Предприниматели и батраки едут в Россию, чтобы заработать, и желательно побольше. Но некоторых россиян массовый приток китайцев заставляет нервничать
ХАБАРОВСК (Россия). - Молодой китаец в грязной черной куртке выглядит одиноким и грустным, но планы, о которых он рассказывает тихим голосом, весьма амбициозны.
Чжэн Чао (Zheng Chao) обосновался на сибирских черноземах четыре года назад: он - один из тех китайских крестьян (их число с каждым годом растет), искушенных в овощеводстве, что выращивают зелень для россиян в этом регионе, где зима длится полгода.
Зарплату двадцатишестилетний китаец получает лишь раз в год. Но эти деньги он не тратит, а откладывает. Его цель - организовать в Сибири собственную ферму, хозяйствовать на ней несколько лет, а затем вернуться на родину довольно богатым человеком.
Все больше китайских предпринимателей и работников приезжают в восточные регионы России. В октябре прошлого года две страны урегулировали последний из пограничных территориальных споров. Приток китайцев придает этому российскому региону новую динамику, однако для обеих сторон этот процесс сопряжен с риском и переживаниями.
Практически всеми китайцами, приезжающими в Сибирь, движет стремление подзаработать денег и вернуться домой. Ради этого они зачастую готовы заниматься изнурительным трудом, терпеть нищенские бытовые условия, разлуку с семьей, и жить в постоянном страхе перед коррумпированными полицейскими, вымогающими взятки, даже если ваши документы в полном порядке.
Россияне же нервно поглядывают в сторону соседней страны и гадают, не поглотит ли Китай весь этот регион лет через 50 или 100, невзирая на любые пограничные соглашения. Население Хабаровского края и Приморья, составлявшее в 1989 г. 8 миллионов человек, сегодня снизилось до 6,7 миллионов. В соседних же трех провинциях северо-восточного Китая проживает около 105 миллионов человек.
'Русским нравятся китайские товары. Но китайцы им не нужны', - подытоживает отношения между приезжими и местными Цуй Хунвей (Cui Hongwei) (ему 32 года, он торгует спортивной одеждой на центральном рынке Хабаровска). Впрочем, со своей квартирной хозяйкой - пожилой россиянкой - он дружит. Он помогает ей делать уборку, рассказывает Цуй, и часто они вместе пробуют китайские блюда, которые он готовит.
Тридцатичетырехлетний Виталий Прохоров, продающий на том же рынке меховые шапки, говорит, что русским торговцам стало очень трудно конкурировать китайцами, предлагающими товар по низким ценам. 'Они нас просто вытесняют, - отмечает он. - В общем, здешним людям они не нравятся. Наши смеются над ними. Но главная проблема в том, что без китайцев они уже не могут существовать. . . Те распространяются как лесной пожар. Теперь их уже не остановишь'.
У россиян китайцы пользуются репутацией людей трудолюбивых, не гнушающихся самой тяжелой и грязной работой. Русские же, по мнению многих китайцев, несколько ленивы.
'У них столько земли, и они ее не обрабатывают!' - восклицает шестидесятилетний крестьянин Чжоу И (Zhou Yi), недавно приехавший в Россию, чтобы батрачить в теплицах и в поле. Его зарплата - 100 долларов в месяц (деньги он получит по возвращении в Китай). По его словам, это гораздо больше, чем он может заработать на родине.
Тридцатилетний Го Лифань (Guo Lifan), владелец овощеводческого хозяйства, говорит, что сегодня заработать в России труднее, чем несколько лет назад: слишком велика конкуренция со стороны других китайцев. 'Русские мне не конкуренты, - говорит Гуо. - Они ленивы. Им лишь бы водку пить, а работать они не хотят. Посмотрите, сколько полей заброшено. Русские видят, что мы прилежно трудимся и выращиваем хорошие урожаи, и заявляют, что мы должны уехать, потому что мешаем им наслаждаться собственной ленью'.
До нормализации советско-китайских отношений в 1989 г. - которая последовала за тридцатилетним периодом острых политических и идеологических раздоров, порой выливавшихся в пограничные военные конфликты - китайцев в Сибири проживало очень мало. Данные об их нынешней численности сильно разнятся.
Станислав Быстрицкий, заместитель директора Дальневосточного научно-исследовательского института рынка в Хабаровске, считает, что сегодня в Сибири насчитывается около 200000 китайцев. 'Я попытался проанализировать различные аспекты проблемы, и на мой взгляд, действительности соответствует именно эта цифра, а не 2 миллиона, о которых говорится в некоторых сообщениях', - утверждает он.
Некогда Китай рассматривал значительную часть Восточной Сибири как свою территорию. Однако в ходе переговоров, завершившихся в октябре прошлого года подписанием пограничного соглашения, Пекин не стал предъявлять Москве далекоидущих территориальных претензий. Соглашение касалось трех речных островов, находившихся под контролем Москвы, на которые претендовал Пекин: стороны решили вопрос, просто поделив спорные территории поровну.
Объявляя о достигнутом соглашении, президенты России и Китая Владимир В. Путин и Ху Цзиньтао отметили, что оно 'создает более благоприятные условия для долгосрочного, позитивного и стабильного развития китайско-российских отношений стратегического взаимодействия и партнерства'.
Однако многие россияне и китайцы, живущие в Хабаровске, считают, что в рамках сделки по островам их лидеры пошли на слишком большие уступки другой стороне.
