Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Дайджест ЭКСПО-2005, 16 - 29 мая (Часть II)

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Организаторы Экспо-2005 дали возможность сотрудникам зарубежных павильонов познакомиться ближе, объявив для этого открытие футбольного турнира в воскресенье. Турнир спонсировала газета Yomiuri Shimbun. Турнир продлится 4 дня и, в нем примут участие 24 команды павильонов 30 стран мира, в числе которых команды из Аргентины, Украины, США, Саудовской Аравии, а также 2 японские команды.

Окончание. С началом можно ознакомиться здесь.

ЗАРУБЕЖНЫЕ СМИ

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 17, 2005 Tuesday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Expo workers score friendship goal

BYLINE: Hiroyuki Ueba

ЗАГОЛОВОК: Сотрудники Экспо-2005 завязывают дружеские отношения

Организаторы Экспо-2005 дали возможность сотрудникам зарубежных павильонов познакомиться ближе, объявив для этого открытие футбольного турнира в воскресенье. Турнир спонсировала газета Yomiuri Shimbun.

Турнир продлится 4 дня и, в нем примут участие 24 команды павильонов 30 стран мира, в числе которых команды из Аргентины, Украины, США, Саудовской Аравии, а также 2 японские команды.

Директор морокканского павильона Абделхай Деруих взял на себя руководство и организацию турнира. Он сообщил, что подобные спортивные мероприятия организовывались во время Экспо-2000 в Ганновере и имели большой успех. Тогда в футбольном турнире приняли участие команды из 18 стран.

Красочные выступления подготовили группы поддержки. Пабло Джиоржини, танцор танго, буквально падал от усталости после многократного исполнения на бис своего номера.

Во вторник 17 мая 2005 г. на Экспо проводится Национальный день Азербайджана. В культурной программе объявлено исполнение национальных песен и танцев. Начало: в 14:00

В 11:00 состоится концерт кантри-мюзик. Перед посетителями выступит коллектив из Кентуки.

В 16:00 свое мастерство представит мексиканский фольклорный ансамбль

-----------------------------------------------------------

Xinhua news agency/BBC Monitoring International Reports May 17, 2005

HEADLINE: CHINESE VICE-PREMIER WU YI LEAVES FOR JAPAN

ЗАГОЛОВОК: Вице-премьер Китая Ву Йи отправляется в Японию

В четверг Ву Йи прибудет в Японию по приглашению японского правительства. Его визит продлится до 24 мая. Она встретится с японским руководством. В программе посещение Экспо-2005.

-----------------------------------------------------------

Athens News Agency May 18, 2005

HEADLINE: GREECE SEEKS EXPANDING ECONOMIC RELATIONS WITH JAPAN

ЗАГОЛОВОК: Греция ищет расширения экономических связей в Японии

С 4-х дневным визитом в Японию прибыл министр экономики и финансов Георгиос Алогоскуфис. Он участвовал в среду в торжественных мероприятиях на Экспо-2005, связанных с проведением Дня Греции. В речи, обращенной к присутствовавшим, он подчеркнул, что правительство Греции придает большое значение созданию в стране благоприятных условий для иностранных инвестиций.

Темой разговора во время встречи Алогоскуфиса и министра финансов Японии стало двойное налогообложение, которое является главным препятствием для расширения бизнеса между Грецией и Японией.

-----------------------------------------------------------

The Daily News (New Plymouth, New Zealand) May 18, 2005, Wednesday

HEADLINE: Taranaki group heads to Japan

ЗАГОЛОВОК: Делегация из района Таранаки (Новая Зеландия) направляется в Японию

Делегация города Нового Плимута (район Таранаки) отправляется сегодня в Японию. Среди 27 членов делегации мэр города Петер Теннент. Делегация посетит японский город-побратим Нового Плимута - Мишиму.

Важным мероприятием станет посещение Экспо-2005. В экспозиции павильона Новой Зеландии представлены достижения района Таранаки и его столицы - Нового Плимута. Как отметил мэр Теннент, жители считают большой честью для жителей города и большая честь.

-----------------------------------------------------------

Global News Wire, May 18, 2005

HEADLINE: EGYPT: EGYPTIAN FOLKLORE SHOWS IN JAPAN

ЗАГОЛОВОК: Египет: египетский фольклор приехал в Японию

23 июля на Экспо-2005 будет проводиться день Египта. В нем примут участие представители правительства, СМИ, артисты, бизнесмены. Праздник приурочен к 53 годовщине революции. В программе мероприятий концерты фольклорных коллективов, которые пройдут перед павильоном. Эти мероприятия будут активно освещаться в СМИ Японии и Египта, сообщил директор павильона Египта Мохамед-эль-Саид Салех.

-----------------------------------------------------------

N24 18. Mai 2005

AUTOR: Stefan Grundhoff

UBERSCHRIFT: Roboter spielen auf der Expo Blasmusik

ЗАГОЛОВОК: Выступление роботов-трубачей на Экспо

В вечерней телепрограмме публика привыкла наслаждаться выступлением трубача Штефана Мросса и его коллег. Выставленные на Экспо 2005 в Аити роботы показали, что для исполнения музыкальных композиций на трубе больше не потребуются люди.

