Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Дайджест ЭКСПО-2005, 21 марта - 3 апреля (Часть VI)

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Как рапортовали организаторы Выставки, павильоны всех стран показали практически полную готовность к приему посетителей. Как сказал Шоихиро Тойода, председатель японской ассоциации Экспо-2005: 'Я уверен, что Экспо-2005 подарит детям разных стран неограниченные мечты и надежду на будущее'. Под гимн выставки 'Я буду твоей любовью' в исполнении сводного симфонического оркестра, объединившего из разных стран мира, состоялась парад знамен стран-участниц Экспо-2005.

Окончание. С пятой частью можно ознакомиться здесь.

Телеканал Fuji-TV, 24.03

Телеканал NHK, 24.03

Телеканал TV-Asahi, 24.03

Телеканал NTV, 24.03

Телеканал TV-Tokyo, 24.03

Телеканал TBS, 24.03

Информационное агентство Киодо, 24.03

Информационное агентство Дзидзи, 24.03

Газета Майнити, 24.03

Газета Иомиури, 24.03

Газета Санкей, 24.03

Газета Асахи, 24.03

Газета Нихон Кейдзай, 24.03

ЗАГОЛОВОК: Церемония открытия ЭКСПО-2005

Официальная церемония открытия Всемирной выставки ЭКСПО-2005 в префектуре Аити, которая начнет свою работу 25 марта, началась в два часа дня 24 марта на выставочной территории Нагакуте и длилась полтора часа.

После исполнения гимна Японии под аккомпанемент оркестра прошли знаменосцы с флагами 121 страны, участвующих в ЭКСПО-2005.

Буддистские монахи провели символическую церемонию с пожеланиями успеха Выставке.

С приветственной речью выступил председатель оргкомитета ЭКСПО-2005 Сеитиро Тоеда. По его словам, ЭКСПО-2005 имеет огромное значение для взаимопонимания народов мира, так как Выставка представляет лучшее, что выработано человечеством.

Перед собравшимися выступил также премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми и призвал не забывать о необходимости охраны окружающей среды.

С приветственной речью выступил император Японии. Он прибыл на церемонию с супругой и наследным принцем.

На всей выставочной территории во время церемонии открытия были приняты строгие меры безопасности. Всемирная выставка ЭКСПО-2005 будет открыта в течение 185 дней с 25 марта.

-------------------------------------------------------------------------------

Телеканал NHK, 25.03

Телеканал TV-Asahi, 25.03

Телеканал TV-Tokyo, 25.03

Телеканал TBS, 25.03

Информационное агентство Киодо, 25.03

Информационное агентство Дзидзи, 25.03

Газета Майнити, 25.03

Газета Иомиури, 25.03

Газета Санкей, 25.03

ЗАГОЛОВОК: ЭКСПО-2005 в Аити была открыта широкой публике

В пятницу в префектуре Аити открылась первая в 21 веке Всемирная выставка ЭКСПО-2005. У входа на выставочную территорию собралось в общей сложности 8800 человек. Некоторые из них ожидали открытия всю ночь.

Всемирная выставка проходит под лозунгом "Мудрость природы". В ней принимает участие 121 страна и 4 международные организации.

Один из главных экспонатов этой выставки - голова мамонта, который пролежал в вечной мерзлоте в Сибири 18 тысяч лет.

Выставка также знакомит с новейшими информационными технологиями, призванными сохранять природу и решать проблемы окружающей среды.

Кроме того, первые в Японии поезда на магнитной подушке под названием 'Линимо' были введены в эксплуатацию для доставки посетителей к месту проведения выставки, а транспортная система следующего поколения IMTS перевозит посетителей из одного павильона в другой в автоматическом режиме без машиниста.

-------------------------------------------------------------------------------

Телеканал NHK, 25.03

Информационное агентство Киодо, 25.03

Газета Майнити, 25.03

Газета Иомиури, 25.03

ЗАГОЛОВОК: Коидзуми призывает к антитеррористическим мерам

Премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми призывает приложить все возможные усилия для того, чтобы не допустить террористических акций и чтобы обеспечить безопасность на Всемирной выставке ЭКСПО-2005.

По словам премьер-министра Коидзуми, церемония открытия выставки, которая состоялась в четверг, была замечательной. Он заявил также, что все министерства и ведомства должны сотрудничать для обеспечения безопасности посетителей ЭКСПО-2005.

-------------------------------------------------------------------------------

Wall Street Journal, DOW JONES NEWSWIRES, March 25, 2005

HEADLINE: Koizumi May Raise EU Arms Export Issue With Chirac

ЗАГОЛОВОК: Коидзуми намерен обсудить с Шираком вопрос об экспорте вооружений

Премьер-министр Японии Дзюнъитиро Коидзуми планирует выразить обеспокоенность намерением ЕС отменить эмбарго на поставки оружия Китаю в воскресенье, в ходе предстоящей встречи с президентом Франции Жаком Шираком. Помимо беседы с Коидзуми, Ширак хочет посетить Всемирную выставку в Аити.

