Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Приобретение 'Юганскнефтегаза' ставит 'Газпром' на верхние строки в мировой табели о рангах

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Вчера ОАО 'Газпром' подтвердило, что главное нефтедобывающее дочернее предприятие "ЮКОСа" попадет под его контроль, и, таким образом, Кремль сделает еще один огромный шаг к приобретению гигантского нефтегазового рычага мирового масштаба, каковым станет 'Газпром'. Вокруг 'дочки' "ЮКОСа", проданной с молотка в воскресенье никому не известной компании, царила полная неразбериха, в конце которой, пройдя еще через несколько покупателей, компания очутилась в руках государственного предприятия, которое вскоре будет поглощено 'Газпромом'

Компания старается избавиться от советского прошлого, хотя, как и раньше, контролируется Кремлем и пользуется его политическим влиянием.

Москва - Вчера ОАО 'Газпром' подтвердило, что главное нефтедобывающее дочернее предприятие "ЮКОСа" попадет под его контроль, и, таким образом, Кремль сделает еще один огромный шаг к приобретению гигантского нефтегазового рычага мирового масштаба, каковым станет 'Газпром'.

Вокруг 'дочки' "ЮКОСа", проданной с молотка в воскресенье никому не известной компании, царила полная неразбериха, в конце которой, пройдя еще через несколько покупателей, компания очутилась в руках государственного предприятия, которое вскоре будет поглощено 'Газпромом'.

Недавнее укрупнение 'Газпрома' выглядит тем более беспокоящим фактом, что последние действия Путина проливают некоторый свет на его отношение к роли Кремля в российском бизнесе и к роли России на мировом энергетическом рынке - даже при том, что сам 'Газпром' старается не подчеркивать своих старых советских традиций.

Под началом одного из ближайших путинских протеже 'Газпром' стал главным инструментом в руках российского лидера, с помощью которого он переводит самые ценные ресурсы страны под контроль Кремля. 'Газпром', уже сейчас занимающий первое место в мире по добыче газа, с приобретением государственной нефтяной компании 'Роснефть' вместе с главным добывающим предприятием "ЮКОСа" - частной нефтяной компании, которую раздробили на части под давлением Кремля - и по добыче нефти выйдет на достаточно высокие позиции в мире.

После того, как 'Газпром' приобретет эти компании, общий объем его запасов превысит соответствующий показатель корпорации Exxon Mobil в шесть с лишним раз. Новый хозяйствующий субъект будет добывать 1,45 миллиона баррелей сырой нефти в сутки - то есть практически столько же, сколько вся Ливия. Для справки, Россия занимает второе после Саудовской Аравии место в мире по объемам добычи нефти; по состоянию на конец 2003 года персонал 'Газпрома' насчитывал 330 тысяч человек.

Вчера Путин активно защищал легитимность своих действий по усилению роли Кремля в российском топливно-энергетическом комплексе - после приобретения 'Газпромом' 'Роснефти' правительство России получит чуть больше 50 процентов акций газового гиганта.

- Сегодня государство, используя абсолютно легальные рыночные механизмы, обеспечивает свои интересы. Я считаю, что это совершенно нормально, - сказал Путин на ежегодной пресс-конференции в Кремле.

'Газпром' не только владеет пятой частью мировых запасов природного газа, но и контролирует 27 процентов европейского рынка и не собирается останавливаться на достигнутом. В западных странах уже неоднократно высказывались опасения, что, впадая во все большую зависимость от российского гиганта, Европа сильно рискует.

В ответ представители компании говорят, что усиление 'Газпрома' станет своего рода гарантией для потребителей во всем мире, когда подскочит спрос на газ, и тогда 'Газпром' обеспечит импортерам противовес зависимости от ближневосточной нефти.

При этом существует возможность, что, контролируя добычу газа, Россия в своей политике на мировом энергетическом рынке последует примеру Организации стран-экспортеров нефти, и тогда рынку мало не покажется. У Путина будет полная возможность придержать рост добычи, чтобы не допустить колебаний цен, или повернуть потоки топлива в азиатские страны, испытывающие недостаток энергии.

Все время, пока разрубали на части "ЮКОС", на долю которого приходится больше 2 процентов общемирового объема добычи сырой нефти, было очевидно, что, прежде чем устанавливать дружественные деловые отношения с Западом, Путин хочет закрепить в своих руках все возможные рычаги влияния. Основатель "ЮКОСа" сидит в тюрьме, а сама компания, в которую в свое время с наибольшей охотой вкладывались западные инвесторы, не стоит сейчас практически ничего.

