Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
'Российские хроники': десять лет спустя

Через десять лет после первой поездки писательница вновь посещает те же места и тех же людей

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Я давно хочу побывать в России. Но, поскольку я передвигаюсь в инвалидной коляске, меня беспокоит, что из-за этого исторические и культурные достопримечательности, которые обычно посещают туристы, будут для меня недоступны. Более того, я опасаюсь, что в России, из-за недостатка средств, нет даже базовой инфраструктуры для передвижения инвалидов. Не могли бы вы рассказать, как с этим обстоит дело? Спасибо

Десять лет назад писательница Лиза Дики проехала по всей России: результатом этого стали первые 'Российские хроники' [сборник, составленный из путевых заметок и фотографий, размещенный в интернете - прим. перев.]. Во вторник, 27 сентября, в 11 часов утра по восточноамериканскому времени, она в онлайновом режиме отвечала на вопросы о ее нынешнем путешествии и блоге, где рассказывается о тех же местах и старых знакомых, которых она вновь посещает сегодня. Читайте первый сборник 'Российские хроники' и нынешний блог под тем же названием.

Ниже приводится запись дискуссии.

____________________________________________________________

Лиза Дики: Всем привет! Мы с Дэвидом находимся в Улан-Удэ: только что вернулись из поездки в деревню Галтай. Жду ваших вопросов.

Балтимор, штат Мэриленд: Я давно хочу побывать в России. Но, поскольку я передвигаюсь в инвалидной коляске, меня беспокоит, что из-за этого исторические и культурные достопримечательности, которые обычно посещают туристы, будут для меня недоступны. Более того, я опасаюсь, что в России, из-за недостатка средств, нет даже базовой инфраструктуры для передвижения инвалидов. Не могли бы вы рассказать, как с этим обстоит дело? Спасибо.

Лиза Дики: Вы правы: многие места в России вы посетить не сможете. К сожалению, Россия не относится к тем странам, где подобным ситуациям уделяется много внимания. Даже попасть в московское или петербургское метро вам будет очень трудно: там есть только лестницы и эскалаторы, а лифтов я не видела. И, насколько мне известно, реальных изменений в этой области не происходит. Жаль, что я не могу вас обнадежить!

Гаррисбург, штат Пенсильвания: Как, по вашим впечатлениям, русские относятся к Америке? Зависит ли это от того, к какому поколению человек принадлежит: может быть, есть разница между пожилыми россиянами, Воспитанными на страхе перед американцами, и молодежью, лучше знакомой с нашей культурой?

Лиза Дики: Большинство людей, которых мы встречаем, относится к нам прежде всего с любопытством. Меня удивило, что десять лет спустя я, американка, чувствую себя более 'экзотическим экземпляром', чем в 1995 г. Если честно, в Биробиджане и Чите возникало такое ощущение, будто мы - мутанты с тремя головами или кто-то в этом роде: люди смотрели на нас, не скрывая любопытства, даже, я бы сказала, глазели. Я и представить себе не могла, что сегодня американцы им настолько в диковину, особенно если учесть, что сейчас так много американцев усыновляет детей или младенцев из России. Но именно с такой реакцией мы пока что сталкиваемся.

Вашингтон, округ Колумбия: Сибиряки - люди гордые, и порой они считают, что Москва не уделяет им должного внимания. Как сегодня сибиряки относятся к Путину и Москве?

Лиза Дики: Задавая людям вопросы о Путине, мы получали самые разные ответы. Многие говорили, что он - именно тот человек, в котором нуждается страна: сильный лидер, не сгибающийся перед чужой волей. Другие считают его методы чересчур диктаторскими. А кое-кто, признавая за ним чрезмерную склонность к диктаторским методам, тем не менее утверждал: это именно то, что нужно России. Похоже, многие считают, что Россия просто погибнет в условиях абсолютной свободы, которая, как они полагают, существует в Америке. 'Мы другой народ, мы отличаемся от вас', - говорят они.

Мне кажется, история еще не вынесла свой вердикт относительно Путина. Он находится у власти уже пять лет, но пока еще, конечно, трудно сказать, в какой степени улучшение ситуации в экономике и социальной сфере связано с его деятельностью, а в какой степени оно произошло бы так или иначе. . .