-------------------------------------------------------------------------------

El Mundo, March 25, 2005

HEADLINE: EXPO UNIVERSAL 2005

BYLINE: ARTURO ESCANDON. Especial para EL MUNDO

ЗАГОЛОВОК: Открылась Всемирная выставка ЭКСПО-2005

Вчера наследный принц Японии Нарухито в качестве почетного председателя ЭКСПО официально открыл Всемирную ярмарку в Аити. На торжественной церемонии присутствовали также император Акихито с супругой, а также премьер-министр Коидзуми. Обращаясь к присутствующим, император Японии напомнил об историческом стремлении японцев стать открытыми для мира путем приобретения и развития технологий.

-------------------------------------------------------------------------------

La Razon, 25 de marzo de 2005

HEADLINE: El colorido pabellon espanol seduce a los japoneses

BYLINE: G. G. M.

ЗАГОЛОВОК: Колоритный испанский павильон привлек к себе большое внимание со стороны японцев

В рамках ЭКСПО-2005 в Аити Испания предложила посетителям обширную культурную программу. Она организовала 7 выставок в японских музеях, концертных залах и театрах. На то, чтобы произвести впечатление на страну, являющуюся лидером мировой экономики, испанское правительство выделило 24 миллиона евро.

-------------------------------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) March 25, 2005 Friday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Aichi Pref. opens doors to expo visitors today

BYLINE: Cameron McLauchlan

ЗАГОЛОВОК: Аити Экспо-2005; Префектура открывает выставку для посетителей завтра

На торжественной церемонии открытия Всемирной выставки Экспо-2005, которая откроется для посетителей завтра, присутствовали император, члены императорской семьи и члены правительства Японии, а также 2,400 гостей.

Выступающие выразили уверенность, что столь глобальное событие послужит цели сплочения людей и совместного решения многих проблем современности, как, например, защита окружающей среды.

Как рапортовали организаторы Выставки, павильоны всех стран показали практически полную готовность к приему посетителей.

Как сказал Шоихиро Тойода, председатель японской ассоциации Экспо-2005: 'Я уверен, что Экспо-2005 подарит детям разных стран неограниченные мечты и надежду на будущее'.

Под гимн выставки 'Я буду твоей любовью' в исполнении сводного симфонического оркестра, объединившего из разных стран мира, состоялась парад знамен стран-участниц Экспо-2005.

-------------------------------------------------------------------------------

L'Hebdo, 25 mars 2005 (с ссылкой на ATS)

TITRE: Pavillon suisse a Aichi: sous les cliches, une Suisse moderne

ЗАГОЛОВОК: Павильон Швейцарии в Аити: за традиционными клише - современная Швейцария

Символы выставки, Киккоро (справа) и Моризо на выставке в Аити 20-го марта 2005

Создатели павильона Швейцарии в Аити использовали в оформлении павильона традиционные клише для привлечения посетителей. Но как только посетитель зайдет в павильон, как он столкнется с видением современной Швейцарии.

Выбор элементов экспозиции был определен результатами исследования, проведенного в 2003 года для развития представлений о Швейцарии в Японии, объясняет Йоханнес Матьясси, глава швейцарской команды. Это исследование показало, что у японцев Швейцария ассоциируется в первую очередь с горами, пейзажами и нейтралитетом. 'Первая и последняя ассоциации были использованы в оформлении павильона в интересах туризма. Начиная с этого, посетитель откроет для себя 'различные слои' швейцарской специфики, отметив, что она весьма 'многообразна', чем 'однородна', как комментирует сценограф Юрий Штейнер. Внутри павильона, названного 'Горы', будет находиться макет высотой в 9 метров воспроизводящий горную цепь, полностью воссозданный на компьютере. Также в павильоне будут располагаться несколько выставок, посвященных 'аутентичным и современным' аспектам Швейцарии, экспонаты которых будут выставлены в пластиковых камерах-'шарах'. Среди выставленных предметов будут, например, фигурировать полотно люцернского художника Ханса Эрни 1939 года, швейцарский паспорт Альберта Эйнштейна и серебрянная деталь с Орбитера (Orbiter) Бертрана Пиккара. Посетители также смогут в прямом эфире увидеть восстановление при помощи новейших технологий хижины Швейцарского Альпийского клуба 'Монте Роза'.

