Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Украина: ужин в духе Агаты Кристи

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
5 сентября за час до полуночи кандидат в президенты прибыл на тайную встречу - он подъехал к роскошной даче на окраине украинской столицы в черном 'мерседесе'. Его сопровождал только руководитель предвыборного штаба. Телохранители остались на улице. Кандидата - Виктора А. Ющенко - встретили двое руководителей службы безопасности Украины (СБУ), преемницы республиканского КГБ: одним из них был ее глава генерал-майор Игорь П. Смешко. Г-н Ющенко на тот момент лидировал в президентской гонке. Он попросил о встрече с руководством СБУ в том числе и для того, чтобы обсудить угрозы в его адрес

5 сентября за час до полуночи кандидат в президенты прибыл на тайную встречу - он подъехал к роскошной даче на окраине украинской столицы в черном 'мерседесе'. Его сопровождал только руководитель предвыборного штаба. Телохранители остались на улице.

Кандидата - Виктора А. Ющенко - встретили двое руководителей службы безопасности Украины (СБУ), преемницы республиканского КГБ: одним из них был ее глава генерал-майор Игорь П. Смешко. Г-н Ющенко на тот момент лидировал в президентской гонке. Он попросил о встрече с руководством СБУ в том числе и для того, чтобы обсудить угрозы в его адрес.

Четверо собравшихся выпили пива, закусив вареными раками с общего блюда, а также салатом из помидоров, огурцов и кукурузы. Затем они выбрали водку и мясные блюда, а закончили ужин коньяком. Встреча завершилась в 2 часа ночи; г-н Ющенко вернулся домой, лег спать, и, по словам его сторонников, вдруг оказался при смерти.

Сегодня, три с лишним месяца спустя, этот ужин на даче превратился в некое подобие детектива Агаты Кристи с примесью шпионской истории из времен холодной войны. По словам лечащих врачей г-на Ющенко, он был отравлен. Но каким образом? И кто это сделал?

Из интервью, взятых у следователей, сотрудников предвыборного штаба г-на Ющенко, токсикологов, зятя президента Украины и троих из четырех участников ужина, вырисовывается картина сложнейшего уголовного расследования, способного поставить в тупик и привести в отчаянье самого искушенного профессионала.

На следующий день после позднего ужина, который одна российская газета окрестила 'тайной вечерей', г-н Ющенко тяжело заболел. К 21 сентября, когда его состояние стабилизировалось настолько, что он смог выступить в украинском парламенте, обвинив власти и действующего президента Леонида Д. Кучму в заговоре с целью его убийства ('Не спрашивайте, кто следующий, - заявил он. - Следующим может стать любой из нас'), лицо кандидата превратилось в устрашающую маску, покрытую волдырями.

Кроме того, он испытывал сильные боли и слабость - по словам врачей из Вены это стало результатом тайно подсыпанной ему дозы тетрахлородибензо-пара-диоксина (TCDD) - самого токсичного из органических соединений, известных под общим названием 'диоксины', использовавшегося в ядовитом веществе 'эйджент орэндж'.

Это - установленные факты. Однако наиболее популярная гипотеза - о том, что г-н Ющенко был отравлен во время ужина на даче - страдает рядом недочетов, настолько сильных, что она вызывает сомнения даже у его сторонников. А следователи, пытающиеся разобраться во всем досконально, утверждают, что главным препятствием для расследования является позиция самого г-на Ющенко, который превратил историю с отравлением чуть ли не в главную тему своей предвыборной кампании, но отказывается в полной мере сотрудничать с властями, даже несмотря на то, что в результате след, ведущий к его несостоявшемуся убийце, остывает.

26 декабря на Украине состоится повторное голосование, исход которого, скорее всего, определит, в каком направлении будет двигаться эта страна с 48-миллионным населением, где продолжается процесс преодоления государственности 'советского типа'. Но поскольку политический кризис, вызванный спорами о результатах голосования, состоявшегося 21 ноября, был урегулирован решением суда и парламента о проведении дополнительного тура, обсуждение того ужина на даче затмило собой почти все другие темы.

В рамках этого сюжета, которому позавидовала бы сама Агата Кристи, многие представители украинского руководства оказались в роли подозреваемых - в том числе и председатель СБУ генерал Смешко, согласившийся побеседовать с западным журналистам, по его собственным словам, впервые за 32 года службы.

'Прежде всего хочу сказать следующее: наша служба безопасности не причинила г-ну Ющенко никакого вреда, и не пыталась причинить ему вред, - заявил он. - Это нам известно точно. Все остальные версии мы проверим'.