Японские роботы исполняют музыку будущего, в лучшем понимании этого слова. 'Тайота' демонстрирует достижения тонкой моторики своих роботов.

На импозантной сцене, выдержанной в стиле хай-тех стоит белоснежный робот, вот он подносит инструмент к губам и дует, извлекая звуки. Никаких фокусов и трюков с записью - музыка получается за счет точной передачи движения губ. Великолепная мелкая моторика: белые роботы используют пальцы, губы и резонаторы, последние позволяют извлекать из духовых инструментов приятные звуки.

Инженерам удалось снабдить своих 'музыкантов' хорошим чувством ритма. И возможно совсем скоро японский механический солист-трубач или даже оркестр роботов-трубачей смогут составить конкуренцию немецким исполнителям.

В реальности роботы чаще используются в качестве помощников для инвалидов и пожилых людей. Механические мастера на все руки помогают пожилым людям в повседневной жизни: выполняют элементарную работу по дому, ходят с хозяевами за покупками и гулять. Это всего лишь неполный перечень выполняемой работы.

Робототехника активно используется японцами в первую очередь в автомобилях. На выставке Экспо 2005 чудеса автоматики можно увидеть в павильоне 'Тайота'. Вмонтированные роботы-помощники позволяют водителю избежать пробки и найти удачное место для парковки.

-----------------------------------------------------------

RUFO 18.05.2005

UBERSCHRIFT: Tage des Gebiets Omsk in Japan

ЗАГОЛОВОК: Дни Омской области в Японии

Сегодня прошел день Омской области (юг Западной Сибири) на всемирной выставке Экспо 2005 в японской провинции Аити. Торжественная церемония началась со вступительной речи министра культуры Омской области Владимира Радула, который возглавляет российскую делегацию.

Он сказал: 'Не умаляя экономических и технических достижений необходимо отметить, что культура - самое важное достижение человечества, благодаря которой осуществляется связь между народами'. По мнению министра, Омский ансамбль 'Солнышко', оркестр Омской филармонии, которые выступят перед посетителями выставки, являются 'народными дипломатами, которые способны найти путь к сердцам людей'.

В российском павильоне представлены индустриальные достижения и проекты Омской области.

-----------------------------------------------------------

Lubecker Nachrichten 18.05.2005

UBERSCHRIFT: Deutscher Expo-Pavillon aus Japan wird "Blanker Hans" in Busum

ЗАГОЛОВОК: Немецкий павильон на Экспо в Японии станет 'Сверкающим домом' в Бюзуме

Бюзум с нетерпением ждет окончания всемирной выставки в Японии, поскольку немецкий павильон будет перевезен в это курортное местечко на берегу Северного моря. По данным представителей властей павильон станет частью парка приключений, и будет носить название 'Сверкающий дом'. Уже с начала 2006 года стар и млад, сможет полюбоваться на необычные явления природы, например, пережить разрушительный шторм. Перемещение по павильону будет осуществляться в мини автомобилях имеющих форму капель. С их помощью посетители смогут посетить морское дно, а потом подняться к облакам.

-----------------------------------------------------------

Swissinfo, 19 mai 2005

TITRE: Japon: offensive de charme de la vice-premiere ministre chinoise

ЗАГОЛОВОК: Япония: Вице-премьер Китая очаровывает японцев

Вице-премьер Китая Ву Йи отозвалась с большой похвалой о 'творческом подходе' и 'мудрости' японцев во время своего официального визита в Японию.

Официальной целью ее визита было названо посещение Всемирной выставки в Аити. Во время своего выступления перед сотнями молодых японцев вице-премьер Китая старательно избегала тем, вызывающих сложности во взаимоотношениях между Китаем и Японией.

'Во время прогулки по выставке ЭКСПО-2005, я оценила мудрость и творческий подход японского народа', - сказала госпожа Ву Йи. - 'Я полагаю, что опыт Японии будет исключительно важен для организации Всемирной выставки в Шанхае' (запланированной на 2010 год).

-----------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 19, 2005 Thursday

HEADLINE: Crutzen: Save energy to save the Earth

BYLINE: Hiroyuki Ueba

ЗАГОЛОВОК: Круцен: Запасай энергию - спасай Землю!

Не имея собственных запасов энергии, приходится ее импортировать, но можно и нужно искать новые экологически чистые альтернативные источники энергии, считает немецкий химик Пауль Круцен, нобелевский лауреат, который принял участие в семинаре, проводимом в рамках Экспо-2005 на этой неделе.

Экономия энергии является одной из наиболее важных задач, стоящих перед человечеством сегодня.