Зайдя в павильон, посетители получат военный карманный фонарик, превращающийся в MP3-плеер, слушая который можно будет послушать про экспозицию. После короткой прогулки среди 'шаров', посетитель подойдет к видовой точке 'Fuji-Point'. 'Турист' может сделать там последнее фото на память, прежде чем отправится по пешеходной дорожке в ресторан 'Альпийская роза' (Alpenrose) и к павильону 'Лучшее из Швейцарии' ("The Best of Switzerland"). Создатели швейцарского проекта ожидают, что к ним придут примерно 1 000 000 посетителей, преимущественно японцев.

-------------------------------------------------------------------------------

Телеканал Fuji-TV, 26.03

Телеканал NHK, 26.03

Информационное агентство Киодо, 26.03

Информационное агентство Дзидзи, 26.03

Газета Майнити, 26.03

Газета Иомиури, 26.03

Газета Нихон Кейдзай, 26.03

ЗАГОЛОВОК: Президент Франции осмотрел ЭКСПО-2005

Президент Франции Жак Ширак 27 марта посетил Всемирную выставку ЭКСПО-2005 в префектуре Аити и осмотрел несколько павильонов, в том числе павильон Японии в Нагакуте. Это первое посещение Выставки главой государства, входящего в 'восьмерку', после ее открытия 25 марта.

В павильоне правительства Японии президента встретили актриса Кейко Такесита, являющаяся главой японских павильонов на ЭКСПО-2005 и министр экономики, торговли и промышленности Сеити Накагава. От павильона Японии президент Ширак направился к французскому павильону.

-------------------------------------------------------------------------------

Телеканал NHK, 27.03

Телеканал TV-Asahi, 27.03

Информационное агентство Киодо, 27.03

Газета Майнити, 27.03

Газета Санкей, 27.03

Газета Асахи, 27.03

ЗАГОЛОВОК: Второй день ЭКСПО-2005 - прогнозы оргкомитета относительно посещаемости не оправдываются

26 марта, во второй день открытия Всемирной выставки ЭКСПО-2005 в префектуре Аити, несмотря на первый выходной день, число посетителей составило 46 115 человек, что лишь на 3 000 превысило число посетителей в пятницу. Оргкомитет предсказывал, что в первый выходной Выставку посетят 150 тысяч человек.

Причиной, по всей видимости, является похолодание и мелкий дождь, который льет в последние дни. Генеральный секретарь ЭКСПО-2005 Тосио Накамура также заявил о большом влиянии погодных условий на посещаемость Выставки и выразил надежду, что в ближайшие дни погода улучшится.

Однако некоторые павильоны, такие как павильон Тойоты и павильон Хитачи по-прежнему пользуются большой популярностью у посетителей, тогда как иностранные павильоны не особенно их привлекают. Объясняя эту тенденцию, Тосио Накамура сказал, что иностранные павильоны также станут популярными, если сумеют передать свою особенную привлекательность.

Все транспортные средства Всемирной выставки ЭКСПО-2005, в том числе 'Линимо', курсируют без проблем.

-------------------------------------------------------------------------------

Телеканал NTV, 28.03

Телеканал TBS, 28.03

Информационное агентство Киодо, 28.03

Информационное агентство Дзидзи, 28.03

Газета Майнити, 28.03

Газета Асахи, 28.03

Газета Нихон Кейдзай, 28.03

ЗАГОЛОВОК: Число посетителей ЭКСПО-2005 в третий день намного ниже прогнозов

27 марта, на третий день открытия Всемирной выставки ЭКСПО-2005 в префектуре Аити, число посетителей впервые превысило отметку в 50 тысяч и составило 50 383 человек. Это приблизительно на 8 000 человек больше, чем в субботу. Общее число посетителей за три дня - около 150 тысяч человек, тогда как оргкомитет прогнозировал 450 тысяч. Несмотря на это, у некоторых павильонов образовались длинные очереди.

По прогнозам оргкомитета ЭКСПО-2005 наибольшее число посетителей должно быть непосредственно после открытия Выставки и в последние дни ее работы, а также во время каникул в конце апреля и на летних каникулах. Однако 25 и 26 марта из-за снега и дождя Выставку посетило небольшое число людей, а 27 марта, несмотря на благоприятную погоду, их число возросло незначительно.

В первые дни Всемирной выставки в Осаке в 1970 году также были проблемы с посещаемостью. Однако, в итоге, ее посетило свыше 64 миллионов 210 тысяч человек. Именно поэтому представители оргкомитета ЭКСПО-2005 настаивают на том, что нельзя прогнозировать конечный результат, основываясь на статистических данных за первые дни.