Хотя большинство акций 'Газпрома' будут находиться в собственности Кремля, остаток будет котироваться на западных фондовых биржах. Таким образом, по объему запасов и добычи 'Газпром' станет самой крупной компанией в мире, акции которой находятся в свободном обращении.

По мысли генерального директора 'Газпрома' Алексея Миллера, модернизация компании с отходом от старых советских традиций будет основана на использовании огромного размера предприятия и пойдет в сторону глобализации присутствия 'Газпрома' на рынке. Этим он будет кардинально отличаться от государственных нефтяных компаний стран Ближнего Востока, приглашающих западных и японских партнеров для транспортировки, переработки и продажи добываемой ими нефти во всем мире.

- 'Газпром' не просто будет серьезным участником глобального энергетического рынка. 'Газпром' будет устанавливать правила игры, - заявил Миллер в июне в своем выступлении перед акционерами.

Почти на всем протяжении 90-x годов компанией, как собственной вотчиной, единолично правил Рэм Вяхирев, оставшийся еще с коммунистических времен, когда 'Газпром' был Министерством газовой промышленности (действительно, Государственный газовый концерн "Газпром" был образован в 1989 году на базе Министерства газовой промышленности СССР - пер.). К концу 90-x годов объемы добычи стали падать, и менеджеров обвинили в повальной коррупции - частные компании, связанные с высшими должностными лицами 'Газпрома', каким-то образом получили в свое распоряжение практически десятую часть его запасов за деньги, составлявшие лишь малую часть их реальной стоимости. Глобальная стратегия компании оставалась по существу той же, что и в советские годы, ограничиваясь поставкой газа в Европу.

Когда в 2001 году Путин назначил Алексея Миллера управлять 'Газпромом' в возрасте 39 лет, мало кто верил, что Миллер справится со своей задачей. Большая часть карьеры Миллера прошла в бюрократическом аппарате - сначала он был заместителем Путина, когда будущий глава государства трудился в мэрии Санкт-Петербурга, затем стал заместителем министра энергетики. По словам самого Миллера, после поступления на работу в 'Газпром' он, чтобы не выбиваться из графика, месяцами работал по 18 часов в день.

Миллеру удалось расторгнуть многие сделки, по которым ключевые активы компании отходили частным предприятиям, связанным с предыдущим руководством 'Газпрома'. Отдел добычи, получив соответствующую 'накачку', остановил падение объемов производства и начал рост, а многие должностные лица в финансовом отделе и отделе продаж просто лишились работы.

Уильям Браудер (William Browder), инвест-менеджер и давний акционер 'Газпрома', никогда не стеснявшийся критиковать его руководство, вспоминает, как вскоре после прихода в компанию Алексея Миллера он в самых ярких красках расписал ситуацию, сложившуюся в компании, на конференции в Лондоне. Когда после его выступления к нему подошел представитель 'Газпрома', Браудер внутренне собрался, предчувствуя упреки, но тот неожиданно тепло отозвался о выступлении и даже предложил Браудеру представить для руководства компании боле подробную версию. Сейчас Браудер говорит, что многие из проблем, о которых он тогда говорил, были действительно решены.

- Они становятся все честнее в последние три года, - говорит Браудер, - но до настоящей честности им еще далеко.

В процессе модернизации 'Газпром' постоянно сталкивается с различными препятствиями, самое большое из которых - замещение огромных объемов ежегодно добываемого газа. Запасы 'Газпрома' в основном сконцентрированы на удаленных территориях, где для извлечения запасов необходимо применять технологии, в работе с которыми у 'Газпрома' недостаточно опыта. По оценкам правительства производственные издержки при добыче газа на месторождениях следующего поколения втрое превысят нынешние.

Компания до сих пор не отказалась от советского наследия в виде собственной авиакомпании и нескольких 'газовых' городов. Чтобы развлекать газовиков долгими зимними ночами, 'Газпром' самолетом доставляет за Полярный круг самых ярких звезд российской поп-сцены, которые поют песни вроде 'Планета Газпром'.

В настоящее время прибыльность 'Газпрома' сильно страдает из-за того, что Миллер направляет крупные суммы на ремонт устаревшей системы трубопроводов и повышает зарплаты рабочим. В первой половине текущего года чистый доход упал на 13 процентов до 3 миллиардов долларов, в то время как выручка, наоборот, возросла на 12 процентов - до 15,7 миллиарда долларов. За тот же период прибыль Exxon Mobil составила 11 миллиардов долларов при выручке в 138 миллиардов долларов. Если упадут мировые цены на нефть и газ, 'Газпрому' придется нелегко.

На собрании руководства в конце 2003 года, когда все ожидали, что Миллер без лишних проволочек утвердит расходную часть бюджета компании, он начал построчное обсуждение расходных статей и требовал обоснования буквально каждого проекта. Заседание затянулось глубоко за полночь. Один из его участников вспоминает, что 'люди были в шоке'.