На вопрос, как он относится к тому, что его публично упоминают в качестве подозреваемого, генерал Смешко - отец двух юношей - ответил вопросом на вопрос. 'А как бы вам понравилось, если бы собственные дети спрашивали вас: 'Папа, ты правда это сделал?', - произнес генерал, несколько долгих мгновений глядя репортеру прямо в глаза. И добавил: 'Это по-настоящему больно. Мы сделаем все, чтобы выяснить правду. По сути, это дело чести для всей нашей службы'.

Чтобы добиться успеха, СБУ необходимо на высочайшем уровне провести самое тщательное уголовное расследование в истории независимой Украины, выдерживая при этом многочисленные обвинения в причастности к преступлению. В этом деле существуют многочисленные и разнообразные версии, опровергнуть которые пока невозможно. Кроме того, оно буквально пропитано политикой.

В зависимости от того, из какого лагеря исходят гипотезы, утверждается, что Ющенко отравили либо враги из правительства г-на Кучмы, либо люди из его собственного окружения. По другим версиям, это сделала российская разведка или представители организованных преступных группировок по заданию любой из перечисленных сторон.

Некоторые утверждают, что покушение осуществил Владимир В. Сацюк, бывший первый заместитель генерала Смешко и депутат парламента. Ужин состоялся на его даче, а еду готовил его личный повар. На прошлой неделе г-н Сацюк подал в отставку со своего поста в СБУ (официально это никак не связано с делом об отравлении; причиной отставки стало решение суда о невозможности совмещать должность в исполнительной власти с депутатским мандатом). Сам г-н Сацюк весьма резко реагирует на любые вопросы по этой теме: 'Речь идет о моей чести и чести моей семьи, - заявил он. - Я готов сотрудничать, чтобы установить истинную причину'.

Впрочем, пока на установление истинной причины надеяться особо не приходится. Для тщательного расследования случившегося необходимо знать, с кем встречался г-н Ющенко, где он бывал, и что ел, но кандидат, занятый предвыборной кампанией, не слишком помогает следствию.

Володимир Сивкович, председатель парламентской комиссии, возобновившей собственное расследование болезни г-на Ющенко, посетовал, что тот отказался даже дать показания его комиссии и следственным органам. Не получили украинские следователи и результатов последних анализов, проведенных в Вене - а ведь это, по их словам, важнейшие улики.

Давид В. Жвания, руководитель предвыборной кампании г-на Ющенко, организовавший ту встречу на даче и участвовавший в ней, заявляет, что они с г-ном Ющенко отказались выступить перед комиссией, потому что не доверяют ей. По его словам, г-н Сивкович - союзник г-на Кучмы и премьер-министра Виктора Ф. Януковича, соперника г-на Ющенко в президентской гонке. Сам г-н Сивкович назвал подобные утверждения 'лживыми'.

Не лучше обстоят дела и у правоохранительных органов - даже после того, как в декабре был уволен генеральный прокурор, которому г-н Ющенко не доверял. Его преемник вновь открыл дело; в расследовании прокуратуре помогает СБУ. Однако генерал-лейтенант Игорь В. Дрижчаный, глава юридического управления СБУ, заявил, что следователи по-прежнему узнают о результатах медицинских тестов из СМИ. 'Все политические цели уже достигнуты, - отметил он. - Но те, кому больше всего нужны эти улики - люди, которые должны поймать убийцу - их не имеют'. И продолжил: 'Я не могу никого упрекнуть, потому что знаю - идет президентская гонка. Тем не менее, таковы факты'.

Г-н Ющенко отказался дать интервью на эту тему; через пресс-секретаря он передал, что полагается на данные частных медицинских структур, поскольку не доверяет правительству. 'Я хотел, чтобы первое слово сказали врачи, - отметил он в заявлении. - Только после этого придет черед следователей'.

По словам одного высокопоставленного сотрудника правоохранительных органов, после того, как врачи обнаружили в крови г-на Ющенко диоксин, у кандидата 16 декабря состоялась неофициальная встреча с вновь назначенным прокурором, и он пообещал сотрудничать со следствием, но только после выборов.

В отсутствие сотрудничества со стороны Ющенко дело приобрело форму различных гипотез, из которых наибольшей популярностью в СМИ пользуется версия, связанная с ужином на даче. Однако, несмотря на появление новых деталей и более четкой картины произошедшего, эта версия продолжает вызывать вопросы.