-------------------------------------------------------------------------------

Телеканал NHK, 28.03

Телеканал TV-Asahi, 28.03

Информационное агентство Киодо, 28.03

Газета Майнити, 28.03

Газета Санкей, 28.03

Газета Асахи, 28.03

ЗАГОЛОВОК: Несмотря на дождь, число посетителей ЭКСПО-2005 в понедельник достигло 60 тыс. человек

Четвертый день Всемирной выставки ЭКСПО-2005, несмотря на понедельник и на дождливую погоду, привлек наибольшее число посетителей со дня ее открытия - 59 507 человек.

В солнечное воскресенье ЭКСПО-2005 посетило 56 597 человек. Представители оргкомитета полагают, что люди решили воздержаться от посещения Выставки в выходные дни, беспокоясь о возможной толкотне.

В понедельник стало особенно заметно, что на Выставку потянулись группы туристов, приезжающих на автобусах, и целые семьи. Согласно оргкомитету ЭКСПО-2005, число автобусов на стоянке достигло 350, это на 50 автобусов больше, чем в воскресенье.

-------------------------------------------------------------------------------

Телеканал NHK, 28.03

Телеканал TBS, 28.03

Информационное агентство Киодо, 28.03

Информационное агентство Дзидзи, 28.03

Газета Майнити, 28.03

Газета Санкей, 28.03

Газета Асахи, 28.03

ЗАГОЛОВОК: Встреча императорской четы с президентом Франции

Император и императрица встретились в понедельник в Токио с президентом Франции Жаком Шираком и его супругой.

Президент Ширак и его супруга прибыли в Японию в субботу с трехдневным визитом и в воскресенье посетили Всемирную выставку ЭКСПО-2005, которая открылась в префектуре Аити.

На встрече президент Ширак затронул тему защиты окружающей среды, которой посвящена выставка. По его словам, международное сообщество должно сотрудничать для предотвращения истощения глобальных ресурсов.

-------------------------------------------------------------------------------

IRNA/BBC News/UPI March 31, 2005 Thursday 5:04 AM EST

HEADLINE: Iran-Japan-Trad

ЗАГОЛОВОК: Иранско-японские торговые отношения

1 апреля Министр торговли Ирана Мохаммад Шариатмадари посетит Всемирную выставку в Японии Экспо-2005 во время празднования Национального дня Ирана.

Иранский павильон назван 'Искусство жизни'. Он площадь в 324 кв.м. Там разместились прекрасные творения мастеров национального творчества. В павильоне будет проводиться выставка-продажа традиционных иранских товаров, пройдет концерт народно музыки.

Выставка Экспо-2005 будет проходить 6 месяцев и ее посетит почти 15 миллионов туристов из разных стран мира. В число интереснейших экспонатов входят: мамонт, которого нашли в вечной мерзлоте сибирской тундры, роботы-гуманоиды, наделенные способностью выполнять почти человеческие телодвижения, в также транспорт будущего.

Экспо-2005 призывает людей не забывать о том, что природа требует бережного отношения в наше время стремительно развивающихся технологий.

-------------------------------------------------------------------------------

PR Newswire US March 31, 2005 Thursday 03:29 AM GMT

HEADLINE: EXPO 2005 Gets Off to a Lively Start in Aichi Japan

ЗАГОЛОВОК: Экспо-2005 стартует в Японии в префектуре Аити

За один день до открытия Экспо-2005 для посетителей состоялась торжественная церемония открытия международного события, на которой присутствовали члены императорской семьи, премьер-министр Д. Коидзуми, члены правительства и высокопоставленные зарубежные гости. Рядом с официальными лицами присутствовали роботы-музыканты, роботы-няньки, роботы-персональные авто. Перед собравшимися выступили прекрасные художественные коллективы Японии и трогательные японские детишки.

Открытие Экспо-2005 превратилось в яркий японский праздник, который продлится до сентября. За первую неделю работы Экспо-2005 посетили много известных людей, среди которых президент Франции Жак Ширак и нобелевский лауреат Вангари Маатаи.

-------------------------------------------------------------------------------

Associated Press/Boston Globe Thursday, March 31, 2005 Updated at 9:03 AM EST

HEADLINE: We, Robots

BYLINE: By GEOFFREY YORK

ЗАГОЛОВОК: Мы - роботы

Крупнейшая японская телефонная компания с важными гостями, пожелавшими ознакомиться на Экспо-2005 с их новой моделью мобильного телефона, посылали робота Асимо. Асимо - робот- гуманоид. Его рост достигает 120 см. У него гибкие руки и ноги. Это Асимо каждый день танцует перед входом в штаб-квартиру корпорации Honda. Это Асимо проводит экскурсии на завод корпорации и в научный музей. Создатели робота уверены, что скоро его присутствие среди людей станет обычным делом.

По мнению изобретателей из корпорации Honda, роботов должны облегчать жизнь человека не только на заводских конвейерах, но и в домашних условиях.

