Книга эпохи Хэйсэй* 'Государственная ловушка'
Темой разговора является книга 'Государственная ловушка' с подзаголовком 'Человек под именем Распутин МИДа', написанная Масару Сато, бывшим главным аналитиком министерства иностранных дел Японии. Масару Сато был обвинен в нарушении доверия и других преступлениях, связанных с Международным научным обществом, и получил приговор, приведение в исполнение по которому отсрочено (им подана апелляция, на время следствия он отстранен от должности). Такаси Микурия, профессор Токийского университета (занимается историей Японии новейшего времени), дал анализ 'книги эпохи Хэйсэй' в разделе обзора литературы газеты 'Майнити'. Масару Сато и Такаси Микурия разговаривали о самых разных проблемах и, в частности, о внешней политике Японии (Митико Ямада).
Микурия Господин Сато, видимо, рассчитывал на то, что его дело примет форму 'государственного политического расследования', и это понятие станет ключевым в расследовании. То, что он хотел выразить в своей книге, по-моему, заключается совсем не в том, чтобы внести ясность в свое дело, даже не в том, чтобы показать, что 'предъявленное ему обвинение является ложным', и даже не в том, чтобы доказать 'фашизм следствия'. По-моему, он хотел показать, что государство призвано осудить преступника руками правосудия, если имеется некое выходящее за установленные рамки действие, которое угрожает его существованию как единому живому организму. Далее, господин Сато стремится показать, что по отношению к правосудию у человека существует страх открытости, или, иначе говоря, страх попасть в руки правосудия, потому что, если уж тебя решили однажды здесь держать, то ты там абсолютно пропадешь. До сих пор об этом никто не говорил из-за того, что о подобной роли правосудия забывается в тени развития экономики, и кажется, что государство существует где-то далеко. Мне было очень интересно узнать подробности того, как происходило общение с прокурором.
Сато Мною использован прием, при котором небольшие эпизоды соединяются в одно большое повествование, внутрь которого я поместил себя. Благодаря такому методу я стремился передать то, как надо начинать вести 'государственное политическое расследование'.
Микурия Это не что иное, как ловушка, которой, по меньшей мере, является правосудие. В Японии политику необходимо вести на полностью открытой сцене, и сильна точка зрения, осуждающая закулисные переговоры и секретную информационную деятельность. А Вы, господин Сато, начали считать, что если нет серой зоны, то внешняя политика невозможна. Видимо, это и есть то, что Вы подразумеваете под струнами государства.
Сато В мире информации все то, о чем говорят у соседа, навлекает на тебя гнев тех, кто у власти. Пожалуй, такая манера восприятия не является правильной.
Национализм
Микурия Когда речь заходит о 'государственном политическом расследовании', то в ответ на утверждения прокурора о том, что 'разница в эпохе', господин Сато указывает на то, что японское общество начало менять форму справедливого распределения на форму распределения с уклоном к новому либерализму, а во внешней политике - форму международного сотрудничества на форму замкнутого национализма. До некоторой степени это сказано, конечно, схематично, но в том, что эпоха меняется, он, действительно, не ошибается. Появление на политической арене премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми - это сигнал.
Сато Проявление замкнутого национализма в промышленно развитом обществе, достигшем таких значительных высот, как Япония, является, по меньшей мере, странным. Я проводил фундаментальные теоретические исследования национализма, будучи непостоянным сотрудником научно-исследовательского института этнологии и антропологии Российской Академии наук, поэтому понимаю, когда в Китае, который развивается из общества, построенного по принципу землячества и кровного родства, в промышленное общество, рождается национальное сознание, именуемое 'китаец'.
Микурия Японское общество находится на пути перехода от формы равенства к форме неравенства, и, видимо, поэтому неудовлетворенное такой ситуацией расположение духа вырывается наружу.
Сато А разве национализм в своей основе не рождается из негативной солидарности, из того, что люди сами начинают себя мучить?
Микурия Совершенно очевидно, что Япония перестала следить за своей исторической особенностью. Вначале - проверка доказательств того, а 'что же было сделано, чтобы Япония стало государством нового времени?' После войны, стремясь к чрезмерно успешной экономике, о государстве не думали. Но, с другой стороны, в результате окончания холодной войны подняли голову национализм и регионализм, и когда экономика начала опускать правое плечо, то стало вдруг понятно, что в Японии нет ничего, на что можно было бы опереться. Тогда и встал вопрос 'А что же такое государство?'
Сато Прочитав 'Новый учебник истории', больше всего меня заинтересовало в нем то, что наиболее критически описана Россия, следом идут США, а уже потом - Китай и государства Корейского полуострова. Я не понимаю логики, почему Россия не протестует против этого. Я вижу, что Япония создала учебник на основе оригинальной 'мифологии', но считаю, что и Россия имеет равные права. Это феномен России после распада Советского Союза в результате холодной войны.
