Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Дайджест ЭКСПО-2005, 8 ноября - 21 ноября (окончание)

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Недавно в Сидней на авто шоу японцы привозили новую модель Тойоты. Эта модель настолько необычна по своему облику и возможностям, что специалисты, показывая ее за год до открытия ЭКСПО-2005, не побоялись, что внимание гостей Всемирной выставки к автомобилю ослабнет. Водитель не садится в новую Тойоту, а скорее одевает ее на себя, подгоняя размер под свои физические характеристики, приемы вождения, особенности дороги, скорость движения. Автомобиль может полностью управляться бортовым компьютером. Светоизлучающие диоды на корпусе меняют цвет в зависимости от эмоционального настроения сидящего в нем человека.

Продолжение. Первая часть здесь. Вторая часть здесь.

Зарубежные СМИ

Liverpool Leader (Australia) November 10, 2004 Wednesday

HEADLINE: Travel for one

ЗАГОЛОВОК: Авто для любителей путешествовать в одиночку

Недавно в Сидней на авто шоу японцы привозили новую модель Тойоты. Эта модель настолько необычна по своему облику и возможностям, что специалисты, показывая ее за год до открытия ЭКСПО-2005, не побоялись, что внимание гостей Всемирной выставки к автомобилю ослабнет.

Водитель не садится в новую Тойоту, а скорее одевает ее на себя, подгоняя размер под свои физические характеристики, приемы вождения, особенности дороги, скорость движения. Автомобиль может полностью управляться бортовым компьютером. Светоизлучающие диоды на корпусе меняют цвет в зависимости от эмоционального настроения сидящего в нем человека.

--------------------------------------------------------------------------------------

REUTERS/MX (Melbourne, Australia)/ The Toronto Sun/ THE JOURNAL (Newcastle, UK), Mon Nov 8,11:49 PM ET November 10, 2004 Wednesday

BYLINE: Eriko Sugita

HEADLINE: Holding up against the Earth's gravitational pull

ЗАГОЛОВОК: Противостоять законам гравитации

9 ноября в Токио прошел показ женского белья, на котором японская модель Ю Микаки (Yu Misaki) продемонстрировала зрителями новый бюстгальтер, чашечки которого, сложенные вместе, образуют красочный глобус.

Эта модель получила лицензию ЭКСПО-2005 и не предназначена для массового производства, поскольку произведена из растительных экологически чистых материалов, а именно: кукурузы, конопли, бумаги. Сшитая по новой технологии и из подобных материалов одежда после износа подлежит вторичной переработке. Этот образец белья не только удобен и красив, но и очень подходит в качестве иллюстрации к теме ЭКСПО-2005: Любовь и планета.

--------------------------------------------------------------------------------------

ANSA English Corporate Service November 11, 2004

HEADLINE: Dolce Italia Restaurant Presented in Tokyo

ЗАГОЛОВОК: Ресторан Dolce Italia приедет в Токио

Многие люди разных стран любят итальянскую кухню. Организаторы выставки ЭКСПО-2005, главным спонсором которой является корпорация Тойота, учли даже этот факт для того, чтобы Всемирная выставка удалась на славу. Поэтому в Токио 11 ноября 2004 года был открыт итальянский ресторан Dolce Italia. На презентации присутствовавшие ознакомились с программой обслуживания рестораном гостей ЭКСПО-2005.

Ресторан разместился недалеко от офиса Итальянского внешнеторгового института и занял площадь в 300 кв. м. В нем работают только итальянцы. Все блюда готовятся по итальянским рецептам, продукты и вина привозятся из самой Италии.

Ресторан предложит посетителям: завтраки, обеды и ужины, а также разнообразное меню с выпечкой и сладкими блюдами. Главная цель ресторана - рекламировать итальянскую кухню и способствовать успешному проведению ЭКСПО-2005.