В настоящее время в Японии настоящий бум роботов. Все известные японские компании стараются перещеголять друг друга. Honda уже затратила на новую программу более 100 миллионов долларов.

В числе новых роботов есть такие, которые вернут больному человеку утраченные способности, станут ногами и руками инвалида. Они подадут, приготовят, отвезут гулять.

Honda потратила на разработку робота Асимо 20 лет. Но несмотря старания, управление робота осуществляется человеком и при его нахождении неподалеку.

Цель многих изобретателей заключается в том, чтобы сделать робота как можно более независимым от человека. Но это пока впереди. А сегодня на Всемирной выставке проходит парад роботов. Посетители выставки получают огромное удовольствие от знакомства с роботами- музыкантами, роботами-няньками, роботами-инвалидными колясками, роботами-мусорщиками, роботами-компаньонами, роботами-собеседниками, роботами -бодигардами, роботами-футболистами.

-------------------------------------------------------------------------------

Kuensel Online, Thursday, March 31

HEADLINE: Bhutan Pavilion opens in Aichi, Japan

ЗАГОЛОВОК: Павильон Бутана начинает свою работа на Экспо-2005 в Японии, Аити

Павильон Бутана открыл свои двери 25 марта. Он построен в национальном стиле в виде буддистского храма. Стены украшены множеством картин, которые передают разнообразие и красоту страны.

В павильоне выставлены предметы народного промысла, включая искусно расшитые ткани - предмет особой гордости умельцев Бутана.

В павильоне работают мастера. Из-под их рук появляются настоящие шедевры: скульптуры из камня и дерева, пейзажи, воспевающие красоту земли и талант народа Бутана.

Ежедневно павильон посещает до 8 тысяч человек.

-------------------------------------------------------------------------------

Yemen Observer Newspaper/ SANA'S Mar 31, 2005

HEADLINE: EXPO 2005 in Aichi, Japan

BYLINE: By Mr. Yuichi Ishii

ЗАГОЛОВОК: Экспо-2005 в Аити, Япония

На прошлой неделе открылась Всемирная выставка Экспо-2005. В одном месте планеты, в Японии, собралось множество людей, культур, знаний.

Люди сюда приехали не только развлекаться, но и работать. Здесь пройдут многочисленные симпозиумы, круглые столы. Тема заседаний перекликается с генеральной темой выставки: 'Мудрость природы'. Посетителям предстоит подумать о поиске нового отношения к природе в 21 веке. Экспо-2005 заставляет заново осознать и оценить важную роль окружающей среды в жизни человека. Природа всегда дает мудрые советы и верные решения, она безвозмездно подарила человечеству все гениальные идеи, лежащие в основе современных открытий и изобретений. А теперь как никогда нуждается в защите. Поэтому сегодня перед всеми стоит глобальная задача создания на планете гармонии между человеком и окружающей природой.

В своем павильоне йеменцы расскажут о том, что делают они для соблюдения столь необходимого баланса между цивилизацией и экологией. Для этого в павильоне воссоздана природа уникального Архипелага Сокотра.

Организаторы павильона постарались объяснить свое отношение к природе, ориентируясь, прежде всего на японские образы. Они надеются, что такое общение позволит упрочить связи между двумя народами, поможет им найти деловых и привлечь внимание к своей стране иностранных туристов.

-------------------------------------------------------------------------------

Телеканал NHK, 01.04

Телеканал NTV, 01.04

Телеканал TV-Tokyo, 01.04

Телеканал TBS, 01.04

Информационное агентство Киодо, 01.04

Информационное агентство Дзидзи, 01.04

Газета Майнити, 01.04

Газета Иомиури, 01.04

Газета Санкей, 01.04

Газета Асахи, 01.04

Газета Нихон Кейдзай, 01.04

ЗАГОЛОВОК: На ЭКСПО-2005 можно приходить со своими сэндвичами и бенто

С 1 апреля на территорию Всемирной выставки ЭКСПО-2005 можно будет проносить сэндвичи и бенто (пластиковая коробочка, в отделениях которой разложены разные продукты), приготовленные дома. Посетители теперь смогут завтракать, расположившись прямо на газоне или на скамейках и наслаждаясь прекрасной весенней погодой.

-------------------------------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) April 1, 2005 Friday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Indonesia Pavilion opens with thanks

BYLINE: Hiroshi Hirai

ЗАГОЛОВОК: Экспо-2005: Павильон Индонезии открывается со словами благодарности

Генеральный комиссар павильона Индонезии на Экспо-2005 Ретно Астути (Retno Astuti) выразила благодарность международному сообществу за оказанную помощь в ликвидации последствий разрушительного цунами и сильного землетрясения, случившегося в понедельник на этой многострадальной земле.

