Москва, 5 мая 2005 года. Президенту США Джорджу Бушу-младшему (George W. Bush) придется быть осмотрительным, выражая свою озабоченность относительно приверженности России демократии во время его 24-часового визита в Москву в воскресенье, чтобы не нервировать тех, кто его принимает, а также и многих рядовых россиян.
Москва готовится к одному из своих величайших моментов на мировой арене с Олимпийских игр 1980 года.
"День Победы" в войне, которую россияне называют Великой Отечественной, остается одним из их самых больших и вызывающих наивысшую гордость праздников. Едва ли россияне любезно воспримут критику, которая затрагивает празднование победы над нацистами и память о погибших советских гражданах.
"Это единственный национальный исторический праздник, который остается в России. Это также в большой мере и семейный праздник. Даже сегодня в России найдется мало семей, которые бы не потеряли кого-нибудь в войну", - говорит Ирина Кобринская, аналитик политических проблем в Российской Академии Наук.
Решение г-на Буша включить в свой маршрут Грузию и Прибалтийские государства, вместо того чтобы сделать Россию главным объектом своего европейского визита, уже характеризуется как дипломатическое унижение - даже в газетах, которые критикуют Кремль.
Как бы россияне ни оценивали самого Владимира Путина - а опросы общественного мнения показывают, что популярность президента остается высокой - многие из них с подозрением относятся к мотивам Соединенных Штатов Америки, которые обусловили рост недовольных высказываний по поводу растущей централизации власти г-на Путина. Эти подозрения усиливаются в связи с тем, что многие рассматривают как поддержку со стороны США революций на Украине и в Грузии. Многие россияне считают эти события не демократическим освобождением, но иностранным вмешательством в своем "ближнем зарубежье".
Прозвучавшие в обращении г-на Путина к нации на прошлой неделе утверждения, что крах советского строя был "величайшей геополитической катастрофой" 20-го века, подвергаются сильной критике за рубежом, но это был популистский ход, который взывал к глубоко укоренившейся в народе ностальгии.
Во время опроса, который проводился в момент выступления по российскому радио государственного секретаря США Кондолизы Райс (Condoleezza Rice) в прошлом месяце, 46% из нескольких тысяч позвонивших на радиостанцию слушателей сказали, что считают Америку врагом, а не другом.
____________________________________________________
Спецархив ИноСМИ.Ru
В поездках Буша подтекста нет ("The International Herald Tribune", США)
Президент Буш пытается переписать историю ("The New York Times", США)
Печальный юбилей для Прибалтики: окончание Второй мировой в Европе ("The Independent", Великобритания)
Остановка президента Буша в Риге - жест политической поддержки стран Балтии ("The Financial Times", Великобритания)
Бушу в Москве предстоит решать деликатную задачу ("The Washington Post", США)
Буш в Москве намерен критиковать советскую эру ("The Independent", Великобритания)
Турне Буша вряд ли порадует Путина ("The Washington Post", США)