Во-первых, как отметил генерал Смешко, Ющенко был нездоров и страдал от боли еще до встречи: он даже перенес ее на день из-за усталости и болей в спине. Г-н Жвания подтвердил эти слова, однако добавил, что проблемы со спиной у г-на Ющенко существуют уже давно, и боль, которую он испытывал накануне вечером, возможно, не была связана с отравлением.

Второй, еще более интригующий вопрос связан с утверждениями токсикологов, что после отравления диоксинами соответствующие симптомы проявляются не раньше, чем через три дня, а то и через две недели. Однако г-н Ющенко начал испытывать боль уже через несколько часов после встречи на даче, в связи с чем именно этот ужин сразу же вызвал подозрения. Однако в декабре, когда венские врачи установили, что яд представлял собой именно диоксин, эта гипотеза была серьезно подорвана: Получается, что это единственный известный случай, когда действие диоксина проявляется так быстро.

Доктор Арнольд Шехтер (Arnold Schechter), специалист по отравлению диоксинами из Техасского университета и один из редакторов медицинского справочника 'Диоксины и здоровье' ('Dioxins and Health'), считает гипотезу о том, что г-н Ющенко был отравлен 5 сентября, возможной, но крайне маловероятной. 'С медицинской точки зрения это не имеет смысла, - утверждает он. - На мой взгляд, это должно было случиться на две недели раньше'.

С ним согласен и г-н Жвания. 'Это глупая гипотеза, - говорит он. - Отравление могло произойти в любой момент. Он постоянно был в разъездах. Он встречался с сотнями людей в сотнях разных мест. Связывать это именно с тем вечером - просто паранойя'. По словам г-на Жвании, если г-н Ющенко стал жертвой намеренного отравления, это скорее всего произошло в августе, когда он находился в Крыму. И подозревать в покушении, по его мнению, скорее всего следует кого-нибудь из мира организованной преступности, который возможно сотрудничал с Россией и представителями администрации г-на Кучмы.

Г-н Жвания - а он входит в состав парламентской комиссии по борьбе с организованной преступностью - утверждает, что слышал запись разговора сотрудника администрации Кучмы с одним деятелем российского преступного мира, предлагавшим свою помощь. 'Он неоднократно предлагал свои услуги в связи с отравлением или устранением', - заметил г-н Жвания. На настойчивую просьбу представить копию аудиозаписи он ответил отказом: 'После выборов'.

Сотрудники российских спецслужб лишь саркастически улыбаются в ответ на предположения об их причастности к отравлению. 'Я считаю ниже своего достоинства даже комментировать подобное', - заявил официальной представитель российской внешней разведки (СВР) Борис Н. Лабусов.

Члены семьи г-на Кучмы, также заявившие о своей непричастности, считают 'дачную гипотезу' нелепой. Ни одно правительство, желающее устранить оппонента, рассуждают они, не стало бы делать этого на встрече с представителями самого правительства. 'Они же не камикадзе', - объясняет Виктор М. Пинчук, зять г-на Кучмы и депутат парламента.

Кроме того, некоторые элементы самой 'дачной гипотезы' нелогичны или просто построены на неверных сведениях.

В этой связи можно назвать предположения о том, что на той встрече г-н Ющенко оказался в уязвимом положении, поскольку это был единственный случай, когда охранники не проверяли его пищу - но вряд ли такая проверка дала бы результаты, ведь речь идет о яде, лишенном вкуса и запаха, чье действие проявляется через несколько дней. Кроме того, в СМИ, со ссылкой на одного из лечащих врачей г-на Ющенко, появились сообщения о том, что диоксин могли подмешать ему в суп. Однако, по словам трех сотрапезников Ющенко, супа в тот вечер на даче не подавали.

Г-н Жвания отвергает и утверждения жены г-на Ющенко Катерины Чумаченко - гражданки США - о том, что после возвращения мужа с дачи она почувствовала на его губах привкус лекарства. 'Она обычная женщина, и слова 'КГБ' и 'СБУ' вызывают у нее неадекватную реакцию, особенно если учесть, что она выросла в Соединенных Штатах', - заметил он. (По словам токсикологов, диоксины не имеют вкуса, хотя, как указал г-н Шехтер, причины подобной уверенности неясны: он никогда не слышал, чтобы кто-то пробовал их на вкус).

Тем не менее, всеобщее внимание по-прежнему приковано к тому позднему ужину: это приводит в отчаянье следователей, настаивающих, что необходимо отследить события за более долгий период времени, и вызывает гнев хозяина дачи г-на Сацюка, который потребовал от лидера оппозиции, чтобы тот высказал обвинения ему в лицо. 'Я готов встретиться с г-ном Ющенко в прямом эфире, - заявил он. - Пусть он, глядя мне в глаза, скажет, что его отравили на моей даче. Я готов встретиться с ним на любой пресс-конференции, в любое время'.