-----------------------------------------------------------

Liquid Africa May 19, 2005 Thursday

HEADLINE: Toyota Sa Takes The Spirit Of Africa To Japan

ЗАГОЛОВОК: TOYOTA SA привозит национальный дух Африки в Японию

Одним из главных спонсоров участия ЮАР в Экспо-2005 стала компания Toyota SA. Благодаря этому Южная Африка позиционирует себя на Всемирной выставке как страна разнообразной культуры, богатого наследия, неограниченных возможностей для бизнеса.

В центре экспозиции - баобаб. Это символ жизнеспособности и надежности не только самой страны, но и деловых связей с ней.

Министр транспорта ЮАР Джефф Радебестрана приглашает заинтересованные стороны узнать больше об экономических и технологических, торговых возможностях для сотрудничества. 'Мы, жители ЮАР, - сказал он, - заинтересованы в укреплении связей с Японией на политическом, социальном и экономическом уровнях. Наша миссия на Экспо-2005 проста и понятна - создать показать всему миру благоприятные условия для инвестирования капитала в экономику ЮАР. Более того, в силу своего географического положения и хорошего инсайдеровского знания и понимания национальных африканских особенностей, политики, ЮАР может содействовать вхождению иностранного бизнеса на африканский континент.

Президент Toyota SA д-р. Джохан ван Цил отметил, что доволен предоставленной Экспо-2005 возможностью показать миру имидж современного ЮАР.

-----------------------------------------------------------

Hamilton Spectator (Ontario, Canada), May 19, 2005

HEADLINE: West Hamilton songwriter's tune High School climbs the charts

BYLINE: Graham Rockingham

ЗАГОЛОВОК: Композиция певца из Западного Гамильтона High School лидирует в хит-парадах

Канадский певец и композитор Джереми Фишера, чья песня 'школа' сегодня занимает верхние сроки хит-парадов и популярная певица Аланис Морисетт в апреле приняли участие в нескольких концертах на Всемирной выставке ЭКСПО 2005 в Японии.

Участие в культурных программах Экспо-2005 произвело на артистов из Канады неизгладимое впечатление. Делясь впечатлениями о своем посещении Экспо-2005, Фишер отметил, что Япония - очень шумная страна. А Экспо-2005 напомнил ему красочный и переливающийся разноцветными огнями игровой автомат. Японская публика приняла канадских артистов великолепно.

-----------------------------------------------------------

Management & Nouvelles Technologies, 19 Mai 2005

DATELINE: L'Expo 2005 d'Aichi: La Tunisie participe avec un message fort!

BYLINE: Tallel Bahoury

ЗАГОЛОВОК: ЭКСПО 2005: Активное участие Туниса!

В Павильоне Туниса под лозунгом 'Зеленый и мирный Тунис' представлена богатая и разнообразная программа, с множеством тематических направлений: от использования природных ресурсов до новых технологий на службе человека и природы, от солидарности до партнерства в области долгосрочного развития. Как сообщается в официальном документе CEPEX, отвечающего за организацию участия Туниса в ЭКСПО 2005, для страны это прекрасная возможность 'продемонстрировать вектор дальнейшего развития, идеи и выбор сильной нации, со своими глубокими убеждениями, гордой своими достижениями'.

Но речь идет не только об этом, так как организаторы Павильона намерены сделать акцент и обратить внимание посетителей на экономический рост страны, привлекательность инвестиционного климата для иностранцев, развитую инфраструктуру, а также качество рабочей силы.

Следует отметить, что участие Туниса в ЭКСПО 2005 было тщательно подготовлено: создан Правительственный совет, данное мероприятие внесено в программу Национального Совета по внешней торговле, глава CEPEX назначен на должность генерального комиссара Павильона Туниса, 23 июня 2005 года провозглашено Днем Туниса...

Априори, сделано все возможное для успешного участия Туниса на крупнейшей выставке года. Но оправдает ли результат ожидания?

-----------------------------------------------------------

Газета Нихон кэйдзай, 19 мая

Газета Иомиури, 19 мая

ЗАГОЛОВОК: Ралли из Киото до ЭКСПО-2005 на экологически чистых автомобилях

9 июня стартует ралли экологически безопасных машин, которые проедут из города Киото до префектуры Аити, где проводится ЭКСПО-2005. В ралли примут участие примерно 40 разнообразных моделей автомобилей, среди которых будут представлены автомобили с электрическим мотором и автомобили-гибриды. В ралли принимают участие концепт-кары и серийные автомобили таких компаний как Тойота, Ниссан, Хонда, а также Даймлер Крайслер и Фольксваген.

-----------------------------------------------------------

Газета Нихон кэйдзай, 20 мая

China Radio International, 19 мая

ЗАГОЛОВОК: Китай использует участие на выставке ЭКСПО-2005 для улучшения отношений с Японией

Вице-премьер Госсовета КНР У И, находящаяся с визитом в Японии, 19 мая приняла участие в днях Китая на выставке ЭКСПО-2005 в префектуре Аити. Многие наблюдатели говорят о стремлении Китая улучшить отношения с Японией с помощью участия в этой международной выставке.