Александрия, штат Вирджиния: В январе 1984 г. я проехал на поезде по Сибири - от Хабаровска до Иркутска. Помню, как мелодично звучали названия станций, где останавливался поезд - Биробиджан, Сковородино (оттуда я послал приятелю открытку), Чита. Через несколько лет я отправился поездом из Иркутска в Монголию. Он сделал пятичасовую остановку в Улан-Удэ: для смены колес, насколько я понял. Хабаровск - мой любимый российский город. В 1984 г. граница с Китаем была закрыта. Открыли ли ее сейчас, и можно ли попасть из Хабаровска в Китай?

Лиза Дики: Нам говорят, что сегодня российские граждане беспрепятственно ездят в Китай. Во Владивостоке продаются дешевые туры - россияне могут посещать Китай на 2-3 дня без визы, а фирмы, организующие такие поездки, закупают там товары - спиртное например - в максимальном объеме, разрешенном для беспошлинного вывоза туристами. Это позволяет турагентствам получать дополнительный доход, и потому стоимость таких туров остается низкой.

Во время нынешней поездки особый интерес вызывает отношение россиян к Китаю. У многих расширение связей с Китаем вызывает опасение из-за его воздействия на экономику - они считают, что страна сегодня наводнена дешевыми китайскими товарами, в результате чего российские заводы закрываются, и люди теряют работу. От многих россиян нам приходилось слышать, что скоро Китай будет господствовать над всем миром. На мой взгляд, здесь происходит настоящее 'столкновение культур', хотя с открытой враждебностью по отношению к китайцам мы не встречались. Многие говорили нам, что китайцы - самые 'трудолюбивые люди' их всех, с кем им приходилось сталкиваться. И, по-моему, россиян это пугает.

Вашингтон, округ Колумбия: Лиза, я с удовольствием читаю ваш путевой дневник, а поскольку я работал волонтером Корпуса мира в странах бывшего СССР, то могу подтвердить: буквально все, что вы пишете - верно.

У меня два вопроса: во-первых, приходилось ли вам покупать билеты на поезд, в музеи и т.д. по особым 'ценам для иностранцев'? Если так, то насколько они выросли?

И второй вопрос: наверно, у вас есть отличные спонсоры из информационно-технологических компаний, раз вы сумели организовать такую поездку. Как вам удалось заручиться их поддержкой?

Жду не дождусь продолжения дневника. Так держать! Молодец!

Лиза Дики: Привет, и спасибо за вопросы. Кое-где - например, в музеях - еще существует практика разных цен для россиян и иностранцев, но билеты на поезд теперь для всех стоят одинаково. С точки зрения иностранцев их цена вполне разумна, но россияне не слишком довольны: вместо снижения цен для иностранцев, они, судя по всему, просто повысили цены для россиян.

Северна-Парк, штат Мэриленд: Предполагаю, что большинство простых россиян не слишком задумывается о характере нынешней власти в стране - лишь бы она их самих не трогала. Пожалуйста, поделитесь вашими наблюдениями о том, насколько характер новой системы, построенной, или сложившейся за последние десять лет, влияет на их повседневную жизнь. Довольны ли они ситуацией? Или считают, что систему снова необходимо изменить?

Лиза Дики: Вы абсолютно правы. Люди относятся к власти крайне скептически, чтобы не сказать с цинизмом, и многие говорят, что им действительно все равно, какая в стране власть: лишь бы, просыпаясь утром, они знали, что цены на хлеб не изменились. Сегодня - да и десять лет назад - люди сетуют прежде всего на то, что во времена СССР жизнь хотя бы была предсказуемой, существовала 'стабильность'. Люди по прежнему испытывают ностальгию по тем временам, когда курс национальной валюты не скакал, как бешеный, когда во власти и в позиции прессы не происходило радикальных изменений, когда они могли жить, не особенно беспокоясь о завтрашнем дне. Конечно, 'старые добрые времена' всегда окутаны розовой дымкой - независимо от того, действительно ли тогда все было так здорово, как кажется теперь.

Сан-Франциско, штат Калифорния: Здравствуйте, Лиза! Я хочу задать вопрос о девушке, вышедшей замуж за испанца. Скажите, в сегодняшней России распространены знакомства через брачные агентства? Расскажите поподробнее, как она встретилась с этим парнем. Спасибо!

