Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Киргизские политики заключают соглашение, которое может свести на нет результаты 'революции тюльпанов'

Несмотря на то, что политическая напряженность, кажется, ослабевает, возможно зреет новый конфликт - между Куловым и Бакиевым, которых разделяют скорее личные, а не идеологические противоречия

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Соглашение между сторонами, в результате которого недавно избранный, как считается, с большими нарушениями, парламент получил законный статус, а свергнутый президент, который по собственной воле покинул страну, может получить новый пост, кажется, сводит на нет главное достижение 'революции тюльпанов', что может возмутить участников акций протеста.

БИШКЕК (Кыргызстан) - В понедельник противоборствующие политические силы достигли компромисса, прояснив таким образом ситуацию, по крайней мере, на ближайшее время, и устранили правовую неразбериху, которая возникла после того, как в прошлый четверг был свергнут президент Аскар Акаев.

Однако соглашение между сторонами, в результате которого недавно избранный, как считается, с большими нарушениями, парламент получил законный статус, а свергнутый президент, который по собственной воле покинул страну, может получить новый пост, кажется, сводит на нет главное достижение 'революции тюльпанов', что может возмутить участников акций протеста.

'Ясно, что Кыргызстан вышел за рамки закона, и главной задачей сейчас является возвращение в конституционное поле', - сказал бывший министр иностранных дел Киргизии, преподаватель международного права в Американском университете Центральной Азии в Бишкеке Муратбек Иманалиев. 'Вероятно это будет не просто, но для того, чтобы двигаться дальше, у нас должно быть законное правительство'.

В понедельник киргизский парламент предыдущего созыва принял решение отложить проведение сессий, уступив место парламентариям, победившим на выборах, первый и второй туры которых прошли в феврале и марте. Это решение ставит точку в противостоянии между двумя парламентами, которое длилось несколько дней, когда оба парламента, поддерживаемые разными лидерами разобщенной оппозиции, настаивали на главенстве своего правового статуса.

Председатель старого парламента Ишенбай Кадырбеков заявил журналистам, что решение отложить проведение сессий является 'политическим, а не законодательным, и было принято для нормализации ситуации'.

Новый парламент быстро утвердил Курманбека Бакиева на должность премьер-министра, а не исполняющего обязанности президента. После революции Бакиев исполнял обязанности президента и премьер-министра.

Днем раньше другой политический лидер, который быстро набирает силу, Феликс Кулов заявил, что занимать сразу две должности противоречит Конституции. Бывший вице-президент и глава министерства внутренних дел республики Кулов, который был освобожден из тюрьмы только на прошлой неделе, сейчас возглавляет силы безопасности Киргизии.

Несмотря на то, что политическая напряженность, кажется, ослабевает, возможно зреет новый конфликт - между Куловым и Бакиевым, которых разделяют скорее личные, а не идеологические противоречия.

'Основную опасность сейчас представляют честолюбивые политики с низким уровнем политической грамотности, которые борются за власть', - сказал Иманалиев.

Кулов родом из северного Кыргызстана, где у него много сторонников, а Бакиева поддерживают на юге республики, поэтому конфликт между ними может вылиться в более масштабное противостояние.

Причиной массовых волнений, в результате которых был захвачен президентский дворец, а сам президент был вынужден покинуть республику, послужили подтасовки результатов выборов и запугивание избирателей.

Спикер нового парламента Омурбек Текебаев заявил по киргизскому телевидению, что Акаев остается законным президентом республики и должен вернуться для подписания документов об отставке. 'Новые президентские выборы могут быть назначены только после переговоров с Акаевым, в противном случае они будут лишь еще одним антиконституционным шагом', - сказал Текебаев.

Текебаев предупредил о возможности раскола страны на более развитый север, населенный в основном киргизами, и бедный и этнически пестрый юг в случае, если политический кризис не будет урегулирован. 'Мы должны остановить дробление власти, которое угрожает единству государства', - сказал он.

Новый парламент, большинство мест в котором занимают сторонники Акаева, среди которых его сын и дочь, очень непопулярен среди активистов оппозиционного движения, несколько сотен которых собрались около здания парламента в понедельник.

'Они украли победу народа, - говорит организатор акции протеса Алла Шабаева. - Новое правительство становится таким же, как и старое. Если они не сделают того, что хочет народ, мы проведем еще одну революцию'.

Демонстранты требуют проведения повторных выборов. Согласие на этот шаг способствовало разрешению политического кризиса на Украине. Кроме того, они требуют вернуть народу 'украденное' семьей президента за 15 лет тоталитарного и воровского режима Акаева. 'Нам нужен парламент, избранный честным путем без взяток и манипуляций, который представлял бы интересы народа. Разве не за это мы боролись?', - сказал Сагинбек Мамбеков, музыкант, который, по его словам, был в гуще недавних событий.

