Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Российский военно-морской флот снова надо спасать

Дело не в том, что российский флот вынужден ходить с протянутой рукой. Напротив, президент страны Владимир Путин уделяет большое внимание флотским делам

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Конечно, во всех драматических событиях прошедшей недели есть и светлые моменты. Пять лет назад Россия принесла в жертву своей ложной гордости или, возможно, делу сохранения военной тайны, жизни 118 своих граждан, находившихся на борту 'Курска'. Данный факт вызвал огромное негодование в стране и за рубежом. Сегодня воспоминания об этом негодовании заставили Кремль понять, что человеческая жизнь является главным приоритетом. Семь спасенных жизней своих сограждан более важны для безопасности страны и ее будущего, нежели любая раскрытая тайна, касающаяся системы слежения. Это напоминает нам о том, что люди, которые помогают друг другу в час испытаний, не могут быть врагами. В этом направлении предстоит еще проделать долгий путь, однако сделан хороший и важный шаг.

Советская пропаганда всегда настаивала на превосходстве своей команды - и это вызывало только саркастические усмешки. В 1959 году, во время зрелищного визита Никиты Хрущева в США, на официальные сообщения была сочинена такая пародия: 'Товарищ Н.С. Хрущев, вызванный президентом Дуайтом Эйзенхауэром на соревнование по бегу, мастерски сорвал подлый империалистический заговор, нацеленный на то, чтобы опозорить СССР, и занял второе место. Американский президент сумел прийти к финишу лишь предпоследним'.

Я с горечью вспомнил эту старую 44-летнюю шутку, когда смотрел, как министр обороны Сергей Иванов благодарит тех, кто в воскресенье в самую последнюю минуту спас жизнь семерым россиянам, попавшим в западню на борту спасательного батискафа АС-28 'Приз' в Беринговом море. 'Прежде всего, я благодарю Тихоокеанский флот, - сказал Иванов и добавил, - все работали хорошо. И британцы, вместе с остальными'.

Это вряд ли справедливо с точки зрения фактов. Командование российского военно-морского флота в спешке сколотило команду для управления единственной находившейся в рабочем состоянии спасательной подводной лодкой из состава Тихоокеанского флота (вторая не работала). Высшие военные чины отправили батискаф на выполнение задания к подводной системе слежения, причем экипаж либо не знал точно, где эта система находится, либо не мог ее видеть. Когда лодка запуталась, эти чины 32 часа утаивали данный факт, пока Россия не рассказала всю правду и не обратилась за иностранной помощью.

Тем временем отцы-командиры не придумали ничего лучшего, чем попытаться зацепить субмарину и вытянуть ее на мелководье, но попытка эта потерпела неудачу. Только с прибытием британского автоматического подводного аппарата 'Скорпио' удалось спасти экипаж; благодаря точному управлению аппарат смог разрезать рыбацкие сети и стальные тросы и освободить российскую подводную лодку. И за все это британцы заслужили лишь небрежную похвалу?

На самом деле, зачем вообще британцам надо было спешить на выручку? Ровно пять лет прошло с тех пор, как погибла подводная лодка Северного флота 'Курск' со 118-ю моряками на борту - погибла потому, что у России не было необходимого спасательного оборудования. Адмирал в отставке (сейчас сенатор) Вячеслав Попов, который в то время командовал Северным флотом, заявил, что со времен трагедии 'Курска' мало что изменилось. Он признает, что военно-морской флот действительно закупил водолазные костюмы для глубокого погружения, однако у него все еще нет подходящего судна, чтобы обеспечивать такие погружения. Также бытует мнение о том, что Россия не может себе позволить такое оборудование, как 'Скорпио', или системы обеспечения кислородом, которые должны были доставить японцы.

Но дело не в том, что российский флот вынужден ходить с протянутой рукой. Напротив, президент страны Владимир Путин уделяет большое внимание флотским делам. Ведь он после гибели 'Курска' отреставрировал Константиновский дворец за 350 миллионов долларов, сделав его своей морской резиденцией в родном Санкт-Петербурге. В июне помощник Путина Владимир Шевченко подтвердил московской 'Новой Газете', что для Путина построена новая яхта 'Паллада'. Российские средства массовой информации сообщают, что путинская флотилия яхт стоит в общей сложности около 80 миллионов долларов. Может быть, России вместо всей этой роскоши стоило закупить спасательное оборудование? Его хватило бы для спасения не только российских, но и британских или американских подводных лодок, возникни в этом необходимость.

Конечно, во всех драматических событиях прошедшей недели есть и светлые моменты. Пять лет назад Россия принесла в жертву своей ложной гордости или, возможно, делу сохранения военной тайны, жизни 118 своих граждан, находившихся на борту 'Курска'. Данный факт вызвал огромное негодование в стране и за рубежом. Сегодня воспоминания об этом негодовании заставили Кремль понять, что человеческая жизнь является главным приоритетом. Семь спасенных жизней своих сограждан более важны для безопасности страны и ее будущего, нежели любая раскрытая тайна, касающаяся системы слежения. Это напоминает нам о том, что люди, которые помогают друг другу в час испытаний, не могут быть врагами. В этом направлении предстоит еще проделать долгий путь, однако сделан хороший и важный шаг.

____________________________________________________________

Спецархив ИноСМИ.Ru

Морское братство подводников ("Los Angeles Times", США)

Спасенный экипаж рассказывает о тяготах 76 часов под водой ("The Guardian", Великобритания)

Уйдет ли в отставку главком флота Путина? ("Der Tagesspiegel", Германия)

Российская мини-подлодка попала в ловушку ("The New York Times", США)

Российские моряки спасены. Начинается поиск козлов отпущения ("The Daily Telegraph", Великобритания)

Россияне радуются спасению батискафа и требуют перемен ("San Francisco Сhronicle", США)

Эффект 'Курска' - неизбежность повторения системы ("Aktuell.ru", Германия)

Русские сказки ("Frankfurter Neue Presse", Германия)

Несмотря на уроки "Курска", России еще многому предстоит научиться ("The Daily Telegraph", Великобритания)

Спасение субмарины: пять лет спустя ("USA Today", США)

Российская армия: ржавые танки, неисправные бомбардировщики ("Der Tagesspiegel", Германия)

Сотрудничество дает результат - подводная лодка спасена ("Christian Science Monitor", США)

Гонка со временем выиграна ("The New York Times", США)

Катастрофический коктейль по-русски ("Sueddeutsche Zeitung", Германия)

Подводное дежа вю ("Wprost", Польша)