Возмущенные, как они выразились, 'явной порнографией', присутствующей в репертуаре Большого театра, члены молодежного движения, которое поддерживает президента Владимира Путина, провели акцию протеста у стен театра.
Сцена, когда активисты движения рвали либретто оперы за авторством Владимира Сорокина и втаптывали страницы в снег, напомнили времена Культурной революции в Китае.
Организация, которая называется 'Идущие вместе', считает, что опера 'Дети Розенталя' позорит величайшее культурное учреждение России, а автор либретто Сорокин является просто распространителем порнографии. Вчерашний пикет у здания театра призван был оказать давление на парламентариев, которые должны принять решение об этической составляющей оперы после того, как один из депутатов Госдумы потребовал отменить постановку.
У депутатов будет возможность составить собственное мнение об опере на генеральной репетиции. Двухактная опера - это первая оригинальная постановка Большого за последние 30 лет. Ее премьера должна состояться на следующей неделе.
Это странная история о советском ученом Розентале, который создал клонов композиторов Вагнера, Чайковского, Моцарта, Мусоргского и Верди. После развала Советского Союза для клонов наступают тяжелые времена, и они вынуждены давать представления на одной из московских площадей.
Сюжетная линия довольно необычна. Девушка Моцарта, сопрано Таня, работает на баритона-сутенера, который промышляет около одного из крупных вокзалов столицы.
Постмодернистские произведения Сорокина уже вызывали острые дискуссии в прошлом, например, его роман 'Голубое сало', который изобилует описаниями интимных сцен между Сталиным и Хрущевым.
'Порнографию нельзя показывать в Большом. Этот театр - лицо страны, ее символ', - заявил один из руководителей молодежной организации Борис Якеменко.
Участники акции, которых было от 50 до 150 человек, держали плакаты с надписями: 'Выгнать распространителя порнографии из Большого театра' и 'Депутаты, защитите Россию от порнографии'. Руководители Большого театра резко отреагировали на подобную критику, заявив, что они будут показывать, что и когда хотят.
Сорокин сказал, что считает скандал нелепым и одновременно тревожным симптомом. 'В тексте нет ничего вульгарного или порнографического, - сказал автор. - Более всего попытки контролировать культуру напоминают тридцатые годы. Властям должно быть стыдно'.
Неприятие 'Детей Розенталя' российскими политиками вписывается в кампанию Кремля по повышению нравственности в России, которая, как считается, сильно упала.
Депутат Думы Сергей Неверов, который выступил с инициативой проведения голосования о запрете оперы, является членом путинской партии 'Единая Россия'. Руководство Большого было возмущено тем фактом, что бывший шахтер, а ныне депутат Думы выступил с критикой оперы, даже не посмотрев ее.
Однако скандал, как выяснилось, не повлиял на продажу билетов. Вчера в кассах осталось всего 18 из более чем тысячи билетов на премьерный показ.