Как и его предшественники в советские времена, Миллер с огромной пользой для компании эксплуатировал свои связи в Кремле. Правительство одобрило план ежегодного повышения тарифов для отечественных потребителей на 15-20 процентов. Бывший заместитель министра энергетики Владимир Милов утверждает, что 'менеджмент подчиняется исключительно Кремлю'.

Министры правительства, являющиеся членами совета директоров 'Газпрома', указывают на то, что их стремление сделать компанию более прозрачной сталкивается с недостатком информации о компании, причем основные сведения о ее деятельности им приходится брать из внешних источников.

Но Миллер не скрывает своих целей и задач. Когда некоторое время назад во время поездки в Ямбург, один из газовых городов в Заполярье, его спросили, действительно ли 'Газпром' - политический инструмент Кремля, он просто улыбнулся и ответил: 'А вы сами-то как думаете? Конечно, да'.

По оценкам крупных менеджеров и дипломатов, под руководством Алексея Миллера 'Газпром', пользуясь поддержкой Кремля и увеличивая объемы добычи, в этом году более уверенно подходил к преговорам с международными энергетическими компаниями.

Одной из первых это на себе почувствовала британская корпорация ВР, когда в очередной раз попыталась что-то извлечь из сибирского Ковыктинского газового месторождения, доля в котором принадлежит ей уже десяток лет. ВР попыталась привлечь к своему бизнесу 'Газпром', понимая, что без его технической поддержки и стоящей за ним политической силы начать поставки газа ей вряд ли удастся.

Однако в этом году Миллер публично заявил, что интереса помогать ВР у 'Газпрома' нет, и тут же добавил, что вообще разрешение на выработку газа на Ковыкте находится под вопросом. Через некоторое время и Министерство природных ресурсов России подтвердило, что российское совместное предприятие, в котором участвует ВР, может и не получить разрешения на добычу газа на этом месторождении.

Представители 'Газпрома' утверждают, что Ковыкта их сейчас мало интересует, поскольку источником энергоносителей для азиатских стран, которые предполагалось снабжать ковыктинским газом, могут стать разрабатываемые в тихоокеанском регионе нефтяные проекты, доставшиеся 'Газпрому' в наследство от поглощаемой им государственной нефтяной компании. В декабре спасением проекта ВР в Москве на переговорах с Миллером занимался сам генеральный директор британской корпорации Джон Браун (John Browne).

Остальные транснациональные компании проявили чуткое понимание ситуации. Royal Dutch/Shell Group, энергетический проект которой на острове Сахалин на Дальнем Востоке - единственный крупный проект, в котором не участвует ни одна российская государственная компания, вступил с 'Газпромом' в активные переговоры с целью выделить ему часть акций. В рамках совместной программы Shell рассматривает возможность работы с 'Газпромом' на его месторождениях в Сибири.

'Газпром' активно укрепляет свои позиции и на новых зарубежных рынках, стараясь получить хотя бы часть прибыли на всех этапах продажи газа - от сибирской скважины до распределительного пункта для конечных потребителей где-нибудь в Соединенных Штатах. Шанс поучаствовать в разработке гигантских запасов 'Газпрома' заставляет крупнейших мировых операторов мягче относиться к попыткам российской компании проникнуть на их собственные рынки.

Самый большой приз на сегодня - огромное Штокмановское месторождение на шельфе Баренцева моря на севере России.

К концу текущего десятилетия 'Газпром' хочет начать разработку тамошнего газа и построить завод по переработке его в сжиженную форму, чтобы этот газ можно было перевозить танкерами на такие рынки, как США, до которых газопроводами не дотянуться. Причем 'Газпром' претендует на то, чтобы владеть всеми или хотя бы частью терминалов в Северной Америке, которые будут преобразовывать сжиженное топливо обратно в газообразную форму для продажи его потребителям. Уже сейчас соглашения об изучении возможностей сотрудничества с 'Газпромом' подписали полдесятка крупных компаний, включая Exxon Mobil и ChevronTexaco.

- Еще ни одна компания из добывающей страны не находилась в положении, позволяющем ей вести переговоры с таких позиций, - замечает участник переговоров Джеймс Лэнгдон (James Langdon), один из старейших в Вашингтоне юристов, специализирующихся в нефтегазовой сфере.

Для продвижения на рынок США, где 'Газпром' пока никак не представлен, компания планирует приобрести права на некоторую часть реализуемого в Америке сжиженного газа в обмен на право реализовывать часть своего газа, поставляемого по трубе в Европу.