'Это ужасное решение, - заявляет семидесятилетний Георгий Сенотрусов, работающий на пароме, обслуживающем Большой Уссурийский - остров протяженностью в 20 миль на реке Амур неподалеку от Хабаровска, который в соответствии с пограничным соглашением был разделен пополам. - Китайцам это нужно для собственных целей. Их цель - завладеть этой землей, этой водой, и двинуться дальше. Понимаете, земли у нас здесь полно, а нас самих очень мало'.
Цуй, торговец спортивной одеждой, считает: заключение пограничного соглашения означает отказ Китая от давних притязаний на значительную часть Восточной Сибири: 'Мне неприятно, что мы отдали России столько земли'.
По мнению Цуя, для китайского руководства важнее было заручиться гарантиями поставок российской нефти и леса, чем отстаивать территориальные претензии, которые в любом случае было бы трудно реализовать: 'В экономике у России положение неважное, - заметил он, - но армия у нее очень сильная'.
Фань Сянжун (Fan Xiangrong), генеральный консул КНР в Хабаровске, заявил в одном из интервью, что 'вопрос о территориальных претензиях между Россией и Китаем разрешен раз и навсегда'.
Очевидно, однако, что присутствие китайцев в Сибири и дальше будет расти. Вопрос лишь в том, насколько быстрыми темпами.
'Сегодня совершенно очевидно, что мы не в состоянии развивать Дальний Восток за счет собственных трудовых ресурсов, а по соседству находится эта страна, где полно рабочих рук', - отмечает Виктор Смоляк, представитель компании 'Али', которой принадлежит хабаровский рынок.
'Будущее Дальнего Востока мне видится в составе России, но с весьма многочисленным китайским населением, - говорит Смоляк. - Российское правительство сохранит над ним юрисдикцию, здесь останутся наши гарнизоны, но экономику будут контролировать китайцы'.
Вскоре рынку под открытым небом, принадлежащему российской компании, придется конкурировать с крытым комплексом, который строится в городе на китайские деньги, рассчитанным на 3000 магазинов и торговых фирм. Проектом руководит пятидесятидвухлетний Лю Дэсинь (Liu Dexin) - один из пяти китайских частных инвесторов, вложивших в строительство 15 миллионов долларов. Лю вступил на путь к богатству 13 лет назад, когда он занялся бартером, меняя китайский сахар на российские 'Лады'.
Большинство китайцев приезжает в Россию вполне легально - по туристским или деловым визам - но многие из них нарушают сроки пребывания, и к тому же мало кто из мигрантов оформляет разрешение на работу или платит налоги. По их словам, милиция не особенно стремится их депортировать, но активно вымогает взятки под видом штрафов.
'Иногда они штрафуют даже тех, у кого есть разрешение на работу, - рассказывает Ли Бинь (Li Bin) (в свои 21 она уже три года работает на хабаровском рынке). - Думаю, они просто ищут любой предлог'. По ее словам, средний размер штрафа (или взятки) для нарушителей визового режима повысился с 1,7 доллара в 2002 г. до 54 долларов.
Чжен - молодой человек, мечтающий о собственном агробизнесе - работает вместе с русскими в теплице, сооруженной из березовых жердей и полиэтилена. Он выращивает помидоры, огурцы, перец, баклажаны, капусту и другие овощи.
Чжен работает на хозяина-китайца и получает 120 долларов в месяц; кроме того, ему предоставляется жилье и питание. Он считает, что за три года накопит достаточно, чтобы самому арендовать землю, а после нескольких лет управления фермой сможет вернуться домой с 60000 долларов в кармане - в китайской деревне это целое состояние. Пока же он ночует в бревенчатом сарае без электричества, в одной комнате с тремя-четырьмя другими работниками.
Однако люди вроде Чжена, возможно, приехали в Россию слишком поздно, и сколотить большое состояние им будет трудно, считает тридцатичетырехлетний Ву Цзыго (Wu Ziguo), выпускник университета, защитивший диплом по русскому языку. В 1999 г. он обосновался в Хабаровске и сегодня руководит сельскохозяйственным предприятием через подставную российскую фирму.
Он живет в комфортабельной квартире вместе с тридцатидвухлетней женой Шан Лицзян (Shang Lijian), которая помогает мужу управлять предприятием (ее мать воспитывает их шестилетнего сына, оставшегося дома, в провинции Шандун). По словам Ву, им в Хабаровске нравится, вот только по сыну скучают - они видятся с ним лишь два раза в год, когда приезжают домой.
'Я арендовал земельный участок, соорудил парники, начал торговать овощами, и мы обосновались здесь, - рассказывает Ву. - Когда я только приехал, китайцев здесь было немного. Сегодня их стало больше, и все конкурируют между собой, чтобы как можно скорее поставить овощи на рынок. Несколько лет назад заработать деньги было легче. Сегодня заработать тоже можно, но не так много'.
Китайцы в Сибири не превзойдут местное население по численности - отчасти в связи с законодательными ограничениями, из-за которых получить вид на постоянное жительство крайне трудно, если вообще возможно, а отчасти потому, что подавляющее большинство китайцев просто хочет подзаработать и вернуться домой, утверждает Ву.
В окрестностях Хабаровска Ву с друзьями устроили пикник на берегу реки: пока одни жарили шашлыки, другие рыбачили. Один из его друзей - Го, владелец овощеводческого хозяйства, о котором мы уже упоминали. Когда я спросил его о территориальной проблеме, он не без самоуверенности заявил: 'Из школьных уроков истории мы знаем, что это наша земля. Что ж, вот мы устроили на ней пикник, и ловим нашу рыбу в нашей реке. Если честно, мне все равно, станет ли когда-нибудь эта земля нашей по-настоящему. Мне все равно, какие острова отдал Китаю Путин. Все, что меня волнует - это сколько денег я здесь зарабатываю'.