Все началось здесь, в Косово. Та злокачественная опухоль, которая пожирает второй премьерский срок Тони Блэра, возникла в этом маленьком уголке на Балканах. Когда на телеэкранах появились кадры тракторов, везущих полные беженцев прицепы, и говорящие о том, что проводятся полномасштабные чистки, премьер-министр посчитал своим моральным долгом что-то предпринять.
Тогда исполнился лишь год пребывания Блэра у власти. Он жаждал действий в этой сербской провинции, где в 1998 году большинство населения составляли албанцы. После нерешительности Запада в отношении Боснии Блэр увидел в Косово возможность загладить вину.
Британскому премьеру не удалось уговорить Билла Клинтона использовать наземные силы, однако именно ему принадлежит заслуга в том, что он убедил американского президента, что дипломатией Слободана Милошевича не остановить и что здесь нужна сила. Война длилась дольше, чем предсказывали, однако НАТО своими бомбардировками выдавила сербские войска с поля боя и через 78 дней (при дипломатическом содействии России) убедила Милошевича уйти из Косово, что позволило почти 800 тысячам албанских беженцев вернуться в свои дома.
Итак, это была 'хорошая' война премьер-министра. Его моральная убежденность и влияние в Белом Доме в совокупности обеспечили относительно быстрый успех, а также поддержку большинства населения Британии, включая меня. Косово освободили, а Блэра в Приштине все еще считают героем.
Конечно, критики отмечали то, что НАТО вела войну в Сербии без санкции Совета Безопасности ООН. Эта война была незаконной, как и война в Ираке. Все так. Однако у меня было чувство, что кампания в Косово была легитимной в том плане, в каком иракская война таковой не являлась.
Сербское государство в огромных масштабах нарушало права человека, что, говоря языком ООН, вызвало 'потребность в защите' со стороны мирового сообщества. Что касается Ирака, то все уже давно знали о репрессиях Саддама Хусейна, и в 2003 году они были уже менее жестокими, чем раньше. Те, кто подозревал, что у него нет оружия массового уничтожения, заявляли, что действует фактор сдерживания. А для тех, кто не был уверен, в Ираке действовали инспекторы ООН, и им следовало дать побольше времени для проверки.
Однако косовский успех ударил Блэру в голову. Получив первый триумфальный военный опыт, потерявший невинность в вопросах войны Блэр постепенно превратился в крестоносца. Он отбросил в сторону необходимое чувство осторожности и превратился в уверенного в собственной правоте упрямца. Блэр посчитал, что, как и в случае с Косово, его оправдают и будут шумно приветствовать, когда война в Ираке закончится.
Я сожалею о такой его самонадеянности, хотя это отнюдь не умаляет необходимости интервенции в Косово. Одна война не должна вести к другой, поскольку политикам следует делать выводы о каждом кризисе по его положительным сторонам. И, несмотря на это, Косово очень быстро возвращается в повестку дня мирового сообщества, и нам понадобится предельная ясность и мужество, чтобы не дать конфликту разгореться вновь.
В течение шести лет эта территория являлась протекторатом ООН. Там есть избранный президент, премьер-министр и парламент, однако верховная власть остается в руках Сорена Йессена Петерсена, учтивого и обходительного датчанина, который является руководителем миссии ООН в Косово. (UNMIK). Он принял руководство в прошлом году, после того, как в результате столкновений между албанцами и сербами 19 человек погибли, а более четырем тысячам сербов пришлось бежать из своих домов. Толпы разочарованных и разгневанных людей также сожгли десятки автомашин миссии ООН, поскольку были разозлены задержками в принятии решения о независимости Косово.