Г-н У И является самым высокопоставленным представителем Китая, посетившим Японию после того, как с начала апреля в Китае продолжаются антияпонские демонстрации. Вице-премьер, у которой есть опыт решения проблем торговых отношений, уделяет большое внимание вопросам японо-китайских отношений. Визит также связан с предстоящей в 2010г. очередной международной выставкой в Шанхае и со стремлением Китая добиться успеха при ее проведении.

-----------------------------------------------------------

THE NATION/ Asia Pulse May 20, 2005 Friday

HEADLINE: MINISTER TO CLARIFY THAI FAILURE IN EXPO-2005

ЗАГОЛОВОК: Министру придется объяснить провал Таиланда на Экспо-2005

Министру природных ресурсов и экологии Таиланда придется объяснить членам правительства причины провала Таиланда на экспо-2005.

-----------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 20, 2005 Friday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Wu invites expo crowds to Shanghai

BYLINE: Hiroyuki Ueba

ЗАГОЛОВОК: Вице-премьер Ву приглашает посетителей Экспо в Шанхай

Вице-премьер Китая Ву Йи в четверг приняла участие в торжественной церемонии открытия Дня Китая на Экспо-2005. Вице-премьер исполняет обязанности генерального секретаря Экспо-2010 в Шанхае. В своем выступлении Ву заявила, что Экспо-2005 - прекрасный пример проведения международных мероприятий для будущей выставки в Шанхае.

Ву Йи воспользовалась случаем и пригласила всех присутствовавших на празднике приехать в Шанхай на Экспо-2010.

-----------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 21, 2005 Saturday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Organizers urge 'good manners' after exhibit damaged

ЗАГОЛОВОК: Экспо-2005: Организаторы призывают соблюдать приличия после того, как был нанесен ущерб выставочному экспонату

Неприятный случай произошел с экспонатом Всемирной выставки - воссозданным в подробностях традиционным японским домиком 50-ых годов. Этот домик из красивого и поэтичного фильма по мотивам Миядзаки Хаяо. В нем жило лесное доброе и пушистое создание тролль Тоторо. Японская Ассоциация разрешила посетителям, по большей части детям, входить в дом и трогать вещи в нем. Но в результате этого была испорчены некоторые предметы. Несмотря на то, что их починили, представителям японской ассоциации пришлось призвать посетителей относиться к экспонатам выставки бережнее.

-----------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 21, 2005 Saturday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; Ecuador showcases govt of the people

BYLINE: Hiroyuki Ueba

ЗАГОЛОВОК: Экспо-2005: Эквадор демонстрирует участие народа в управлении страной

'Участие народа в политических процессах страны жизненно необходимо для экономической, социальной и экологической стабильности', - отметил в пятницу губернатор Котакачи Эквадор, который выступил на семинаре, организованном в рамках Экспо-2005.

'Каждый, и ребенок, и старик должен иметь должен на равных правах участвовать в реформировании общества и способствовать его процветанию, а также принимать участие в решении проблем, с которыми сталкивается современное общество', - заявил он во время выступления на Экспо-2005.

-----------------------------------------------------------

San Antonio Express-News May 21, 2005 Saturday

HEADLINE: Texas, S.A. officials to visit expo, Toyota

BYLINE: L.A. Lorek

ЗАГОЛОВОК: Техасские официальные лица посещают экспо и Тойоту

Губернатор Рик Перри возглавит делегацию из 50 бизнесменов из Техаса, которая прибудет в конце июля в Японию. Члены делегации посетят не только Экспо-2005, но и руководство Тойоты, чтобы обсудить детали будущего проекта по строительству в штате Техас завода по сборке автомобилей.

-----------------------------------------------------------

Газета Иомиури, 21 мая

ЗАГОЛОВОК: Польша поддержала проведение международной выставки ЭКСПО-2005, выпустив серию золотых и серебряных монет

'Это наша поддержка международной выставки в Аити' - Вице-президент польского центрального банка National Bank of Poland Jerzy Pruski представил японским журналистам юбилейную монету, выпущенную в Польше специально для международной выставки в префектуре Аити, как проявление вклада своей страны в выставку.

На золотой монете достоинством в 2 злотого (примерно 60 японских йен), изображены два журавля, летящие в небе над горой Фудзи. Журавль изображен и на серебряной монете достоинством в 10 злотых, которая выпускается в форме лепестка. Вице-президент Пруски отметил, что считает дизайн золотой монеты красивым, а форму серебряной - необычной.

-----------------------------------------------------------

The Toronto Star May 22, 2005 Sunday

HEADLINE: Do, Re, MEASHA

ЗАГОЛОВОК: До, ре, Миаша

Канадская оперная прима, Миаша Брюггергосман (Measha Brueggergosman) много концертирует по миру. Ее можно услышать не только с крупнейших мировых сцен. В июне вместе с Торонтским симфоническим оркестром она выступит сначала на фестивалях в Норвегии и Швейцарии, а затем даже в павильоне Канады на Экспо-2005.