--------------------------------------------------------------------------------------

The Japan Times November 11, 2004, Thursday

HEADLINE: Manga animates new millennium

By KEN KAWASHIMA

ЗАГОЛОВОК: Кеидзи Ито (Keiji Ito) - популярный японский художник, график и керамист, автор постеров

Работы Кеидзи Ито (Keiji Ito) украсят территорию ЭКСПО-2005. 10 ноября он собрал многих представителей современного искусства Японии, чтобы поговорить о том, как они смогут использовать ЭКСПО-2005 в качестве прекрасной возможности продемонстрировать свои таланты всему миру. На вечере Кеидзи Ито удалась роль ди-джея и ведущего.

--------------------------------------------------------------------------------------

Aviation Daily/ PR Newswire November 12, 2004, Friday

HEADLINE: United Airlines Expands Service Between California and Japan; Moves Up Start Date for Nagoya Service and Adds Second Daily Roundtrip from Los Angeles to Tokyo

ЗАГОЛОВОК: Сегодня американская авиакомпания United Airlines объявила о том, что открывает прямое воздушное сообщение между Сан-Франциско и японским городом Нагойя, а также добавляет с 7 июня 2005 года еще один прямой рейс на маршруте Лос-Анжелес - Токио

Ранее запланированное открытие прямого сообщения между Сан-Франциско и Нагойей переносится с 1 июня на 26 марта 2005 года. Открытие рейсов приурочено к работе ЭКСПО-2005 в Японии. Авиакомпания United Airlines надеется сделать перелеты из США в Японию для гостей выставки приятными и комфортными.

--------------------------------------------------------------------------------------

Информационное агентство Киодо, 14.11.2004

Газета Майнити, 14.11.2004

ЗАГОЛОВОК: О Всемирной выставке знают 56% жителей Японии

Канцелярия кабинета министров Японии 13 ноября опубликовала результаты общественного опроса, касающегося Всемирной выставки, которая будет проходить в префектуре Аити с 25 марта по 25 сентября 2005 года. Опрос проводился на всей территории Японии в сентябре этого года среди трех тысяч респондентов старше 20 лет.

Согласно опросу, лишь около 56% жителей Японии знают, что в будущем году в префектуре Аити пройдет ЭКСПО-2005. Из них только 50,5% собираются посетить Выставку. Эти показатели крайне низки по сравнению с тем интересом, который проявлялся к Всемирной выставке в Осаке в 1970 году (за пять месяцев до открытия о ней знали 97,6% жителей Японии) и в Цукуба в 1985 году (77%).

Оргкомитет ЭКСПО-2005 рассчитывает, что Всемирную выставку в Аити посетит 15 миллионов человек.

--------------------------------------------------------------------------------------

The Yomiuri Shimbun/The Daily Yomiuri (Tokyo)/ Japan Economic Newswire November 14, 2004 Sunday

HEADLINE: Expo 2005 to send message for new century

ЗАГОЛОВОК: Экспо-2005 шлет послание в новое тысячелетие

Подготовка префектуры Аити к открытию ЭКСПО-2005 подходит к завершающей стадии.

Японцы понимают важность события. Экспо проводились каждые 3-4 года в основном в Европе для того, чтобы продемонстрировать прогресс цивилизации, науки и технологии. Первая выставка Экспо проходила на территории Японии в 1970 году в Осаке, на которой Япония впервые с триумфом продемонстрировала свои достижения. В 2005 году Экспо снова вернется в Японию под девизом 'Мудрость природы'.

Основной призыв Экспо-2005 человечеству 21 века заключается в том, что нельзя дальше разрушать окружающую среду. Нельзя бездумно пользоваться щедростью природы, пора искать пути для гармонии современного, стремительно развивающегося общества с природой.

Япония демонстрирует пример заботы об окружающей среде в устройстве территории ЭКСПО-2005. Огромная территория выставки разместится в лесопарковой зоне, но организаторы гарантируют, что ни деревья, ни пруды, ни ландшафт и фауна этой зоны не пострадают. Для павильонов использованы легкие разбирающиеся конструкции, которые после проведения выставки будут убраны и подвергнуты вторичной переработке.

На ЭКСПО-2005 особое внимание будет уделяться альтернативным источникам энергии, новым возможностям связи и новым видам транспорта, чудесам робототехники.

