ВАШИНГТОН - Обещание, которое дал президент Буш на свой второй срок - продвигать демократию 'во всех странах и культурах' - пройдет трудное испытание, когда он окунется в запутанную дипломатию бывшего Советского Союза во время своей начинающейся в пятницу поездки по четырем странам.
Центральный момент пятидневного визита Буша наступит в понедельник, когда он вместе с российским президентом Владимиром Путиным будет присутствовать на военном параде в честь того вклада, который 60 лет назад внесла Россия в разгром нацизма.
Однако появление Буша вместе с Путиным на мероприятии в честь славного момента в российской истории будет резко контрастировать с его действиями до и после парада, когда он посетит две бывшие советские республики, ставшие ныне символом сужения зоны российского влияния.
В субботу Буш проведет в Латвии встречу с тремя балтийскими президентами, два из которых отказались от участия в московских празднествах, поскольку за разгромом нацистов последовала советская оккупация их стран. Все три балтийские страны - Латвия, Литва и Эстония - направили свои войска на войну в Ирак, против которой выступил Путин.
Свой визит Буш завершит во вторник, обратившись с речью к 100 000 грузин в их столице Тбилиси, месте проведения так называемой революции роз, которая свергла президента Эдуарда Шеварнадзе и возвела на вершину власти учившегося в США президента Михаила Саакашвили. Саакашвили в настоящее время ведет спор с Путиным по поводу будущего российских военных баз в Грузии.
Смешение образов и планов является отражением тех трудностей, с которыми столкнется Буш в реализации своей внешней политики, которая, по словам экспертов, оказалась гораздо более тонкой и запутанной, чем те возвышенные слова, которые он произносил 20 января в своей инаугурационной речи. Тогда он заявил, что Америка будет проводить политику распространения демократии с 'конечной целью покончить с тиранией во всем мире'.
Представители американских властей пытаются заставить российского руководителя отказаться от давления на прессу и на лидеров оппозиции, покончить с централизацией власти в Кремле и оказать помощь в борьбе с распространением ядерного оружия и терроризма. Некоторые критики заявляют, что необходимость сохранения баланса не дает Бушу возможности всеми силами отстаивать свою демократическую доктрину.
'Послушайте, внешний мир очень сложен, - сказал советник по национальной безопасности Буша Стивен Хадли во время вчерашнего брифинга в Белом Доме, - в нем существует масса проблем'.
'Президент идет вперед, имея свое видение мира и ряд принципов. Он откровенен в отношении этого видения и этих принципов, эти принципы его устраивают, он верит, что они создают ту основу, на которой можно решать самые разные проблемы сегодняшнего дня', - заявил он.
Поездка Буша, которая начнется с визита в столицу Латвии Ригу, станет третьим турне американского президента в Европу в этом году, если считать его приезд в Рим на похороны Папы Иоанна Павла II в прошлом месяце.
Запланированная на воскресный вечер встреча и ужин Путина с Бушем станет 14-й встречей двух президентов. Это будет их первая встреча с момента напряженной февральской пресс-конференции в Словакии, где Путин утверждал, что Россия не отходит от демократии, и упомянул в этой связи американскую избирательную систему, в которой президентов выбирает коллегия выборщиков, а не напрямую народ.
Это был очевидный укол в адрес Буша, который в 2000 году получил большинство в коллегии выборщиков, однако простого большинства избирателей не набрал.
Два руководителя испытывали чувство взаимного доверия и симпатии после первой встречи в 2001 году, однако отношения ухудшились, когда Путин начал ограничивать средства массовой информации, сконцентрировал власть в Кремле и стал задумываться над изменением законодательства, чтобы попытаться остаться у власти на третий срок. Он давал довольно смутную информацию о роли России в иракской программе ядерной энергетики, а недавно дал согласие на продажу зенитных ракет малой дальности Сирии.
Буш заставил Соединенные Штаты вмешаться в ряд проблем, являющихся очень чувствительными для России. Америка поддержала Виктора Ющенко во время выборов в прошлом году, когда он сумел стать президентом Украины, она выступает за изменения в Белоруссии, что вызывает опасения у российских руководителей в том, что США окружают Россию.
Накануне поездки Буша критики утверждают, что его администрация посылает довольно путаные сигналы России, с одной стороны стремясь установить теплые взаимоотношения с Путиным, а с другой пытаясь заставить его развивать демократию.
'Если президент Буш серьезен в своих намерениях, он не может допустить, чтобы продолжалась эта путаница, - заявил Майкл Макфол, специалист по России из Института Гувера, действующего в рамках Стэнфордского университета. - Эта администрация любит говорить о своей последовательности и определенности. Но в данном случае путаные сигналы создают атмосферу непоследовательности'.
Дмитрий Саймс, специалист по американо-российским взаимоотношениям и бывший советник президента Никсона, возглавляющий сегодня Никсоновский центр в Вашингтоне, заявил, что Буш пытается создать 'оптимальный баланс' во взаимоотношениях с Путиным. Однако он добавляет при этом, что данный баланс нарушают некоторые чиновники из администрации и защитники демократии, тихо поощряя антироссийские настроения в странах, когда-то находившихся в советской оккупации.
Саймс заявил, что своим визитом в Грузию, лидер которой угрожает не приехать на празднования 60-летия Победы, если ему не удастся достичь соглашения с Путиным по военным базам, Буш рискует оказаться замешанным в региональном споре и может вызвать у россиян опасения того, что реальная причина его действий заключается в стремлении обидеть бывшего противника США по холодной войне.
________________________________________________________
Спецархив ИноСМИ.Ru
Послания президента Буша Прибалтийским государствам, России и Грузии ("The Heritage Foundation", США)
Проблемы поездки Буша ("Newsweek", США)
Буш разозлил русских накануне визита в Москву ("The New York Times", США)
Буш в Москве намерен критиковать советскую эру ("The Independent", Великобритания)
Бушу в Москве предстоит решать деликатную задачу ("The Washington Post", США)
Остановка президента Буша в Риге - жест политической поддержки стран Балтии ("The Financial Times", Великобритания)
В поездках Буша подтекста нет ("The International Herald Tribune", США)
Турне Буша вряд ли порадует Путина ("The Washington Post", США)