-----------------------------------------------------------

Телеканал NHK, 22 мая

Газета Асахи, 22 мая

Газета Нихон Кэйдзай, 22 мая

Газета Токио, 22 мая

Газета Сикоку, 22 мая

Газета Иомиури, 23 мая

Газета Тюнити, 23 мая

ЗАГОЛОВОК: Число посетителей ЭКСПО-2005 достигло 5 миллионов человек

Число посетителей на всемирной выставке ЭКСПО-2005 на 60-й день ее работы с 25 марта достигло 5 миллионов человек. Организаторы надеются, что общее число посетителей выставки, которая будет проводиться до 25 сентября, составит, по крайней мере, 15 миллионов человек.

Непосредственно после открытия выставки 3 марта число посетителей было меньше ожидаемого, однако со временем оно возросло, и организаторы заявили, что в настоящее время оно опережает график.

-----------------------------------------------------------

Газета Асахи, 22 мая

ЗАГОЛОВОК: Продюсер и актер 'Звездных войн' за кулисами международной ЭКСПО-2005

22 мая в зале Нагакута ЭКСПО на выставке Аити состоялась встреча с продюсером и актером американского блокбастера 'Звездные войны'. Разговор в основном шел о фильме 'Звездные войны: эпизод третий', который будет показан в Японии в июле этого года. Директор картины Джорж Лукас представил трех специалистов учрежденной компании ILM и рассказал об изменениях в технических приемах картины. Он ознакомил присутствующих с компьютерной графикой, лежащей в основе его фильма, а актер Anthony Daniels, исполняющий роль робота C-3PO, продемонстрировал свое умение изображать голос и движения своего героя.

В завершении дня в зале EXPO был проведен концерт Филиппа Гласа, который почитается многими как гений современной музыки. Все мероприятия были проведены газетой 'Асахи симбун'.

-----------------------------------------------------------

ANSA English Media Service May 23, 2005

HEADLINE: CHINA/ JAPAN: KOIZUMI-WU YI MEETING PUT-OFF

ЗАГОЛОВОК: Китай/Япония: Встреча Коидзуми и Ву Йи отложена

Китайское агентство Новый Китай в понедельник распространило сообщение о том, что г-жа Ву Йи отменила встречу с Коидзуми, о причине этого не сообщается.

Между тем, Ву Йи осталась довольна своим посещением Экспо-2005 и встречей с японскими политиками и бизнесменами, которых она призвала не портить отношения с Китаем.

-----------------------------------------------------------

Asia Pulse May 23, 2005 Monday

HEADLINE: JAPAN ASSOCIATION FOR THE 2005 WORLD EXPOSITION

ЗАГОЛОВОК: Японская ассоциация сообщает об Экспо-2005

Японская Ассоциация сообщает, что 14 мая количество посетивших выставку составило 4 миллиона человек. Количество проданных билетов составило почти 10, 5 млн., что превысило прогнозируемое их число.

72% всех опрошенных высказывают удовлетворение выставкой.

По данным организаторов выставки 60% всех посетителей стараются войти на территорию до 11 часов утра.

Среди наиболее интересных экспозиций посетители называют павильон Тойоты, совместную японско-российскую экспозицию с мамонтом.

Большой популярностью у японцев пользуются проводимые на территории выставки национальные дни разных стран, сопровождаемые культурными программами с выступлением артистов.

В вечернее время с 88-метровой высоты колеса обозрения территория выставки, освещенная традиционными бумажными японскими фонариками, смотрится сказочно прекрасной. Входные билеты в вечернее время с 17 по 22 часа продаются по сниженной в два раза цене.

-----------------------------------------------------------

Asia Pulse May 23, 2005 Monday

HEADLINE: BUSINESS WIRE DAILY SUMMARY - MAY 20, 2005

ЗАГОЛОВОК: Сообщения с ленты деловых новостей 20 мая 2005 года

С 9 по 19 июня Тошиба представит свое новое изобретение - домашнего робота-помощника.

Этот робот может не только помогать инвалидам и престарелым людям, но и присматривать за маленькими детьми. Он умеет вести вполне разумные беседы с хозяином.

-----------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 21, 2005

Athens News Agency May 23, 2005

HEADLINE: FINMIN ALOGOSKOUFIS BRIEFS PM KARAMANLIS ON JAPAN VISIT

ЗАГОЛОВОК: Министр финансов Алогоскуфис докладывает премьер-министру Караманлиса о результатах визита в Японию

Георг Алогоскуфис доложил Костасу Караманлису о проведении дня Греции в Японии. Частью культурной программы национального дня Греции стало театральное представление, в основе которого греческая мифология. Называлось шоу: 'Реки молока и меда'. По словам министра, представление имело большой успех. Особенно тепло зрители воспринимали национальные песни и танцы в исполнении коллектива.

В ходе визита в Японию Алогосфусис провел встречи с членами правительства и представителями политической и деловой элитой Японии. От них он узнал об успехе греческой экспозиции на Экспо. Он уверен в улучшении туристических контактов с Японией в будущем .