Самым удобным видом транспорта на ЭКСПО-2005 будут автобусы без водителей, которые управляются компьютерами, а также электромобили.

Гостей выставки встретят роботы-гуманоиды. Они помогут проводить экскурсии по павильонам и сопроводить гостей по территории выставки. Роботы способны не только убирать квартиру, офис и двор, но и выполнять секретарскую работу, ухаживать за немощными и больными, заботиться о маленьких детях, а также развлекать гостей игрой на музыкальных инструментах.

ЭКСПО-2005 станет местом встречи людей всего мира, где они смогут поделиться своими идеями о том, как можно в современных условиях при стремительном развитии цивилизации сохранить природу.

--------------------------------------------------------------------------------------

Central News Agency - Taiwan/ Taiwan News November 15, 2004

HEADLINE: JAPAN TO GRANT VISA-FREE ENTRY TO ROC CITIZENS FROM NEXT MARCH: REPORT

BYLINE: By Perry Hsieh and Sofia Wu

ЗАГОЛОВОК: Япония разрешает с марта безвизовый въезд в страну жителей Тайваня

Японское правительство приняло решение с марта 2005 года разрешить гражданам Тайваня безвизовый въезд в страну, об этом заявила в воскресенье японская газета 'Sankei Shimbun'.

Граждане КНР пользуются такой привилегией с 1972 года, теперь к ним присоединились жители Тайваня, являющегося самостоятельным государством де-факто на территории КНР.

Газета сообщает, что такое решение было принято в знак укрепления отношений между странами, для увеличения потока иностранных туристов в Японию, в том числе гостей предстоящей всемирной выставки ЭКСПО-2005, которая откроется в провинции Аити в марте 2005 года.

--------------------------------------------------------------------------------------

THE KOREA HERALD November 17, 2004, Wednesday

HEADLINE: Aichi Expo in 2005 to provide perspective of eco-friendly future

BYLINE: By Hwang You-mee

ЗАГОЛОВОК: Экспо-2005 в Аити покажет перспективу бережного отношения человека к экологии

Люди слишком долго нещадно эксплуатировали природу, нанося ей непоправимый вред, прикрываясь неизбежностью побочного негативного воздействия, вызываемого стремительным развитием науки и техники.

Один из организаторов ЭКСПО-2005 Тошио Накамура (Toshio Nakamura) отметил, что настало время одной из важных задач Выставки, тема которой звучит 'Мудрость природы', серьезно пересмотреть такую варварскую позицию и найти пути мирного сосуществования с природой. Для установления гармонии между современным обществом и природой требуются новые технологии, например, в производстве энергии, - считает Тошио Накамура. На ЭКСПО-2005 участники из разных стран продемонстрируют, как они понимают гармоничное сосуществование человека и природы, чего они достигли в поиске решений.

Что касается организаторов выставки, то они на примере устройства территории Экспо-2005 продемонстрировали бережное отношение японцев к экологии. Действуя под лозунгом 'не навреди природе', все строения были установлены на баскетбольных полях и на площадках, отведенных для кемпингов и паркингов в лесопарковой зоне провинции Аити.

На Выставке гости смогут заглянуть не только в будущее, знакомясь с новым устройством по переработке пищевых отходов в электроэнергию, с роботами- переводчиками, няньками, дворниками и музыкантами, с поездами на магнитной подвеске, но и также оказаться в далеком прошлом. В рамках сотрудничества с Россией на выставке будет выставлен на всеобщее обозрение пришелец из прошлого - мамонт, которого недавно нашли ученые в вечной сибирской мерзлоте.

Почитание и знание исторической связи человека с природой, уходящие в глубь веков, позволяют по достоинству оценить достижения цивилизации и понять необходимость в сохранении гармонии с природой.

Одним из знаменательных событий Тошио Накамура называет участие в мероприятиях Экспо-2005 международных и общественных организаций, в числе которых 'Врачи без границ' и 'Международная кампания по запрещению противопехотных мин'.

