В воскресенье россияне радостно праздновали спасение семи моряков, которые три дня находились в холодном темном батискафе на дне Тихого океана с ограниченным запасом воздуха. Однако многие наблюдатели отмечают, что инцидент и неспособность России спасти команду без иностранной помощи указывают Кремлю на необходимость направить средства на восстановление полуразрушенного нищего флота.
Серебряный солнечный свет пробивался сквозь низкие облака, когда в 16:26 красно-белый корпус батискафа АС-28 "Приз" показался над серыми водами бухты Березовая на российском Дальнем Востоке впервые с утра четверга, когда участвовавший в военных учениях аппарат оказался в ловушке на глубине 625 футов.
Тросы подводной антенны весом 60 тонн и рыболовная сеть удерживали 44-футовый "Приз", который сам является спасательным судном, на дне океана, пока британские спасатели не применили аппарат с дистанционным управлением, который перерезал канаты и освободил батискаф в воскресенье днем.
Когда батискаф всплыл, члены международной команды спасателей постучали по люку, давая понять морякам, что они могут выйти. Моряки постучали в ответ и открыли люк. По словам представителей флота, первыми словами 25-летнего капитала, лейтенанта Вячеслава Милашевского, были: "Мы все живы".
Быстроходный катер доставил моряков с "Приза" на российский военный корабль, где их осмотрели врачи американских ВМС. Затем их отправили в Петропавловск-Камчатский, столицу далекого полуострова Камчатка.
Бледные, изможденные и ошеломленные моряки "Приза" выстроились на палубе корабля, и Милашевский торжественно отдал честь толпе родственников, представителям флота и спасателям, собравшимся на берегу. Затем они спустились по деревянному трапу. Держались спокойно, но улыбались.
"Я в порядке. Теперь я в порядке, - сказал государственному телеканалу "Россия" один из них, с трехдневной щетиной на лице. - Там было холодно, очень холодно".
Затем моряков посадили в микроавтобус, чтобы отправить на медицинское обследование в военно-морской госпиталь, где они останутся как минимум до сегодняшнего дня. Представитель госпиталя сообщил, что состояние всех членов экипажа удовлетворительное, но у них есть симптомы обычной простуды.
Жена Милашевского, Елена, рассказала, что была в восторге, когда услышала новость. "Я танцевала. Я была так счастлива, я плакала', - рассказала она "Первому каналу".
Радовались и российские чиновники.
"Это моменты, ради которых стоит жить, - заявил командующий Тихоокеанским флотом адмирал Виктор Федоров. - Сегодня произошло очень счастливое событие".
В Санкт-Петербурге, расположенном в восьми часовых поясах к западу от места аварии, люди делились хорошими новостями с незнакомыми.
"Их спасли, их спасли!" - сообщила попутчикам в электричке 69-летняя бывшая учительница Татьяна Николаева, которой об этом по телефону рассказали родственники.
Пока на поверхности спасатели отчаянно спешили поднять "Приз" до того, как там закончится воздух, экипаж батискафа ждал в темном титановом батискафе. Глава британской команды спасателей Иэн Ричиз (Ian Riches) говорит, что моряки продержались бы еще максимум шесть часов.
"Мы до самого последнего момента верили, что нас спасут", - сообщил Милашевский российским СМИ.
Чтобы экономить воздух, моряки лежали на полу и старались дышать как можно мельче. Для экономии электричества они отключили свет и обогреватель, надели термозащитные костюмы. Температура внутри батискафа упала до 40 градусов по Фаренгейту. Они использовали средства связи для контакта с поверхностью лишь изредка.
Экипаж "вел себя героически все эти 76 часов под водой. Мы не слышали никаких жалоб. Все, что мы слышали, это то, что они в порядке", - отметил Федоров.
Российские чиновники по очереди благодарили британских и американских спасателей.
"Могу только поблагодарить наших английских коллег за совместную работу и за помощь, которую они оказали нам для завершения этой операции в рамках имевшегося времени, то есть, до того, как закончился кислород", - сообщил российским СМИ замначальника Генштаба ВМФ контр-адмирал Владимир Пепеляев.
Российские военные обратились за срочной помощью к американским и британским властям в пятницу. Хотя критики в России и за рубежом упрекали российское руководство за то, что оно не попросило помощи сразу, готовность страны обратиться к бывшим противникам по Холодной войне резко контрастировала с ее поведением в августе 2000 г., когда затонула атомная подводная лодка "Курск". Тогда власти не просили помощи несколько дней. В результате погибли все 118 человек, находившиеся на борту субмарины.
Военно-морские эксперты считают, что Кремль должен принять меры и обеспечить способность России спасать собственных моряков.
"После трагедии "Курска" прошло пять лет, но у нас по-прежнему нет средств, чтобы поднять батискаф с глубины всего 625 футов, - сказал агентству "Интерфакс" отставной адмирал Вячеслав Попов. - Действия российского флота в океане и даже в наших прибрежных водах соответствуют его финансированию".
Когда-то советский военно-морской флот был самым большим в мире, но после распада Советского Союза в 1991 г. финансирование ВМФ, как и всей армии, значительно сократилось. России пришлось списать или утилизировать большую часть подводных лодок, а оставшийся флот недополучает финансирование и требует ремонта.
"Это очень серьезно. Важно помнить, . . . что флот должен жить и функционировать, - сказал "Интерфаксу" отставной адмирал Евгений Чернов, автор нескольких книг и докладов о состоянии ВМФ в России. - У флота должна быть. . . служба, которая будет делать выводы из таких происшествий".
Либеральный политик Ирина Хакамада заявила, что инцидент подчеркнул "полную безответственность и отсутствие технологической координации между разными видами вооруженных сил во время учений".
"Рядом с батискафом не было ни одного судна, которое могло бы прийти на помощь, если бы что-то произошло", - сказала она Интернет-агентству Newsru.com.
Российские корабли пытались оттащить батискаф и то, что его удерживало, на мелководье, где к нему смогли бы спуститься водолазы, но смогли сдвинуть судно только на 60 ярдов, поскольку тяжелые якоря удерживали антенну на дне. Днем в воскресенье дистанционно управляемый британский аппарат "Super Scorpio" перерезал тросы, привязавшие батискаф к антенне, и "Приз" поднялся на поверхность.
Соединенные Штаты также направили несколько дистанционно управляемых аппаратов в зону аварии, но они прибыли через несколько часов после британского и использованы не были.
____________________________________________________________
Спецархив ИноСМИ.Ru
Эффект 'Курска' - неизбежность повторения системы ("Aktuell.ru", Германия)
Несмотря на уроки "Курска", России еще многому предстоит научиться ("The Daily Telegraph", Великобритания)
Спасение субмарины: пять лет спустя ("USA Today", США)
Русские сказки ("Frankfurter Neue Presse", Германия)
Российская армия: ржавые танки, неисправные бомбардировщики ("Der Tagesspiegel", Германия)
Сотрудничество дает результат - подводная лодка спасена ("Christian Science Monitor", США)
Гонка со временем выиграна ("The New York Times", США)
Катастрофический коктейль по-русски ("Sueddeutsche Zeitung", Германия)
Подводное дежа вю ("Wprost", Польша)