-----------------------------------------------------------

Athens News Agency May 23, 2005

HEADLINE: JAPANESE TOURISM TO GREECE PROJECTED TO RISE 10 PER CENT IN 2005: GREEK MINISTER

ЗАГОЛОВОК: Приток японских туристов в Грецию по прогнозам министра вырастет в 2005 году на 10%

Заместитель министра по туризму Греции Анастасиас Лиаскос посетил Экспо-2005 в составе правительственной делегации. Он был счастлив услышать от своих японских коллег, что улучшению имиджа Греции в Японии и отношение японцев к его стране во многом способствовали успешная организация и проведение Олимпийских игр в Афинах.

Лиаскос был вдохновлен тем интересом, который проявляли японцы к греческому павильону, рассказывающему о красотах страны, поэтому уверен, что теперь можно рассчитывать на существенный приток туристов из Японии..

-----------------------------------------------------------

The Daily Yomiuri (Tokyo) May 23, 2005 Monday

HEADLINE: AICHI EXPO 2005; NGOs use expo to build relationships

BYLINE: Tokiko Oba

ЗАГОЛОВОК: Неправительственные организации используют Экспо для укрепления дружеских контактов

Неправительственным организациям из ряда азиатских стран, участвующим в Экспо-2005, выпала возможность установить полезные контакты друг с другом и поговорить о борьбе с бедностью и беспризорниками, - отметил генеральный секретарь Азиатского центра молодежи Сукумар Давид.

-----------------------------------------------------------

Africa News May 24, 2005 Tuesday

HEADLINE: Angola; Country's Artistic Caravan En Route to Expo Japan 2005

BYLINE: Angola Press Agency

ЗАГОЛОВОК: Ангола: Коллектив артистов направляется на Экспо-2005 в Японию

Коллектив ангольских артистов скоро уезжает в Японию для выступления перед посетителями Всемирной выставки Экспо-2005. Среди них популярный гитарист Квинтино, который признался корреспонденту, что к своему выступлению перед японцами относится очень ответственно, так как ему предстоит представлять в своем лице талант всего ангольского народа.

-----------------------------------------------------------

China Daily May 24, 2005

HEADLINE: WU URGES JAPAN TO STOP HARMING TIES

ЗАГОЛОВОК: Ву просит Японию не портить отношения

Вице-премьер Китая Ву Йи почтила своим присутствием Национальный день Китая на Экспо-2005. Она отметила, что на этом мероприятии она ощутила дружественное отношение японцев к Китаю, что вселило надежду на то, что охлаждение отношений между странами носит не глубокий и временный характер.

-----------------------------------------------------------

Westdeutscher Rundfunk 24.05.2005

AUTOR: Wolfgang Buschfort

UBERSCHRIFT: Expo: Run auf deutschen Pavillon/ Deutschland lockt mit Technik der Zukunft

ЗАГОЛОВОК: Экспо: Вперед, в немецкий павильон/ Германия привлекает технологиями будущего

Всемирная выставка в японском городе Нагоя - магнит для посетителей. Более пяти миллионов гостей посетило выставку за прошедшие два месяца. Желающие попасть в немецкий павильон ждут своей очереди более трех часов. С самого раннего утра павильоны 'Toyota' и 'Hitachi' переполнены посетителями. Напротив главного входа столпилась огромное количество гостей. Многие ждут около часа, чтобы войти на территорию 'Экспо'. Кто не заказал себе билет заранее, будет вынужден постоять дополнительных полчаса в очереди.

Около 95% посетителей - японцы. Из-за рубежа приезжают лишь единицы. Тем не менее, организаторы ожидают более 15 миллионов гостей. Это значит, что до конца сентября каждый пятый японец посетит это грандиозное шоу. Японские фирмы, прежде всего работающие в сфере развлечения и автомобилестроения, железнодорожные концерны и газодобывающие предприятия, широко представлены на 'Экспо'. Они используют любую возможность для организации презентации достижений отечественной индустрии. Совсем иначе было пять лет тому назад в Ганновере, большинство немецких концернов намеренно воздерживались от саморекламы.

Японцы зачарованы высокими технологиями

Поезда, приводимые в движение сверхпроводимыми магнитами, роботы-динозавры, которых можно встретить на каждом шагу на территории выставочного комплекса. А в самом павильоне 'Toyota' - самый настоящий духовой оркестр, члены которого исключительно роботы. Нечто необыкновенное можно увидеть в павильоне 'Hitachi', участники мультимедийного шоу могут покормить виртуальных обезьян бананами. Виртуальные птицы садятся на ладони посетителей. Концерн 'Hitachi' вложил в этот проект четыре миллиарда йен (около 50 миллионов Евро), об этом сообщил нашему корреспонденту пресс-секретарь концерна Хироки Иноуэ (Hiroki Inoue).

