Президент Украины Виктор Ющенко, отправивший на прошлой неделе в отставку свое правительство, в том числе обаятельного премьер-министра Юлию Тимошенко, дал себе новый шанс покончить с политическим хаосом в стране.
Это может стать для него последней возможностью устранить неопределенность, которая преследует Украину с того момента, как девять месяцев назад он пришел к власти на волне оранжевой революции. Если сейчас ему не удастся взять под свой контроль политическую ситуацию в стране, запал революции может иссякнуть в гуще взаимных обвинений и упреков. Следующие несколько недель покажут, сумеет ли Ющенко спасти шансы на стабилизацию демократии, на экономическое развитие и на открытие Украины в сторону Запада. Экзамен состоится в следующем месяце, когда Киев посетит российский президент Владимир Путин.
Кремль расценил оранжевую революцию как свое собственное крупное поражение, однако нынешнее замешательство может дать Москве новые возможности.
Иностранные бизнесмены, проявляющие интерес к Украине, испытывают все большую обеспокоенность. Они хотят увидеть, как Ющенко будет претворять в жизнь политические решения, включая вызвавшую массу споров новую приватизацию металлургического предприятия 'Криворожсталь', которое государство отняло у бизнесменов, близких к бывшему президенту Леониду Кучме.
К несчастью для Ющенко, альянс, свергнувший Кучму, на поверку оказался хрупким. Его создатели раскололись на группировки и начали обвинять друг друга в коррупции. На прошлой неделе Ющенко уволил из рядов администрации большую часть ее руководящего состава, самой популярной фигурой среди которого является Юлия Тимошенко. Взамен он продвинул наверх своих сторонников из 'второго дивизиона', полагая, что сможет рассчитывать на их лояльность, в том числе, на лояльность Юрия Еханурова, исполняющего обязанности премьер-министра.
Ехануров считается компетентным технократом. Делается расчет на то, что ему удастся прекратить конфликты с большим бизнесом и избежать чрезмерного расходования государственных средств. На первом заседании кабинета министров, состоявшемся в понедельник, он принял скромный проект бюджета на 2006 год. В условиях резкого замедления темпов экономического роста у правительства ограничена финансовая свобода действий.
Достижение главной цели внешней политики Ющенко на 2005 год - вступление во Всемирную Торговую Организацию - выглядит сейчас 'гораздо более трудным, даже маловероятным'. Так говорит Сержио Марчи (Sergio Marchi), бывший канадский дипломат, ныне возглавляющий комитет ВТО, который занимается вопросом принятия Украины.
Программа реформ Ющенко во многом зависела от контроля Тимошенко над многофракционным парламентом страны. Сейчас, когда она отправлена в отставку, умелое руководство парламентом может потребовать заключения сделок даже с бывшими сторонниками Кучмы.
Поскольку в марте предстоят парламентские выборы, политики уже рассматривают свои возможности на переизбрание. Виктор Ющенко надеялся, что его партия и партия Тимошенко смогут пойти на выборы вместе. Однако теперь она формирует свои собственные альянсы.
Ющенко связан по рукам и ногам тем компромиссом, на который он пошел в декабре прошлого года, во время оранжевой революции, когда согласился на передачу части президентских полномочий парламенту.
Такая уступка дала возможность убедить авторитарного Кучму мирно отказаться от власти. Однако сейчас, когда данные изменения начинают воплощаться в жизнь, Ющенко уже сожалеет о том, что уступил слишком много. Президент может попытаться отменить эти реформы, попросив конституционный суд принять постановление о том, что они были приняты незаконно, либо организовав референдум по данному вопросу, решение которого будет иметь обязательную юридическую силу. Успех этого плана дал бы ему четыре года полноправной власти. Однако его могут обвинить в том, что он забирает все полномочия в свои руки.
С другой стороны, Виктор Ющенко может согласиться с реформами и начать пестовать своего собственного кандидата на премьерский пост. Однако после отставок на прошлой неделе становится непонятно, кто из его команды сможет занять эту должность. Если партия Ющенко на парламентских выборах не добьется больших успехов, Юлия Тимошенко сможет вернуться на пост премьер-министра, и в таком случае у нее будет мало оснований для сотрудничества с президентом.
Тем временем, Ющенко предстоит принять ряд важнейших политических решений, в первую очередь, в отношении пересмотра результатов приватизации, проведенной Кучмой. Популист Тимошенко настаивает на масштабной национализации и новой приватизации предприятий.
Осторожный Ющенко, который опасается споров, способных поставить под угрозу инвестиционное будущее страны, предпочитает более ограниченные действия. Бизнесмены пристально следят за планами проведения нового аукциона по продаже 'Криворожстали', намеченного на следующий месяц. В аукционе намерены участвовать украинские, российские и западные компании.
Бизнесмены также анализируют и другие случаи, когда Тимошенко пыталась захватить активы покупателей эпохи Кучмы. Ющенко проявляет больше желания к переговорам с нынешними владельцами этой собственности. Крупным держателем акций 'Криворожстали' является зять Кучмы Виктор Пинчук, который надеется, что после отставки Тимошенко ему удастся сохранить свои активы. Поскольку на карту поставлены крупные интересы, политическая температура в Киеве будет и впредь держаться на высокой отметке.
____________________________________________________________
Спецархив ИноСМИ.Ru
Пробил час разочарований ("Le Monde", Франция)
Оранжевая революция еще не закончена ("The Washington Times", США)
Рискованный удар Ющенко ("Handelsblatt", Германия)
'Оранжевый переполох' ("National Review", США)
Апельсины становятся горькими ("Time Europe", США)
Тимошенко держит всех в напряжении ("Der Standard", Австрия)
Конец иллюзии? ("Le Nouvel Observateur", Франция)
Оранжевая революция не покончила с олигархиями ("Le Figaro", Франция)
Украинский кризис ("Le Monde", Франция)
Ющенко рискует стать "хромой уткой" ("The Financial Times", Великобритания)
Кучма выступает в поддержку Ющенко ("The Financial Times", Великобритания)
Потерянные месяцы президента Ющенко ("The Independent", Великобритания)
Горькие плоды украинской свободы ("Business Week", США)
Оранжевая тревога ("The Times", Великобритания)
Лидеры Оранжевой революции подвели своих сторонников ("The Economist", Великобритания)
Виктор Ющенко: Памятник пошатнулся ("Financial Times Deutschland", Германия)
Украина правовое государство? ("Die Welt", Германия)
Пламя Оранжевой революции на Украине потускнело ("The New York Times", США)
Горькие апельсины ("The Financial Times", Великобритания)
Украина: Старые клики ("Frankfurter Rundschau", Германия)
Украина, похоже, опять наступила на советские грабли ("Le Figaro", Франция)
Украинская оранжевая революция теряет глянец ("The Daily Telegraph", Великобритания)
Образ украинской 'оранжевой революции' начинает тускнеть ("The Independent", Великобритания)
Эйфория украинцев улетучилась ("Financial Times Deutschland", Германия)
'Оранжевое' бессилие ("Die Tageszeitung", Германия)
Оранжевая революция утрачивает великолепие ("The Financial Times", Великобритания)
Предательство революции ("The Washington Post", США)
Украине пора пересмотреть свою экономическую политику ("The Heritage Foundation", США)
Инвесторы жалуются на хаос на Украине ("Berliner Zeitung", Германия)
Я вам расскажу о заговоре оранжевых ("Corriere Della Sera", Италия)