В среду присутствовавшим на церемонии открытия павильона гостям были показаны ужасающие кадры стихийных бедствий.

'Стихия заставляет нас учится выносить уроки мудрости природы', - сказала комиссар в заключение своего выступления. Церемония завершилась большим концертом национальных танцев и песен Индонезии.

Ирландия в четверг стала первой страной, которая провела свой Национальный день.

На открытии праздника министр по европейским делам Ирландии Ноэль Трейси (Noel Tracey) сказал, что выставка Экспо-2005 очень своевременно собрала вместе людей всех стран, чтобы решить сообща глобальные проблемы человечества.

-------------------------------------------------------------------------------

The Standard (Kenyan newspaper)/The East African Standard/Africa News March 31, 2005 Thursday

HEADLINE: PanAfrica; Campaign for Debt Relief, Maathai Tells Africa

ЗАГОЛОВОК: ПанАфрика; Маатаи призывает Африку провести кампанию за списание долга

Вчера, выступая на открытии Общего павильона стран Африки, нобелевский лауреат Вангари Маатаи сказала, что африканские страны должны меньше говорить, а больше делать для того, чтобы снизить долги своих стран и победить бедность. Она добавила, что бедные страны должны больше уделять внимание укреплению торговых отношений и не забывать о природоохранных мероприятиях. Поскольку г-жа Маати является заместителем министра окружающей среды, она подробнее остановилась на 'моттаинаи', что в переводе с японского означает вторичную переработку использованных материалов и их возвращение в природу.

'Природа ничего не прощает. Если мы ее засоряем и тем самым разрушаем, то мы сами же потом от этого пострадаем. Каждый человек должен использовать моттаинаи', - заключила Вангари Маатаи.

-------------------------------------------------------------------------------

The Herald Africa News March 31, 2005 Thursday

HEADLINE: Zimbabwe; President Takes Pride in Zim's Presence At Aichi Expo 2005

ЗАГОЛОВОК: Зимбабве; Президент гордится участием Зимбабве в Экспо-2005

С торжественной речью на Экспо-2005 выступил президент Зимбабве Мугабе.

Зимбабве вместе с 27 африканскими странами заняла место в общем павильоне африканских стран.

Президент Мугабе поблагодарил японцев за помощь, оказанную в подготовке национальной экспозиции Зимбабве.

Он отметил, что Зимбабве с радостью поделится со всеми присутствующими своими идеями, культурными традициями во благо дружбы, сотрудничества, развития торговых отношений и туризма.

Многие годы Зимбабве следовала курсом 'Взгляд на Восток', развивая частный сектор, строя деловое сообщество, делая ставку на независимость и устанавливая связи с другими странами. Экспо-2005 дала возможность Зимбабве теперь продемонстрировать успехи в этом сложном деле.

-------------------------------------------------------------------------------

Central News Agency (Taipei) /BBC Monitoring International Reports March 31, 2005

HEADLINE: TAIWAN KUOMINTANG HEAD OFFERS "THIRD OPTION" IN BID TO SOLVE CROSS-STRAIT ISSUE

BYLINE: By Deborah Kuo

ЗАГОЛОВОК: Лидер тайваньской оппозиции Куоминтанг 'предлагает' в решение проблем с Китаем

Председатель тайваньской оппозиции Лиен Чан прибыл в Японию. Он встретился с членами правительства Японии. Куоминтанг выступает за налаживание теплых отношений с Китаем, которые считает весьма выгодными для Тайваня. В своей речи Лиен Чан выразил готовность оказать правительству Тайваня помощь в решении политических проблем с Китаем мирным путем.

Лиен Чан обязательно посетит на Экспо-2005 доисторического мамонта и осмотрит поезд на магнитной подвеске. В его планах входит побывать в павильоне Международного Красного креста.

-------------------------------------------------------------------------------

The International Herald Tribune March 31, 2005 Thursday

HEADLINE: Expo touts a green future

BYLINE: Elizabeth Heilman Brooke

ЗАГОЛОВОК: Экспо делает ставку на зеленое будущее

Роботы-помощники, роботы-гиды и музыканты в содружестве с трогательными зелеными человечками, символами чистоты природы, стали визитной карточкой Экспо-2005.

Всемирная выставка, открывшаяся недавно в японской префектуре Аити, продлится полгода. Ее задача привлечь мировое сообщество к проблеме бережного отношения к природе.

Современное стремительное технологическое развитие и строгое соблюдение экологической безопасности - вот глобальная матрица жизни современного общества.

В префектуре Аити располагается всемирно известный японский производитель автомобилей - Toyota. Участие корпорации Toyota в Экспо-2005 стало триумфальным. На этот раз - Toyota поражает всех своими роботами. Сегодня Toyota делает ставку не на промышленных роботов-станков, а на роботов с человеческим обликом и поведением. Роботы-гуманоиды - это молодые, красивые и вежливые ассистенты, собеседники, говорящие на нескольких языках, даже музыканты и танцоры.