Кроме того, что планы глобализации 'Газпрома' положительно воспринимаются с точки зрения теории бизнеса, они прекрасно укладываются в стратегию Путина, целью которой стоит усиление роли России на международной арене. Президент брал Алексея Миллера с собой во время многих своих зарубежных поездок, что помогало 'Газпрому' устраивать свои дела и все расширять сферу своего влияния.

Заместитель председателя Торговой палаты США по Центральной Европе и Евразии Гэри Литман (Gary Litman) считает, что появление на рынке нового поставщика энергоносителей вполне устраивает Вашингтон, даже если рулит этой машиной жесткая рука Кремля. К тому же, если у 'Газпрома' все получится с расширением экспорта энергоносителей в США и страны Азии, это будет серьезным шагом на пути к формированию глобального рынка газа - примерно такого же, какой уже сейчас существует для нефти, - на котором 'Газпром' будет далеко впереди конкурентов, так что не исключено, что в недалеком будущем американским потребителям топлива придется иметь дело именно с 'Газпромом'.

Руководство 'Газпрома' 'явно считает, что американский рынок - это если и не земля обетованная, то, во всяком случае, очень важная территория', - рассказывает Литман. В ноябре он встречался с Миллером. Вот что он говорит о 'Газпроме':

- Пока под влиянием государства не начнется использование компании в целях, отличающихся от чисто экономических, ни у кого вопросов к ней возникать не будет.

________________________________________________________

Архив ИноСМИ.Ru

Путин нападает на США, защищая захват ЮКОСа ("The Times", Великобритания)

Россия: 'Плановое задание выполнено' ("Frankfurter Allgemeine Zeitung", Германия)

За спиной Роснефти маячит тень Газпрома ("Le Figaro", Франция)

Нельзя позволить, чтобы шум вокруг 'ЮКОСа' отпугнул инвесторов ("The Daily Telegraph", Великобритания)

Это не русская рулетка, а всего лишь посредственная шахматная партия ("Neue Zuercher Zeitung", Швейцария)

Путин и олигархи ("La Vanguardia", Испания)

Путин отстаивает право государства вернуть себе 'Юкос' ("The Financial Times", Великобритания)

Власть защищает Газпром ("The New York Times")

Необычный театр ("Die Welt", Германия)

Покупатель "Юганскнефтегаза" скоро войдет в "Газпром" ("The Wall Street Journal", США)

'Юкос' утверждает, что запрет на продажу его активов распространяется и на 'Роснефть' ("The Financial Times", Великобритания)

Дочернее предприятие "ЮКОСа" купила государственная нефтяная группа ("The Financial Times", Великобритания)

Блеск и падение нефтяного гиганта ("Le Figaro", Франция)

Длинные руки 'Газпрома' ("Die Zeit", Германия)

Инвесторы в России опасаются грядущей красной бури ("The Wall Street Journal", США)

Аукцион 'Юкоса' усиливает сомнения инвесторов ("The New York Times", США)

Для инвесторов наступает холодная русская зима ("Business Week", США)

Черная тень "ЮКОСа" ("The Guardian", Великобритания)

Чтобы инвестировать в сибирскую нефть, надо быть русским ("The Daily Telegraph", Великобритания)

Игра не по правилам ("The Times", Великобритания)

На русском фронте ("The Financial Times", Великобритания)

Новорожденный российский гигант ("The Wall Street Journal", США)

Почему правительство Германии отмалчивается в отношении "ЮКОСа"? ("Der Tagesspiegel", Германия)

Скандал с 'ЮКОСом' ("Le Monde", Франция)

Шеф 'ЮКОСа' предупреждает, что уровень производства компании падает ("The Wall Street Journal", США)

На русском фронте ("The Financial Times", Великобритания)

Cуд требует объяснений по поводу продажи дочерней компании 'Юкоса' ("The Times", Великобритания)

Люди Путина ("Le Monde", Франция)

Тень Кремля за спиной покупателя 'Юганскнефтегаза' ("Le Figaro", Франция)

"ЮКОС" обещает подать в суд на "Байкальскую финансовую группу" ("The Financial Times", Великобритания)

Новая власть России? ("Financial Times Deutschland", Германия)

Славянский ребус ("La Tribune", Франция)

Второй Юкос ("Le Figaro", Франция)

Опускается занавес над фарсом вокруг "ЮКОСа" ("The Financial Times", Великобритания)

ЮКОС на свалке ("The Daily Telegraph", Великобритания)

Путин доказывает свою власть над олигархами ("The Times", Великобритания)

'Юганскнефтегаз': Головная боль за $9 млрд. ("The Financial Times", Великобритания)

Роберт Амстердам: Российская Федерация не уважает закон ("La Tribune", Франция)