____________________________________________________________

Все о выборах на Украине

Тарелка супа для Ющенко - из рук самого дьявола ("The New York Times", США)

Новая 'холодная война'? ("The Washington Post", США)

Янукович предсказывает новый кризис ("The Washington Post", США)

Во что верят на Украине ("The Wall Street Journal", США)

Насколько сильно изменилась судебная власть на Украине? ("The Wall Street Journal", США)

Друзья Януковича ("The Economist", Великобритания)

Оттепель в средствах массовой информации Украины ("The Wall Street Journal", США)

Жизнь после Украины ("La Jornada", Мексика)

Разногласия из-за украинских выборов усиливают напряженность ("PBS", США)

Западу нельзя продолжать раздражать Путина ("Die Welt", Германия)

Борьба за Украину ("National Review", США)

Оранжевая зависть ("The New Republic", США)

Провал, в котором виноват сам Путин ("Der Standard", Австрия)

Путин никак не избавится от старых привычек ("Arab News", Арабская пресса)

Американские ставки на Украине ("The Washington Times", США)

Судьба Украины ("The Globalist", США)

Восток и Запад ("The Wall Street Journal", США)

Егор Гайдар осуждает позицию Кремля в отношении Украины ("The Financial Times", Великобритания)

Лилия Шевцова: 'Недовольство растет' ("Der Standard", Австрия)

Украина: пятьдесят миллионов жителей, один суп ("New York Post", США)

Политический аутизм России ("L'Express", Франция)

Антисемитизм или коррупция? ("Haaretz", Израиль)

Самый грязный трюк ("Time Europe", США)

"Эйджент оранж" на Украине ("Der Tagesspiegel", Германия)

Отравлен. Но кто это сделал? ("Time", США)

Если вернется 'холодная война' ("L'Espresso", Италия)

Киев смотрит в сторону Брюсселя? ("United Press International", США)

Денис Макшейн: 'Я разочарован риторикой Москвы' ("Die Welt", Германия)

Украинский город купается в 'оранжевом' восторге ("The Washington Post", США)

'Украинскую коррупцию создал Запад' ("Trouw", Голландия)

На Ющенко клевещут, представляя его пятой колонной Вашингтона ("Spiegel", Германия)

Переписывание истории перехода к демократии ("The Guardian", Великобритания)

Будьте бдительны! ("The Daily Telegraph", Великобритания)

Использование яда как инструмента политической борьбы: Украина - не исключение ("The New York Times", США)

Союзник не бросает Януковича в беде ("The Financial Times", Великобритания)

Свобода и демократия на Украине: революционерам нужна поддержка Запада ("The Washington Times", США)

ЕС предлагает партнерство своим соседям, исключая при этом Украину ("Le Monde", Франция)

'Виктор выстрадал столько, сколько обычному человеку пережить не под силу' ("The Financial Times", Великобритания)

Разоблачения на пользу украинской оппозиции ("Le Figaro", Франция)

Украина: Демократия с дистанционным управлением ("Der Tagesspiegel", Германия)

Украина: взгляд из России ("The International Herald Tribune", США)

Украина: как правильно свергнуть диктатора ("Le Temps", Швейцария)

Страна чудес ("The Wall Street Journal", США)

Украинская стратегия Путина оборачивается против него ("USA Today", США)

Что действительно разделяет Украину ("The Baltimore Sun", США)

Балканизация Украины? Темные воды Черного моря ("La Jornada", Мексика)

Украина: Европейская модель ("Frankfurter Allgemeine Zeitung", Германия)

Страх потери влияния на Украине ("Handelsblatt", Германия)

Конструктивный компромисс на Украине ("Neue Zuercher Zeitung", Швейцария)

За Киев надо бороться ("Die Tageszeitung", Германия)

ЕС исключает возможность принятия Украины в свой состав ("The Times", Великобритания)

Новая Украина ("The Washington Post", США)

Серж Шмеманн: Проникнуть в мысли Путина ("The International Herald Tribune", США)

Фолькер Рюэ: 'Россия признает результаты выборов' ("Handelsblatt", Германия)

Украинская карта Путина ("Le Nouvel Observateur", Франция)

Самое большое унижение Путина ("El Pais", Испания)

Русские считают Украину частью своей Родины ("San Francisco Сhronicle", США)

Путин 'совершил большую ошибку', вмешавшись в политический процесс на Украине ("Council On Foreign Relations", США)

Украинский апельсин - главное блюдо ("Nie", Польша)