Лиза Дики: У меня нет конкретных данных о брачных агентствах, но, насколько я знаю по рассказам людей, такая практика довольно распространена. Многие россиянки, подобно Кате, хотят жить за рубежом, а многих иностранцев, судя по всему, привлекает идея заполучить в жены русскую красавицу. Поскольку интернет сегодня распространился везде, даже в этой стране, таким людям стало еще легче познакомиться.

Арлингтон, штат Вирджиния: Большое вам спасибо, что вы ведете этот блог - он меня по-настоящему вдохновляет, поскольку я подумываю в будущем году тоже проехать через всю Сибирь. Хочу спросить вас как человека, который долгое время провел в Москве [так в тексте. Судя по всему, следует читать 'в России' - прим. пер.], какие места в ходе вашей поездки показались вам особенно уникальными и запоминающимися? В любом случае, я непременно хочу увидеть эту гигантскую голову Ленина.

Лиза Дики: Да уж, гигантскую голову Ленина нужно посмотреть обязательно! Что же касается вашего вопроса, то все места, которые мы посетили, по-своему уникальны - смотря что вас интересует. Если речь идет о красотах природы, озеро Байкал, пожалуй, вне конкуренции. Если же вас интересует что-то совершенно необычное, стоит посетить 'Еврейскую автономную область' в нескольких сотнях миль от границы с Китаем. Буквально завораживает Бурятия с ее буддистской культурой и богатой историей. Этим-то и хороша Россия - она состоит не только из березок и одинаковых деревень. Эта страна очень разнообразна, и каждый город, даже городок, в которых мы побывали, полностью отличается от всех других.

Вашингтон, округ Колумбия: А русские никак не проходятся насчет вашей фамилии, которая для них выглядит несколько устрашающе (Dickey для русского уха звучит как 'дикий'). Кстати, ничего себе определеньице для вашей поездки. Счастливого пути!

Лиза Дики: Да, мы совсем недавно шутили на эту тему с нашими хозяевами в Улан-Удэ - Олегом и Светой. Если транслитерировать мои имя и фамилию - Dickey Lisa - это звучит как 'дикая лиса'. Вот так-то.

Маклин, штат Вирджиния: Привет, Лиза, это Илэйн Монахэн (Elaine Monaghan). Только что увидела, что ты появилась на сайте. Интересно, русские задают тебе вопросы насчет наших ураганов и о действиях властей в связи с 'Катриной'? Надеюсь, все у тебя в порядке!

Лиза Дики: Привет, Илэйн! Спасибо за весточку. Да, русские просто поражены ситуацией, которая возникла из-за этих ураганов. Здесь она освещается очень подробно - и в газетах, и в журналах, и по телевидению. Люди чрезвычайно удивлены, что нечто столь ужасное могло случиться в Америке, которую они считают могучей, стабильной страной. Очень многие спрашивают меня: 'Как такое могло произойти?' И ответить им мне нечего.

Вашингтон, округ Колумбия: А с вашим фотографом Дэвидом вы знакомы давно?

Лиза Дики: Нет, до поездки мы не были знакомы. Когда выяснилось, что Гэри не сможет принять в ней участия, мне нужно было быстро найти другого фотографа. Я разыскала координаты Дэвида на Mediabistro.com и связалась с ним. По сути, я просила его немедленно - чуть ли не в тот же день - принять решение: готов ли он отправиться в эту трехмесячную поездку через всю Россию. Он согласился, и, надо сказать, мне очень повезло. Он делает прекрасные снимки, и к тому же оказался отличным спутником в дороге. . .

Вашингтон, округ Колумбия: Трудно вам получать здесь доступ в интернет?

Лиза Дики: По сравнению с тем, что было десять лет назад - просто пара пустяков. В каждом городе есть интернет-кафе, к тому же можно купить карточку пользователя, которая позволяет заходить в сеть, если у вас есть компьютер и вы можете подключиться к кабелю. Кроме того, мы открыли абонентский счет в Russia online - за 20 долларов в месяц получаешь 50 часов работы в интернете.

Для сравнения, в 1995 г. мы договорились со 'Sprint', что будем загружать снимки через их телефонные линии, но тогда система выхода в интернет по телефону в России существовала не везде, да и интернет-кафе еще не было. И уж конечно не было скоростных широкополосных технологий.