Западные государства пытались выиграть время, проводя политику под названием 'стандарты до статуса'. Край Косово должен был соответствовать сотням показателей, демонстрирующих его демократическое поведение, прежде чем могли начаться переговоры о его будущем. Йессен Петерсен уменьшил количество таких требований. 'После волнений в марте прошлого года возникло чувство, что нам надо ускорить процесс и упростить выполнение предъявляемых требований - не для того, чтобы поощрять насилие, но из-за того, что дальнейшее забвение, которому был предан край Косово, становится довольно рискованным, - сказал он мне. - Мы особо выделили все те требования и стандарты, которые как-то связаны с национальными меньшинствами. Большинство таких требований относится к защите меньшинств, их жизненных условий, их прав и так далее'.
И вот приближается день принятия решения. Вскоре Кофи Аннан назначит своего представителя, в задачи которого будет входить проверка соответствия требованиям. Если, как ожидается, вердикт будет положительным, будет назначен другой представитель - на этот раз для проведения переговоров о статусе Косово.
Государства уже начали выработку основных направлений. Скорее всего, в них будет содержаться три 'нет': нет возврату к довоенному состоянию, когда Косово находилось под властью Белграда; нет разделению; нет изменению внешних границ, иными словами, нет объединению с Албанией.
Существуют разногласия на предмет роли Белграда, а также относительно того, что делать с возможным блокированием Россией косовской независимости. (Именно из-за угрозы российского вето НАТО отказалась от обращения за санкцией ООН перед войной 1999 года). Неясно также, определит ли Аннан своему представителю временные рамки. 'Я думаю, никто не хочет вялотекущего переговорного процесса, который может растянуться на годы - на 20 или 30 лет, как случилось с Кипром, - говорит Йессен Петерсен. - Упоминались сроки в 6-9 месяцев'.
Западные государства выступают за определенную форму независимости, однако не знают, как очертить ее границы. Германия, которая раньше выступала в защиту дела Косово, сегодня отходит назад. Ее дипломатам нравится нечто напоминающее консервативные заключения недавнего заседания комиссии по Балканам, где председательствовал Джулиано Амато, бывший премьер-министр Италии. Комиссия эта состояла в основном из правоцентристских политиков.
Они предложили сохранить протекторат ООН над Косово, слегка увеличив возможности для самоуправления в условиях независимости без полного суверенитета. Это страшно опасный с юридической точки зрения гибрид, он разозлит косоваров и не решит никаких вопросов собственности и владения, что сегодня является основным препятствием на пути инвестиций. Комиссия эта также утверждает, что на любое изменение статуса должен быть согласен Белград.
Международная кризисная группа (ICG) наоборот, выступает в защиту полной независимости, при которой, однако, сохранят свою роль международные наблюдатели, иностранные судьи в судах высшей инстанции, рассматривающих чувствительные и сложные в национально-этническом плане дела, и иностранные войска, которые будут готовить немногочисленную косовскую армию. Все будет как в Восточном Тиморе, еще одном государстве, недавно получившем независимость.
Возражения со стороны Сербии могут стать проблемой, однако Британия утверждает, что у Белграда не должно быть права вето. Другие европейские страны должны поддержать эти взгляды. Международная кризисная группа заявляет, что Белград может предпочесть 'навязанное' решение, лишь бы не подписываться под утратой Косово. Тогда политики смогут пожаловаться, что стали жертвами внешних сил - Белград нередко прибегает к таким уловкам.
Значительно большую проблему представляет Россия. Если Путина не удастся убедить в необходимости косовской независимости, остальному миру все равно следует признать новое государство. Косово может обойтись без места в ООН - это станет единственным крупным последствием кремлевского вето.
Пока Евросоюз согласен с независимостью Косово, новое государство будет получать почти все, что хочет. Важным приоритетом является защита сербского меньшинства, и после прошлогоднего безумия большинство косоваров понимает, что дверь в Евросоюз закроется для них навсегда, если повторится этническое насилие.
Однако западным странам нельзя больше откладывать решение вопроса. Любое решение, отличное от предоставления независимости, будет означать, что Милошевич, сидящий в камере гаагской тюрьмы, одержит в итоге победу.