Микурия Японией и Кореей проводятся совместные исторические научные исследования. Однако, если говорить о том, что в Японии в истории правда существует, то оптимизма, наконец, добраться до правды, которая может быть общей, нет из-за того, что в других странах об этом даже мысли нет.
Сато Вот и Советский Союз времен президента Михаила Горбачева, стремясь к мировой революции, все же не забывал следить за фразами исторической ответственности иностранных государств. В советские времена, была создана рабочая группа, которая на уровне министерств иностранных дел двух стран, Советского Союза и Японии, вела научные исследования исторических прецедентов и законов, касающихся проблемы Северных территорий. В конце концов, стало понятно, что создалась такая обстановка, при которой компромисс уже невозможен, чтобы искренне продолжать вести переговоры дальше. Тогда, сразу после рождения новой России, только по документам и можно было достигнуть подлинного согласия, поэтому был составлен Сборник совместных документов, в который вошла, в частности, Совместная японо-российская декларация 1956 года, а также другие документы, к сборнику было написано предисловие, и он получил законченный вид. Потом это стало 'политическим решением'. Хорошо известно, что Россия, говоря о фразах исторической ответственности других стран, тем самым лишь углубляет противоречия.
Отношения Японии и Китая
Микурия Японию, Китай и Корею скручивает спираль недоверия.
Сато Действительно, огромной темой, которая всегда скрывалась за переговорами между Японией и Россией, всегда оставался Китай. После окончания холодной войны стало неизбежным, что Китай начал демонстрировать свое осознание себя как великой державы. Тогда Рютаро Хасимото, бывший премьер-министр Японии, чтобы укрепить отношения с Россией, в 1997 году в Красноярске провел переговоры с президентом России Борисом Ельциным. Было ли чувство кризиса в сближении Японии и России, но председатель правительства Китая Цзян Цзэминь после этого вопрос об исторической ответственности больше уже не поднимал. В то время, когда в 1998 году Кэйдзо Обути, бывший премьер-министр Японии, наносил официальный визит в Китай, он именно в это время ездил в Монголию. Важно продумать отношения к Китаю, основываясь на геополитике.
Микурия Китай настаивает на том, чтобы премьер-министр Японии прекратил посещать храм Ясукуни, но это, наверное, некое провокационное действие, которое и в самой Японии одни одобряют, другие - нет. Посещения храма Ясукуни, исходя из характера премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми, вряд ли, прекратятся. Наверное, раз так сложилось, что это допускается, то стоит принять политическое решение.
Сато Необходимо понимать, что это всего лишь своего рода игра. Победа или поражение в игре решается, как устроен ринг. Так же, как и проблемы с Тайванем, Китай страшится национализма и исламизма уйгур в уйгурской автономии Синьцзян. Японские исследования и объем информации, связанные с этим районом Китая, самые полные в мире. На их основе и можно вести переговоры, задавая вопрос: 'голова озабочена проблемами на западе, зачем же противостоять Японии на востоке?'
Микурия Господин Сато является крупным специалистом в области информационной деятельности, но в Японии офицеры-информаторы были с довоенных времен. Информация о том, как контролировать армию, необходима. До войны из-за того, что экономический рост совсем не соответствовал военной мощи, разве было непонятно, как использовать информацию?
Сато Действительно, информация нужна в силу необходимости. Информация пропорциональна государственной мощи. Исходя из этого, Япония обладает информацией самого высшего класса в мире. Проблема в том, как удачно государство пользуется ею. Я писал эту книгу, размышляя именно об этом.
Микурия Мне кажется, что новейшую историю Японии необходимо тщательно проанализировать и излечить, включая проблемы, которые поднимает книга господина Сато.
К раткая биография Масару Сато
В 1985 году поступил на работу в Министерство иностранных дел Японии. В 1991 году во время попытки переворота в бывшем Советском Союзе первым подтвердил, что власть в СССР уже не принадлежит президенту Михаилу Горбачеву. С 1995 года на переговорах между Японией и Россией фигурировал как аналитик 'номер один' управления по международной информации МИД Японии. В мае 2002 года был арестован по подозрению в нарушении доверия, а также в других преступлениях, связанных с расходованием средств на проведение международной научной конференции в Израиле. В феврале этого года по приговору суда получил 2 года 6 месяцев каторги, приведение приговора в исполнение отсрочено на четыре года. Книга 'Государственная ловушка' включает в себя описание общения с прокурором, которое происходило во время следствия, а также тщательную запись японо-российских переговоров и другие моменты из жизни автора.
* Прим. пер.: по японскому летоисчислению эпоха Хэйсэй ('Мир и Спокойствие') началась в 1989 году с вступлением на трон императора Акихито