Рядом с ними находится пришелец из прошлого. Это извлеченный из глубин веков и из вечной мерзлоты мамонт, точнее, его голова с бивнями и остатками шерсти, а также его передняя нога. Эта удивительная находка была привезена из Сибири в специальном рефрижераторе. В павильоне развернута настоящая современная лаборатория, позволяющая исследовать столь хорошо сохранившийся экспонат. Подъем мамонта из вечной мерзлоты и его показ на Экспо-2005 стал возможен благодаря многомиллионному совместному российско-японскому проекту. Ученым предстоит поставить точку в спорах о причине гибели мамонтов и рассмотреть возможности клонирования доисторического животного.

-------------------------------------------------------------------------------

UPI March 31, 2005 Thursday 6:17 AM EST

HEADLINE: PM pushes Expo to allow homemade lunches

ЗАГОЛОВОК: Премьер-министр просит разрешить посетителям приносить с собой еду из дома

Как сообщала Mainichi Shimbun в четверг, у посетителей выставки вызвал недовольство запрет организаторов Экспо-2005 приносить с собой на территорию выставки еду и напитки в магазинной таре. Перед входом на территорию людям предлагалось избавиться от напитков в банках и бутылках.

Премьер-министр Д. Коидзуми в своем обращении к посетителям Экспо-2005 объяснил, что подобная мера предпринята не столько для поддержания чистоты на территории, сколько в антитеррористических целях.

Между тем Д. Коидзуми попросил организаторов все-таки пойти на некоторые уступки. Как стало известно, пронос на территорию еды и воды будет разрешен.

-------------------------------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) April 2, 2005 Saturday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Vendors disappointed with expo's lifting of bento ban

ЗАГОЛОВОК: Экспо-2005 в Аити: Продавцы расстроены оттого, что посетителям разрешили приносить еду с собой

В первый же день после того, как посетителям разрешили проносить с собой рисовые шарики, бенто и бутерброды на традиционных японских пластиковых подносах, 14, 400 человек целыми семьями с детьми и со всем необходимым для семейного праздника стояли ранним утром у ворот Экспо-2005.

Что касается работников кафе и ресторанов, то они не в восторге от снятия запрета и боятся убытков.

Теперь все могут поесть и попить, когда хотят, поскольку рестораны не пускают посетителей со своей едой, им придется поискать место для пикника.

-------------------------------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) April 2, 2005 Saturday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; U.S. Pavilion greets visitors with the Franklin spirit

BYLINE: Hiroshi Hirai

ЗАГОЛОВОК: Экспо-2005: Дух Франклина приветствует посетителей в павильоне США

У каждого посетителя павильона США есть шанс пообщаться с духом Бенджамина Франклина - изобретателя, ученого, дипломата, политического деятеля и заслуженного гражданина Америки.

'Посетителям из разных стран он представит чисто американские ценности: надежду, оптимизм, предпринимательство и свободу', - сказала Лиза Гейбл, генеральный комиссар павильона.

Помимо мультимедийного шоу с участием Франклина, американцы привезли модель марсохода и некоторые другие важные изобретения в области космических исследований.

Национальный день США пройдет 20 июня. Он будет ориентирован на молодежь и детей. Представление 'Сезам - улица жизни' подготовлено на японском и английском языках. В нем участвует детский хор из Калифорнии, известный исполнением песен на 20 языках мира.

Национальный день Ирана проводился в пятницу. Это был яркий фестиваль народного творчества.

На празднике присутствовал министр торговли Ирана Моххамад Шариатмадари, который выразил надежду на расширение экономических связей с Японией.

-------------------------------------------------------------------------------

IRNA April 1, 2005 Friday 4:47 PM EST

HEADLINE: Iran-Japan-Exhibition

ЗАГОЛОВОК: Иранско-японская выставка

В пятницу открылась для посетителей Всемирная выставка Экспо-2005.

Министр торговли Ирана Мохаммад Шариатмадари назвал Экспо-2005 'диалогом цивилизаций'. Открытие выставки совпало с проведением Национального дня Ирана.

Иранский министр поздравил японское правительство, организаторов Выставки и японский народ с успехом этого грандиозного международного события.

В ответном слове заместитель министра экономики и промышленности Японии Сандзо Хонака провел параллель между двумя народами, чьи судьбы связал Великий шелковый путь. Он сообщил, что японцы высоко ценят культуру и искусство Ирана и заинтересованы в развитии всесторонних отношений. Сандзо Хонака поблагодарил Иран за участие в Экспо-2005, а также за тот ценный и важный опыт жизни в гармонии с природой, которым поделился Иран со всем миром.

