Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Эстонцы становятся все более нетерпимыми по отношению к русским

Эстонцы становятся все более нетерпимыми по отношению к русским picture
Эстонцы становятся все более нетерпимыми по отношению к русским picture
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Как показал последний опрос общественного мнения, большинство эстонцев считает, что между русскими Эстонии и представителями коренной национальности существуют различия в стиле жизни и образе мышления, причем эти различия оцениваются как более тревожные, чем три года назад.

Данный материал публикуется в рамках акции 'Переводы читателей ИноСМИ.Ru'. Эту статью обнаружил и перевел наш читатель Est_Rus, за что мы ему крайне признательны

___________________________________________________________

Как показал последний опрос общественного мнения, большинство эстонцев считает, что между русскими Эстонии и представителями коренной национальности существуют различия в стиле жизни и образе мышления, причем эти различия оцениваются как более тревожные, чем три года назад.

Вчера Целевое учреждение интеграции неэстонцев (MEIS) опубликовало результаты опроса, в ходе которого было опрошено 1200 человек в возрасте от 15 до 74 лет. Они показывают, что 78 процентов эстонцев считают русских людьми, которые отличаются от них мышлением и поведением.

59 процентов опрошенных признали, что это их беспокоит. Три года назад эти показатели были ниже - соответственно 60 и 46 процентов.

Министр по делам народонаселения Пауль-Ээрик Руммо (Paul-Eerik Rummo) заявил, что результатам опросов не стоит придавать излишнего значения. 'В таких долгих процессах, к которым относится интеграция, нельзя дать оценку переменам, идущим всего лишь несколько лет, а делать далеко идущие выводы очень рискованно', считает он.

По оценке Руммо, причиной неприязни эстонцев к русским может быть то, что им кажется, будто русские не принимают руку помощи, протянутую им эстонским государством.

'Видимо, у эстонской молодежи создалось впечатление, что, независимо от того, сколько внимания и средств государство уделяет интеграции, русские держатся от нее на расстоянии', предположил министр.

Недостатки в интеграции

Руммо добавил, что результаты опросов вовсе не означают, что в Эстонии набирает силу ксенофобия. 'Молодой человек обычно отвечает с задором', говорит он. 'На практике я не отмечаю какой-то неприязни, такого впечатления нет - эстонское общество скорее консолидируется'.

Райво Ветик (Raivo Vetik), руководитель группы MEIS, проводившей исследование, видит недостатки и в процессе интеграции: хотя он должен быть двусторонним, в эстонской практике национальное большинство, то есть эстонцы, оказались от него в стороне.

'В вопросе интеграционной политики нужно больше заниматься эстонцами, прежде всего, молодежью, чтобы разъяснять механизмы, ведущие к замкнутости и нетерпимости', говорит Ветик.

По мнению члена исследовательской группы социолога Юри Круусвалля (Jüri Kruusvall), следует искать возможности для сотрудничества эстонцев и русских: например, школы дружбы, встречи и совместные соревнования, а также другие виды деятельности, которые бы позволили наладить отношения.

По мнению Михаила Стальнухина, парламентария от партии Центра (Keskerakond), именно для молодежи естественно быть в авангарде, независимо от того, какие настроения царят в обществе.

Языковой вопрос

Майли Мадиссон (17 лет), ученица таллиннской Реальной школы (Tallinna Reaalkool), сказала в интервью газете 'Постимеэс', что ответственность за нетерпимость народа частично несут и СМИ. 'Например, когда пишут, что после футбольного матча может произойти драка, может быть, именно поэтому драка и происходит', объясняет она.

Одну из причин нетерпимости эстонцев Круусвалль видит в их слабом знании русского языка. 'Почему бы в эстонских школах не создать, как и в русских, языковые кружки, где бы эстонцы погружались в язык вместе с русскими?', задает он вопрос.

В свою очередь, ученик реальной школы Прийт Эльяс (Priit Eljas, 17 лет) говорит, что, хотя русский язык непростой, он все-таки учит его.

Согласно результатам исследования, готовность к переходу части государственных русскоязычных школ на эстонский язык обучения к 2007 г. представляется недостаточной, с чем связан страх русской молодежи потерять свою идентичность.

Опрос показал и положительные изменения. А именно: улучшается социально-экономическое положение русских Эстонии, которые начинают в этом плане догонять эстонцев.

Это означает, что если раньше при распределении рабочих мест среди представителей разных национальностей русским приходилось ограничиваться главным образом низкоквалифицированным трудом, то теперь число представителей обоих народов среди специалистов и квалифицированных рабочих почти сравнялось.

Как позитивный факт оценивают социологи и то, что русские Эстонии все больше отождествляют себя с эстонскими гражданами. Лишь пятая часть здешних русских считает своей родиной только Россию.

Положительным явлением в настроениях эстонцев Ветик считает то, что 53% эстонцев согласились бы на упрощенную процедуру предоставления эстонского гражданства русским, родившимся в Эстонии, что на 17% больше, чем в 2002 г.

____________________________________________________________

Автор перевода читатель ИноСМИ.Ru - Est_Rus

Примечание: редакция ИноСМИ.Ru не несет ответственности за качество переводов наших уважаемых читателей

____________________________________________________________

Спецархив ИноСМИ.Ru

Эстония ("Die Welt", Германия)

Пересмотру подлежит ("Frankfurter Allgemeine Zeitung", Германия)

Холодный ветер Прибалтики ("Sueddeutsche Zeitung", Германия)

Таллинн становится Меккой для секс-туристов из Англии и Финляндии ("The Guardian", Великобритания)

Пивной урок истории ("Polonia", Польша)