На Экспо-2005 ожидается много развлекательных программ, в том числе выступление известных артистов из разных стран: Эрика Клэптона, Сары Брайтман, виолончелистки Йо-Йо-Ма (Yo-yo Ma).

Учитывая все возрастающий интерес к корейским эстрадным исполнителям в Японии и других странах, на Экспо-2005 прибудут в порядке культурного обмена звезды Кореи, которые выступят в Корейском павильоне.

--------------------------------------------------------------------------------------

Philippine Daily Inquirer November 15, 2004

HEADLINE: SPAIN MAKES A BET ON RP

BYLINE: Ronnel W. Domingo

ЗАГОЛОВОК: Испания делает ставку на пиар

В 16 веке известный мореплаватель Фердинанд Магеллана на судне, носящем имя 'Виктория', отправился из Испании в кругосветное путешествие в поиске торговых путей в Азию.

12 октября 2004 года его судно, как много веков назад, покинуло испанские берега, отправившись через Тихий океан в Японию, куда прибудет только в марте 2005 года, как раз к открытию Экспо-2005, чтобы украсить там павильон Испании.

Испанское правительство возлагает на Экспо-2005 большие надежды, и прилагает большие усилия, чтобы найти новых торговых партнеров не только в Азии, как хотел Магеллан, но и в других частях света.

--------------------------------------------------------------------------------------

Информационное агентство Дзидзи 17.11.2004

ЗАГОЛОВОК: 19 ноября мамонт будет доставлен на территорию Всемирной выставки

По сообщению информационного агентства Интерфакс, замороженные останки мамонта, который станет центральным экспонатом открывающейся в марте следующего года Всемирной выставки ЭКСПО-2005 в префектуре Аити, 19 ноября будут перевезены в город Нагоя чартерным рейсом из столицы Республики Саха Якутска.

Голова с бивнями, передняя нога и другие части мамонта, обнаруженного в зоне вечной мерзлоты на севере этой республики, хранятся в замороженном виде в музее Якутска. Также в Якутске в настоящее время проходит международная конференция по изучению мамонта, в которой принимают участие ученые и исследователи из Японии, США, Франции и других стран.

--------------------------------------------------------------------------------------

Телекомпания NHK, 18.11.2004

Газета Майнити, 19.11.2004

ЗАГОЛОВОК: Монетный двор города Осака провел жеребьевку на получение юбилейных монет ЭКСПО-2005

Монетный двор Осака 18 ноября при помощи жребия определял получателей памятных монет, посвященных Всемирной выставке ЭКСПО-2005 в префектуре Аити, так как поступило около 3 миллионов заявок, что намного превышает число выпущенных монет - 70 тысяч. Наиболее популярными были серебряные монеты - около 46 заявок на одну монету (стоимость 6000 иен), заявок на золотые монеты было меньше - около 15 на одну монету (стоимость 40 тыс. иен).

--------------------------------------------------------------------------------------

Газета Санкей, 18.11.2004

Газета Майнити, 18.11.2004

ЗАГОЛОВОК: Отмена виз для туристов из Тайваня на время проведения ЭКСПО-2005

Власти префектуры Аити попросили правительство отменить визы для туристов из Тайваня на период проведения Всемирной выставки ЭКСПО-2005.

Во время проведения Всемирной выставки ожидается большой наплыв тайваньских туристов, однако есть опасения, что из-за формальностей, необходимых для получения въездных виз, число туристов может сократиться.

--------------------------------------------------------------------------------------

Информационное агентство Дзидзи, 18.11

ЗАГОЛОВОК: Юкагирский мамонт жил 18 тысяч лет назад

Как передает информационное агентство Интерфакс, министр науки и образования Республики Саха (Якутия) Геннадий Толстых 18 ноября на пресс-конференции в Якутске обнародовал результаты исследований, согласно которым юкагирский мамонт был самцом и жил 18 тысяч лет назад. Этот мамонт станет главным экспонатом Всемирной выставки ЭКСПО-2005, которая откроется в марте следующего года в префектуре Аити.