Украина торжествует, Москва неистовствует ("Die Presse", Австрия)

Россия в кольце окружения ("Sueddeutsche Zeitung", Германия)

Украина на пути к настоящим выборам ("Berliner Zeitung", Германия)

Россия анализирует свои ошибки на Украине ("Los Angeles Times", США)

Украина: Витрина Запада ("Die Welt", Германия)

Сторонников Ющенко ждут разочарования ("The Guardian", Великобритания)

Резкий разворот Украины в сторону Запада ("The New York Times", США)

Медицина роскоши и яда ("La Vanguardia", Испания)

Демократия возможна ("Der Tagesspiegel", Германия)

Ветер разногласий в отношениях между востоком и западом ("Le Figaro", Франция)

Украина: террор оранжистов ("Nie", Польша)

Доказательства отравления Ющенко будут представлены через два дня ("The Times", Великобритания)

Самое большое унижение Путина ("El Pais", Испания)

Неустойчивый гражданский мир в Киеве ("Der Standard", Австрия)

Украина: Демократический процесс ("Frankfurter Rundschau", Германия)

Вечная подозрительность советского ума ("The New York Times", США)

НАТО 'порывает' со старой Украиной ("ABC", Испания)

Украина - в перекрестье геополитических прицелов ("Executive Intelligence Review", США)

Украина: 'Вопиющий акт' межатлантического сотрудничества ("San Francisco Сhronicle", США)

Восточная Украина знает, что 'Это экономика, идиот!' ("The Moscow Times", Россия)

Русские апельсины ("La Vanguardia", Испания)

ЕС борется за процесс, а не за власть ("The Moscow Times", Россия)

Русский медведь возвращается ("New York Post", США)

Про Украину ("Rebelion", Испания)

Покрасьте нас в оранжевый цвет ("National Review", США)

Для Донецка победитель уже определен ("Bremer Nachrichten", Германия)

Женихи оранжевой революции ("El Pais", Испания)

Украина: Вина Запада ("Die Welt", Германия)

Оранжевый синдром, отравляющий отношения США и России ("United Press International", США)

На Украине расцветает взращенная своими руками свобода("Christian Science Monitor", США)

Разрешение ситуации на Украине затягивается ("Die Tageszeitung", Германия)

Игорь Осташ: 'Правительство Германии должно стать адвокатом Украины' ("Handelsblatt", Германия)

Украина: Патовая ситуация ("Handelsblatt", Германия)

Принимать Украину или нет? Дилемма Европейского Союза ("The Wall Street Journal", США)

Путин играет по крупному - и проигрывает ("The Weekly Standard", США)

Потерял ли Путин Украину? ("United Press International", США)

Уроки кризиса на Украине ("Le Figaro", Франция)

Украина: 'геополитическая война' с большой буквы ("La Jornada", Мексика)

Мир захлестнула волна демократии ("Chicago Tribune", США)

На Украине побеждает здравый смысл ("San Francisco Сhronicle", США)

У Москвы оранжевая пелена перед глазами ("Frankfurter Allgemeine Zeitung", Германия)

Политический расчет Кучмы("United Press International", США)

Путин зашел слишком далеко, Украина - это не Россия, это нужно знать ("Le Temps", Швейцария)

Как же Путин мог быть так неосторожен? ("Radio France Internationale", Франция)

Что мы делаем на Украине? ("Antiwar.com", США)

Украинских избирателей разделяют разные представления о политике ("The International Herald Tribune", США)

Политический кризис на Украине ставит Москву в тупик ("Le Figaro", Франция)

В Москве растут имперские аппетиты ("Rheinischer Mercur", Германия)

Как разрешить затянувшийся конфликт между Украиной, Россией и Западом? ("RTL Radio France", Франция)

Откуда у Европы столько робости в украинском вопросе? ("El Pais", Испания)

Путинская 'котлета по-киевски' ("The New York Times", США)

Путин споткнулся об Украину ("Newsweek", США)

Восточный фронт - 2004 ("The New York Times", США)

Мир захлестнула волна демократии ("The Financial Times", Великобритания)

Путин не может проиграть ("Il Manifesto", Италия)

Cказать "нет" Владимиру Путину! ("The New York Times", США)

Украина: русские ставят власть на место ("Liberation", Франция)

Русская рулетка ("The Economist", Великобритания)

Путин и Кучма 'посовещались' ("United Press International", США)

Раскол Украины ("La Vanguardia", Испания)

Киевский шах, который тревожит Кремль ("La Repubblica", Италия)

Украина ("Daily Mail", Великобритания)