Пришедшие в первый день работы выставки 21- летний японский студент Хидемаса Окубо и его друг Айами Като рассказали, что заняли очередь у ворот выставки еще накануне вечером в четверг. Билеты же в 2003 году, в первый день их продажи. Весь свой длинный путь они проделали для того, чтобы сегодня увидеть первыми мамонта.

14 летний Масато Оно приехал на выставку чуть свет вместе со своей сестрой, чтобы увидеть поезд на магнитной подвеске и встретиться с роботами в павильон Toyota.

40-летний отец двух детей прибыл со всем семейством в 5 утра. Он купил билеты через интернет задолго до открытия выставки и все это время не мог дождаться момента, когда покажет своим детям небывалые фантастические экспонаты.

Организация Экспо-2005 обошлась в 340 миллиардов иен. Здесь найдется для каждого человека любого возраста, религии, культуры много интересного, познавательного и незабываемого.

-------------------------------------------------------------------------------

Asia Times, April, 2 2005

HEADLINE: Japan's expo of contradictions

BYLINE: By Cem Ozturk

ЗАГОЛОВОК: Японская выставка противоречий

Сегодня на Экспо-2005 Япония демонстрирует всему миру свою приверженность к сохранению экологии. Забавные зеленые человечки, символы необыкновенной любви и уважения японцев к природе, сегодня красуются повсюду, даже на нижнем белье. Японское трепетное отношение к природе проявляется в знаменитых хайку, гравюрах, образе цветущих сакур, в Киотском протоколе.

Несмотря на то, что Япония лишена собственных природных ресурсов, она занимает одно из лидирующих мест в мире. Сегодня она все странам показывает пример того, как нужно сохранять природу, при этом достигая заоблачные высоты в развитии техники и технологии. На Экспо-2005 все узнают, что можно использовать энергию от сжигания обычного мусора, накапливая в аккумуляторах, а затем питать всю территорию выставки этим электричеством, что можно ездить на авто без водителя, вести беседу с роботом, говорящим на нескольких языках.

В этом Япония преуспела, но она никого не может учить, как сохранять природу, потому что не умеет хорошо этого делать. Разве что она может бетонировать русла рек, которые потом от этого засыхают, сносить холмы и засаживать их искусственными лесами, от пыльцы, от которой задыхается третья часть населения Японии и, страдают от аллергии даже жители соседних государств.

У Японии есть много тайн, которые она не хотела бы обнародовать. Вот поэтому-то эти два зеленых человечка не такие радостные, как хотелось бы, а скорее выглядят как насмешка.

-------------------------------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) April 3, 2005 Sunday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Expo organizers upbeat despite modest attendance

ЗАГОЛОВОК: Экспо-2005 в Аити: Организаторы не дождались среднего количества посетителей за первые дни проведения выставки

Как предполагалось, Экспо-2005 будут посещать ежедневно около 80 000 человек, а за шесть месяцев работы Всемирной выставки количество посетителей достигнет 15 миллионов человек. Но сегодняшние показатели пока не очень радуют организаторов. В субботу выставку посетило 74 900, а всего со дня открытия 25 марта - 561 350.

Сможет ли Экспо-2005 собрать ожидаемое количество гостей, пока не ясно.

По словам генерального секретаря Японской ассоциации Экспо-2005 Тошио Накамура, на сегодняшний день распродано 9,06 млн. билетов, что на 1 миллион больше, чем ожидалось. Но есть ряд неблагоприятных моментов, которые могли послужить причинами снижения численности посетителей в первые дни.

У павильонов крупных корпораций собирались многочасовые очереди. Сообщения СМИ о том, что люди томятся в очередях, а также дождливая погода заставили многих отложить свои визиты.

В первый день выявились ряд вещей, которые раздражают посетителей. Ожидается посещение выставки 60 главами государств, что естественно, поднимает на ноги службы безопасности, буквально наводнившие территорию выставки. Большинство людей негативно относятся к миноискателям и другим мерам, схожим с досмотром в аэропортах.

Во время посещения территории выставки Жаком Шираком, движение по выставки было парализовано, поскольку г-н Ширак беседовал с посетителями, снимался с ними на фото.

Многие высказывали жалобы на недостаточное количество указателей, которые бы облегчали ориентирование по территории.

Были сбои в работе сайта, с которого бронировались билеты, так как он-лайновая система просто не выдержала напора большого количества желающих.

Между тем, разрешение проносить домашнюю пищу на пластиковых подносах, обрадовало родителей и дедушек с бабушками, зато сильно расстроило рестораторов.

Работник одного китайского ресторана сообщил, что, очевидно, цены придется снижать на 30%.