Голова и передняя нога мамонта были обнаружены в ноябре 2002 года в северной части Республики Саха в вечной мерзлоте. По словам министра, совместные исследования японских, американских и европейских ученых позволяют предположить, что рост животного был 283 см, а вес - 4-5 тонн.

Мамонт 19 ноября будет доставлен в город Нагоя специальным рейсом.

--------------------------------------------------------------------------------------

Телекомпания NHK, 19.11.2004

Информационное агентство Киодо, 19.11.2004

Информационное агентство Дзидзи, 19.11.2004

ЗАГОЛОВОК: Центральный экспонат ЭКСПО-2005 прибыл в Японию из Сибири

Голова, передняя нога и другие части мамонта, обнаруженного в вечной мерзлоте в Сибири и, который будет экспонирован на Всемирной выставке в префектуре Аити, 19 ноября были доставлены чартерным рейсом в аэропорт города Нагоя, откуда были перевезены на выставочную территорию города Нагакуте. На брифинге в аэропорту председатель Оргкомитета ЭКСПО-2005 Тосио Накамура сказал: 'Мы все смогли облегченно вздохнуть, так как доставили экспонат без повреждений. Ведь на ЭКСПО-2005 мамонт станет символом того, к чему могут привести глобальные проблемы'.

Мамонту предположительно 40-45 лет, это возраст зрелого животного. Кроме того, сообщается, что юкагирский мамонт - самец, и жил он около 18 тысяч лет назад. Его рост - 2,8 метра, вес - 4-5 тонн.

Заместитель председателя научно-исследовательской комиссии профессор Наоки Судзуки сказал, что мамонт очень хорошо сохранился. По его словам, возможно даже, что сохранился мозг и кровеносные сосуды животного.

--------------------------------------------------------------------------------------

JUST-AUTO, 19 Nov 2004

HEADLINE: JAPAN: Toyota supplying CNG-powered unmanned transport system for Expo 2005

ЗАГОЛОВОК: Тойота предоставит новое беспилотное транспортное средство для обслуживания гостей ЭКСПО-2005

Поскольку ЭКСПО-2005 будет проходить в городе Нагойя, являющимся родным городом всемирно известной японской корпорации Toyota, то на правах спонсора и гостеприимного хозяина корпорация приняла на себя ответственность обеспечить комфортным транспортом гостей выставки. Toyota обеспечит Экспо-2005 парком из тринадцати концепт-каров, которые в течение 6 месяцев будут исправно развозить ежедневно около 19900 пассажиров по территории Экспо-2005 площадью в 173 гектара.

Концепт-кар известен под названием IMTS - Intelligent Transport Systems, то есть транспортная система, сделанная на базе технологии ITS. Цель системы - сделать максимальное количество операций водителя автоматическими, но при этом сохраняется и возможность ручного управления. Этот автомобиль работает на природном газе. Он будет двигаться по территории выставки со скорость 30 км/ч. Внешние формы очень округлы, без резких линий, с большими панорамными стеклами для оптимального обзора. Концепция этого транспортного средства полностью соответствует теме проводимой выставки Экспо-2005: 'Мобильность в гармонии с планетой'.

--------------------------------------------------------------------------------------

Газета Майнити, 20.11.2004

ЗАГОЛОВОК: Название радиостанции Всемирной выставки будет 'LOVEARTH'

Сегодня закончился набор ди-джеев, а также определилось название официальной радиостанции Всемирной выставки в префектуре Аити. Из 1024 вариантов названий радиостанции было выбрано 'FM LOVEARTH', которое предложила 16-летняя Хикари Накано из города Токонаме. Ди-джеями же 'FM LOVEARTH' стали музыкант из города Кобе, ди-джей радиостанции ZIP-FM из города Нагоя, а также два 'свободных' ди-джея из Токио и Нагоя.

Радиостанция начнет работу за месяц до открытия Всемирной выставки - 25 февраля 2005 года и будет предоставлять информацию о различных мероприятиях ЭКСПО-2005 вплоть до ее закрытия 25 сентября. На радиостанции, в основном, будет играть музыка 70-80-х гг.