одна из жемчужин нового сайта с потоковым видео под названием «Советские фильмы онлайн», пишет один из ведущих британских кинокритиков. Для него этот сайт стал «открытием недели», где «неизвестные жемчужины спрятались среди общепризнанной классики».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
336457
Действующий президент Украины, кандидат в президенты Петр Порошенко и кандидат в президенты от партии "Слуга народа" Владимир Зеленский

Владимир Зеленский: у «слуги народа» Украины все теперь всерьез (The Guardian)

Украина после Порошенко

Став президентом, он столкнется с таким же количеством проблем, как и вымышленный украинский президент, которого он сыграл в телевизионной комедии «Слуга народа», но на этот раз — без команды сценаристов, следивших за тем, чтобы в конце он оказался победителем, отмечает «Гардиан».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
265433
Автобус Черновцы - Варшава на Западном автовокзале польской столицы. С 11 мая украинские граждане могут без виз путешествовать в страны Шенгенской зоны

Guardian: украинцы ищут лучшей жизни в Польше

Ситуация на Украине

Пока Украина готовится к выборам нового президента, миллионы ее граждан уже покинули страну, переехав в Польшу. Автор статьи на конкретных примерах показывает, почему они это сделали, как там к ним относятся, и что это означает для Украины. Для многих украинцев жизнь в Польше, несмотря на все издержки, кажется гораздо более привлекательной перспективой по сравнению с тем, что может ждать их на родине.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
365357
Советские солдаты в Афганистане

«Мерзость и грязь»: в России критикуют фильм Лунгина об Афганистане (The Guardian)

В статье о ситуации, сложившейся вокруг фильма «Братство» Павла Лунгина, автор обращает внимание на то, что это очередной фильм об исторических событиях, который вызвал споры внутри России. Он также напоминает о таких кинолентах, как «Смерть Сталина» и «Матильда», столкнувшихся с противодействием ряда общественных организаций к показу этих фильмов на широком экране

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
529629
Бой Василия Ломаченко и Энтони Кролла

The Guardian: Василий Ломаченко показал, почему он лучший в мире боец

Порхай как бабочка

Украинский легковес Василий Ломаченко очень солидно доказывает свое право считаться лучшим в мире боксером и носить корону «паунд-фо-паунд». Он спокойно и жестко защитил свои чемпионские титулы, победив обязательного претендента. Спортивный корреспондент газеты «Гардиан» рассказывает о его последнем бое и о том, с кем дальше может сразиться Ломаченко.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
63244
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху демонстрирует схему атомной бомбы

The Guardian: господину Нетаньяху помог победить "антилиберальный интернационал"

Леволиберальный "Гардиан" скорбит об очередной победе на выборах израильского премьера Нетаньяху. При этом автор вынужден признать, что сила Нетаньяху - в слабости израильских левых. Левых подкосила неудача мирного плана "безопасность в обмен на территории", который они поддерживали вместе с ЕС и США. Остается винить во всем Путина, Трампа и Орбана - так называемый "антилиберальный интернационал".

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
11534
Заброшенный парк развлечений в Припяти

The Guardian: Чернобыль как предупреждение

После Чернобыля

Автор подвергает сомнению экологичность атомных электростанций. В настоящее время, пишет она, влиятельные политики выступают за масштабное увеличение использования атомной энергии и считают такой вариант способом борьбы с изменением климата. Но, по мнению автора, чернобыльская катастрофа должна напоминать об опасности использования ядерной энергии.

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
364970
Музей атомных испытаний в Лас-Вегасе

The Guardian: как Британия планировала выжить в случае ядерной войны

Острые углы истории

Выставка о холодной войне в Национальном архиве повествует о разных сценариях на случай апокалиптического развития событий с ядерным ударом по Британии. Там есть все: опознавательные бирки для погибших, полки с консервами и «защита» от радиации из чемоданов, мебели и штор. Гражданские служащие даже составили для королевы обращение к нации. Оно получило неофициальное название «Королевский Армагеддон».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
154378
Мария Бутина

Guardian: союз российской оперативницы и ее любовника-республиканца

Рашагейт: расследование связей администрации Трампа и России

Была ли связь Марии Бутиной с эксцентричным функционером настоящей любовью или, как нас уверяют прокуроры, всего лишь прикрытием для попыток Кремля внедриться в консервативную элиту США? — интересуются авторы британской газеты, но затем откровенно внушают читателю версию второй части вопроса. Судя по всему, русским вообще не стоит ездить в США — обвинят в чем угодно…

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
654567
Президент Франции Эммануэль Макрон, президент Комиссии ЕС Жан-Клод Юнкер, канцлер Германии Ангела Меркель и председатель КНР Си Цзиньпин

Guardian: мини-саммит Макрона в Париже — пощечина торговой политике Трампа

Си Цзиньпин в Европе — пощечина политике Трампа

Дональд Трамп не попал в список гостей на мини-саммите Эммануэля Макрона в Париже, но присутствие американского президента было весьма ощутимо, когда европейские лидеры обсуждали торговлю, бизнес-соглашения и геополитику с президентом Китая Си Цзиньпином, пишет «Гардиан».

The Guardian logoThe Guardian, Великобритания
73703
Даты