Учиться у природы

'Мудрость природы' - девиз 'Экспо'. Павильоны всех стран-участниц подходят к воплощению этой темы своеобразно. Если Великобритания выбрала для презентации обучающие игры, то Франция использует увлекательные телевизионные шоу. Весь немецкий павильон посвящен проекту 'Бионик1', именно поэтому павильон Германии называется 'Bionis'. Проект, монтаж и воплощение принадлежит фирме 'KolnMesse'. Министерство экономики Германии выделило на этот проект 13 миллионов Евро. Подобная 'американским горкам' дорога везет посетителей навстречу незабываемому мультимедийному шоу, которое естественно посвящено природе, а именно представляет 'изобретения' природы: рифленая кожа - позаимствованная у акулы, форма крыла, позаимствованная у птицы, водоотталкивающий эффект, позаимствованный у цветка лотоса. На следующем этапе посетители могут увидеть, где применяются эти 'изобретения' природы: вентиляторы и ветряные мельницы, крылья самолетов, лакировка для автомобилей и прочее. 45 человек обслуживает немецкий павильон, многие из них студенты из Земли Северный Рейн - Вестфалия. Необходимым требованием для работы на выставке было отличное знание японского языка. Именно поэтому обслуживающий персонал набирался в основном из университетов таких немецких городов, как Бохум, Дуисбург, Дюссельдорф и Кельн.

Немецкий павильон пользуется у японских посетителей большим интересом. Один из сотрудников павильона Юлиан Шолльмайер из Дуисбурга считает, что посетителей привлекает, прежде всего, наглядность, поскольку в немецком павильоне можно не только получить информацию, но и поучаствовать в настоящем аттракционе. Для этого посетители готовы простоять три часа перед входом. Руководитель павильона Инка Питтшайдт (Inka Pittscheidt) из Кельна не удивлена этим фактом: 'Японцы намного терпеливее немцев'. К тому же, многие японцы просто зачарованы новейшими технологиями.

-----------------------------------------------------------

Газета Асахи, 24 мая

Газета Сикоку, 25 мая

ЗАГОЛОВОК: Концерт барабанов в честь дней острова Сикоку на выставке ЭКСПО-2005

30 мая на международной выставке в Аити будет проведен концерт в честь Дня острова Сикоку, на котором выступит группа барабанщиков 'Рюдзин' из Дзэнцудзи, а также танцоры, исполняющие традиционный танец Ава. На этой же сцене в прошлом году выступал американский ансамбль.

На сцене будет представлено народное искусство четырех префектур острова и будет воспроизведен местный праздник. Примерно 30-минутное представление будет открываться мелодией 'Восхваление большой земли'. Всего группа исполнит 3 мелодии, сочиненные Седзо Исии.

Выступление этих барабанщиков за границей - не редкость, в апреле прошлого года они были приглашены в Вашингтон на фестиваль цветения сакуры, где они играли на параде, а также дали представление на сцене.

Генеральная репетиция этой группы из 16 человек пройдет 26 мая. День острова Сикоку спонсируется четырьмя префектурами острова и железными дорогами острова. На международной выставке ЭКСПО-2005 будут также представлены экспонаты, которые являются предметами гордости местной промышленности: лапша удон, продукты из оливок. Кроме представления традиционного искусства будут выставлены и научно-технические достижения.

-----------------------------------------------------------

The Hindu May 25, 2005

HEADLINE: CHINA NOT HAPPY WITH JAPAN

BYLINE: P. S. Suryanarayana

ЗАГОЛОВОК: Китаю не повезло с Японией

После возвращения из Японии вице-премьер Ву Йи выразила неудовлетворение состоянием отношений между двумя странами. Как объяснил пресс-секретарь МИДА Китая, китайцы оскорблены почитанием японскими лидерами Мемориального Комплекса Язукуни, символа Императорской Японии. Китайское руководство усматривает в этом грозные признаки возвращения Японии к имперскому милитаризму, а не только преклонение перед погибшими японскими воинами.

Китай очень дорожит хорошими отношениями с Японией, свидетельством этого стал сам факт приезда в Японию Ву Йи и ее участие в открытии национального дня Китая на Экспо-2005.

-----------------------------------------------------------

Le Monde, 26 mai 2005

HEADLINE: L'exposition universelle d'Aichi, pres de Nagoya au Japon, marque la fin de l'ere de la technologie triomphante

BYLINE: Herve Kempf

ЗАГОЛОВОК: ЭКСПО 2005 в Японии символизирует конец триумфа технологической эры

В наше время Франция демонстрирует полное безразличие по отношению к регулярно проходящим Всемирным выставкам. А ведь раньше она нередко становилась гвоздем программы с Эйфелевой башней, Мостом Александра III, Большим дворцом. ЭКСПО 2000 года в Ганновере не вызвала вообще никакого интереса среди французов, а проходящая в эти дни выставка в Аити попала на газетные полосы только в связи с поездкой в страну президента Ширака.

Такой безразличный подход в корне неверен. Тот факт, что 15 миллионов человек - запланированное количество посетителей до закрытия ЭКСПО 25 сентября - станут участниками грандиозного события, должно заинтриговать французскую общественность. Ведь это единственная возможность для 121 страны представить себя друг другу и подчеркнуть выгодные аспекты своего развития. На ЭКСПО соседствуют павильоны США и Бангладеша, Камеруна и Лаоса, Марокко и Тайланда, демонстрируя посетителям свое мировоззрение и человеческие ценности каждой нации.