Кулова посадили в тюрьму пять лет назад по обвинению в мошенничестве. Однако его сторонники утверждают, что обвинение было сфабриковано, чтобы устранить Кулова как потенциального соперника президента Акаева. Он был освобожден из тюрьмы во время массовых волнений на прошлой неделе и был назначен главой сил безопасности на время. Кулов принял решительные меры для подавления беспорядков и прекращения мародерства в столице. 'Кулов сослужил сам себе хорошую службу', - считает Стюарт Кан (Stuart Kahn), который возглавляет программу по Киргизии в правозащитной организации 'Freedom House', которая финансируется, в том числе и, Соединенными Штатами.

'Он воспринимается как герой, который спас Бишкек от мародеров', - сказал Кан.

_________________________________________________________

Спецархив ИноСМИ.Ru

Уроки извлечены не будут ("Der Standard", Австрия)

Киргизстан: США, Россия и Китай лицом к лицу ("La Jornada", Мексика)

Браво, Бишкек ("Houston Chronicle", США)

Не давать воли тиранам ("Newsday", США)

Новая незадача для Путина ("Le Nouvel Observateur", Франция)

Почему Путин радуется революции в Киргизии ("Spiegel", Германия)

Весна в Бишкеке ("The Guardian", Великобритания)

Восточный вопрос ("The Times", Великобритания)

Феликс Кулов: Киргизская революция еще по-настоящему не началась ("Liberation", Франция)

Айтматов: 'Россия по-прежнему является приоритетом для нашей внешней политики' ("Le Figaro", Франция)

Киргизия: Едины только в неприятии прежней власти ("Frankfurter Rundschau", Германия)

Новую власть уже обвиняют в 'предательстве' ("Liberation", Франция)

Путин учится на своих ошибках ("Die Tageszeitung", Германия)

Киргизстан: Ускользающее влияние Москвы ("Frankfurter Allgemeine Zeitung", Германия)

Невыносимая Россия ("La Vanguardia", Испания)

Озлобленные массы ("Deutschlandfunk", Германия)

Москву пугает любое потрясение ("Liberation", Франция)

Маршалл Голдман: "Эффект домино не остановить" ("La Repubblica", Италия)

Самая последняя революция в Средней Азии ("The Washington Times", США)

Киргизская весна ("Die Presse", Австрия)

Эдил Байсалов: Народ был вынужден захватить власть ("Liberation", Франция)

Испытание для демократии ("The Independent", Великобритания)

Революция тюльпанов в Средней Азии ("Christian Science Monitor", США)

Пожар в Средней Азии ("Liberation", Франция)

Революция в разгаре ("The Times", Великобритания)

Прорыв в Бишкеке ("The New York Times", США)

Еще одно мусульманское домино ("The Wall Street Journal", США)

Прилив демократии ("El Pais", Испания)

В постсоветском видении мира Путина обнаружилась еще одна прореха ("The Guardian", Великобритания)

Подбросьте дров в костер революции ("The New York Sun", США)

Киргизия: 'революция тюльпанов' добралась до столицы ("Liberation", Франция)

Что-то происходит в Средней Азии ("El Mundo", Испания)

Стал автократом - и оказался в положении вне игры ("Berliner Zeitung", Германия)

Беспорядки в Кыргызстане потрясли Среднюю Азию ("United Press International", США)

Власть народа в Киргизстане ("The Economist", Великобритания)

Власти Киргизии пытаются остановить распространение конфликта ("The Wall Street Journal", США)

Киргизский кризис ("Frankfurter Rundschau", Германия)

Милиция усиливает давление на сторонников лимонной революции ("The Times", Великобритания)

Воля народа победит? Возможно ("The Economist", Великобритания)

Киргизия: Массы, которые трудно удержать ("Frankfurter Allgemeine Zeitung", Германия)

Кыргызстан не готов к революции ("The Baltimore Sun", США)

Когда "власть народа" выплескивается наружу ("The Wall Street Journal", США)

Киргизия: Протесты без участия демократов ("Die Tageszeitung", Германия)

Ариэль Коэн: Ждать больше нельзя ("The Wall Street Journal", США)

Киргизская революция движется вперед ("Liberation", Франция)

Еще одно восстание на постсоветском пространстве ("The Washington Post", США)

Киргизия: Восстание отверженных ("Frankfurter Rundschau", Германия)

Уличные протесты ("The Financial Times", Великобритания)

Страх Кремля перед демократией ("Die Presse", Австрия)

Пойдет ли Киргизия по пути Украины? ("Christian Science Monitor", США)

'Режим в Киргизии не способен реформироваться' ("Liberation", Франция)

Спокойная революция ("Liberation", Франция)

А теперь Кыргызстан! ("The Wall Street Journal", США)