В мое первое утро в Таллинне, прекрасной столице Эстонии, я была разбужена очень рано. За дверью моего номера по коридору брела группа пьяных англичан. Позднее пятеро из них пришли, шатаясь и распространяя ужасный запах алкоголя, в столовую комнату. Из одежды на них были только трусы. Они с трудом тащили друг друга и просили пиво. Их разговор - который нельзя было не услышать - был о их "пьяной поездке" и о "силиконовых сиськах", которые они видели в стрип-клубе.
Официанты быстро их обслужили. Секс-туристы, приезжающие на выходные из Великобритании или Финляндии, стали постоянными гостями в таллиннских отелях. Пока официант нес им их пиво, один из этих напившихся мужчин светил передо мной своей задницей.
Пиво и водка в Таллинне действительно дешевые, как и женщины - что весьма привлекательно для тех мужчин, представление которых о развлечениях заключается в дешевой выпивке и бабах.
Англичане начали приезжать в Таллинн на холостяцкие выходные всего пару лет назад, однако ситуация ухудшается. Все больше и больше туристических фирм начинают продавать эти туры. Я нашла в интернете сайт, называющийся "Таллинская попойка", который предлагает самые развлекательные уик-энды в Таллинне. Одно из предложений заключалось в изучении в военной академии Доктора Смерти основ пользования помповыми ружьями - к сожалению, не друг против друга. Так же можно посетить стрип-клубы с "работающими женщинами" или завалиться на средневековое лесбиянское стрип-шоу.
К счастью, после того утра я больше не видела этих мужчин в трусах. Один из служащих отеля сказал мне, что они встают не раньше, чем во второй половине дня, и сразу идут в бары. На дверях некоторых пабов висят объявления о том, что холостяцкие вечеринки тут не проводятся, однако большинство жителей Таллинна не может позволить себе потерять бизнес. Не многие обычные туристы захотят приехать снова, увидев хоть раз, как по Старому Городу ходят толпы англичан и финнов, размахивающих флагами, на полотнищах которых изображены голые женщины.
Я разговорилась с одной пожилой парой в ресторане. Джоан была из Брэдфорда, а ее муж, Генри, родился в Таллинне. С тех пор, как они поженились, они приезжали в Таллинн дважды в год, однако теперь они не приедут сюда до тех пор, пока не иссякнет поток секс-туристов.
Многие таллиннцы тоже сторонятся ресторанов и баров, когда в городе находятся секс-туристы. В результате большая часть денег достается тем бизнесменам, которые предлагают те или иные "взрослые" развлечения. Другие заведения терпят убытки и, как мне сказали, подвергаются риску попасть в руки преступных группировок, у которых есть деньги, чтобы выкупить их. Семьи вряд ли поедут в Таллинн, когда там полно секс-туристов, поэтому отели вынуждены давать на вебсайтах рекламу развлекательных уик-эндов. Это в свою очередь отталкивает обычных клиентов, и возникает порочный замкнутый круг.
Правительственные чиновники говорят, что они сделают все, что в их силах, чтобы покончить с продажей эстонских женщин за рубеж, однако они игнорируют секс-туризм в своей собственной стране. В Эстонии насчитывается 5000 проституток - а ведь это маленькая страна. Количество борделей растет, чтобы удовлетворить спрос, порождаемый "мужчинами в трусах". В Старом Городе растет число стрип-клубов и, как в Амстердаме, таксисты получают деньги от бандитов за то, что привозят клиентов в принадлежащие тем заведения. В Таллинн для удовлетворения растущего спроса привозятся женщины из бедных, экономически неразвитых районов на северо-востоке Эстонии - в основном это говорящие по-русски этнические эстонки.
Таллинн - один из самых красивых городов в Европе, однако он уничтожается людьми из моей страны. Он может стать просто большим борделем. В Эстонии растет заболеваемость ВИЧ, чего и следует ожидать, так как, по словам одного медицинского работника, бывает, что пьяные мужчины требуют секса без презервативов. Я надеюсь, что я не увижу ни одного из них, когда я полечу домой. Какое там максимальное наказание за буйство на борту самолета?