Несомненно, ЭКСПО - это своего рода информационный инструмент для передачи послания как можно большему числу стран. Нечто среднее между коммерческой ярмаркой, туристической фирмой и выставкой технологических достижений ЭКСПО 2005 является также своеобразным манифестом, при помощи которого страны представляют свою трактовку заданной страной-организатором темы.

В 2005 году Япония выбрала в качестве главной темы первой в XXI веке Всемирной выставке 'Мудрость природы'. 'Экспоненты' отреагировали единодушно: в свете надвигающегося экологического кризиса не время демонстрировать оптимизм и восхищение технологическим прогрессом, а время задуматься о сложных отношениях между человечеством и тем, что мы называем природой.

-----------------------------------------------------------

BBC Monitoring International Reports May 26, 2005

HEADLINE: BBCMON NEWS DIARY 27 MAY - 5 JUNE 2005 - ASIA-PACIFIC/SOUTH ASIA

ЗАГОЛОВОК: Календарь событий ВВС с 27 мая по 5 июня 2005 года Азиатско-тихоокеанский регион/Южная Азия

С 31 мая по 3 июня

Япония: Президент Румынии Троян Басеску встречается с премьер-министром Коидзуми, членами императорской семьи. 1 июня президент Троян Басеску принимает участие в открытии дня Румынии на Экспо-2005.

-----------------------------------------------------------

The Boston Herald May 26, 2005 Thursday

HEADLINE: Kids chorus heads to Japan

BYLINE: T.J. MEDREK

ЗАГОЛОВОК: Детский хор едет в Японию

Детский хор из Бостона примет участие в концертах хоровых коллективов в Японии на Экспо-2005.

-----------------------------------------------------------

Газета Иватэ ниппо, 26 мая

ЗАГОЛОВОК: Папоротник японский как новая региональная валюта представлен на ЭКСПО-2005

'Папоротник японский', использующийся как региональная валюта, выпускается Торгово-промышленным сообществом города Юдате и деревней Саваути и будет представлен 28 мая на всемирной выставке ЭКСПО-2005 на саммите региональных валют. Этот папоротник, выращиваемый в регионе Нисивага, был выбран представителем префектуры на выставке.

На саммите, который будет проходить в национальном павильоне города Сэта префектуры Аити, будет представлена продукция 15 сообществ со всей страны. С помощью использования папоротника власти префектуры надеются на повышение активности в данном регионе за счет увеличения миграции населения.

В январе прошлого года при участии Торгово-промышленного сообщества города Юдате и деревни Саваути и префектурального торгово-промышленного центра района Тюбу был открыт 'Банк японского папоротника Нисивага'. Средствами будет служить 'папоротник японский', выращиваемый на примерно 2500 кв.м города Юдате.

Папоротник планируется использовать вместо денег в 165 точках города Юдате и деревни Саваути, в местах торговли, гостиницах, а также в сфере услуг данного региона.

Использование сельскохозяйственной продукции в качестве региональной валюты очень необычно для Японии, и поэтому приглашение Торгово-промышленному сообществу города Юдате и деревни Саваути для принятия участия в саммите сделал сам его руководитель.

-----------------------------------------------------------

The Manila Bulletin online May 27, 2005 Friday

HEADLINE: RP shines in World Expo

ЗАГОЛОВОК: Филиппины блистают на Экспо-2005

'Филиппины удостоены высшей награды Экспо-2005. Это золотая медаль "Мудрости природы', учрежденная японской Ассоциацией всемирной выставки за лучшее оформление павильона и за экспозицию, ярче других раскрывшую основную экологическую тему экспо', - сообщил радостную весть министр по туризму Жозеф Дурано. 'Эта награда поможет Филиппинам улучшить свой имидж в мире'.

Павильон Филиппин носит название: 'Семена жизни'. В оформлении павильона использовался кокосовый орех, который для филиппинцев является тем самым семенем жизни. Великолепные пейзажи страны, исполненные ручной росписью по шелку, украшают внутренний интерьер павильона. В павильоне можно испытать на себе лечебные свойства аромотерапии, используемые искусными массажистами, а также чудодейственную косметику на растительных компонентах.

'Эта награда добавила популярности нашему павильону на экспо-2005, - признался министр Ж. Дурано. В ближайшем будущем мы надеемся принимать на Филиппинах больше японских туристов, благодаря этому успеху на Всемирной выставке'.

-----------------------------------------------------------

The Christchurch Press May 28, 2005

HEADLINE: EXPO CAMRY? IT'S A BIT OF A STRETCH

BYLINE: MOORE Dave

ЗАГОЛОВОК: Австралия экспонирует Camry на Всемирной выставке? Это всего лишь удлиненный вариант

Когда среди правительственных машин австралийской делегации японцы увидели автомобиль Camry, в котором ех