Вообще, когда мы говорили, что будем размещать материалы на интернет-сайте, люди просто не понимали, что мы имеем в виду. Кое-кто считал, что мы хотим их обмануть - скрыть, на какое издание мы на самом деле работаем. Теперь даже те, у кого нет компьютера, хотя бы знают, что такое интернет. Это знают даже в крошечных бурятских деревушках.

Вашингтон, округ Колумбия: Привет, Лиза, это Мелисса Эндрюс (Melissa Andrews). Как по вашему, сегодня среднему россиянину материально живется лучше, чем 10 лет назад, или наоборот?

Лиза Дики: Привет, Мелисса! В среднем россияне определенно стали жить лучше, хотя пенсионерам все еще приходится туго. Если судить по тому, как люди одеваются, по обстановке у них в домах, по тому, что они довольно много путешествуют - с тех времен ситуация реально изменилась к лучшему. Сегодня в стране существует куда более многочисленный средний класс, чем в середине девяностых.

Мюнхен, Германия: Просто трудно поверить! Во времена Холодной войны мои друзья могли посетить Большой театр, а я был уверен, что для меня - инженера-электронщика, работающего с суперкомпьютерами - доступ в страны Восточного блока навсегда заказан. Теперь, когда ситуация изменилась, я хотел бы повидать природные красоты, которыми так богата Россия, например, побывать на озере Байкал.

С другой стороны, я слышал о безжалостной вырубке лесов, об экологическом ущербе, которые наносят утечки нефти из трубопроводов и т.д.

А каковы ваши впечатления? Может быть, из-за огромных размеров этой страны места, где к экологии относятся с пренебрежением, просто незаметны?

Лиза Дики: Несомненно, экологии этой страны нанесен, и до сих пор наносится серьезный ущерб. Я не изучала этот вопрос, но нам приходилось видеть много фабрик, изрыгающих облака дыма, горы мусора даже в труднодоступных местах, и слой копоти на стенах домов.

Тем не менее, несомненно стоит приехать сюда полюбоваться природными красотами России. Мы, например, с большим интересом ожидаем поездки на озеро Байкал - туда мы отправимся в эти выходные, чтобы выяснить, изменилось ли там что-нибудь. Это был один из самых экологически чистых, первозданных уголков России. Надеюсь, таким он и остался.

Арлингтон, штат Вирджиния: Как вам удалось попасть в экспедицию на Байкал, если она носит чисто научный характер? И что они там исследуют?

Лиза Дики: Нам это удалось благодаря контактам с учеными, с которыми мы ездили в такую же экспедицию в 1995 г. В тамошнем Лимнологическом институте (Лимнологический - значит 'озероведческий') работает много ученых, исследующих все аспекты жизнедеятельности озера. Темой первой экспедиции, в которой мы участвовали, было изучение байкальских моллюсков. Чем будет заниматься нынешняя экспедиция, мы пока не знаем. Однако в озере обитает много уникальных видов рыб и млекопитающих; кроме того, ученые исследуют байкальскую воду и озерное дно.

Вашингтон, округ Колумбия: Что-нибудь в этот раз вас по-настоящему удивило? И есть ли какие-то вещи, которые не изменились совсем?

Лиза Дики: Кое-что действительно стало для нас полным сюрпризом. Я не думала, что Владивосток и Хабаровск настолько изменятся. Всего за 10 лет в этих городах произошли гигантские перемены. Кроме того, я не ожидала, что здесь мы окажемся такой 'диковиной'! В российских городах на нас глазеют не меньше, чем в маленьких бурятских деревушках.

В Чите на площади Ленина одна девочка, услышав нашу английскую речь, подошла и дрожащим голоском спросила, откуда мы. Когда мы сказали ей, что мы американцы, мне показалось, что она сейчас упадет в обморок. Руки у нее затряслись, на лбу выступил пот. А ведь она даже не слышала о нашей поездке из теленовостей!

Бетесда, штат Мэриленд: Привет, Лиза. Существует ли у россиян единое мнение о деятельности Путина, или их точки зрения сильно различаются?

Лиза Дики: Мнения о нем очень различаются, хотя, я бы сказала, большинство людей, с которыми мы беседовали, считают, что он хорошо справляется со своими обязанностями. Большинство людей отзываются о Ельцине крайне негативно, так что по контрасту им нравится то, что делает Путин. Россияне довольны хотя бы тем, что он не пьет, физически крепок, и что от него исходит ощущение силы. Для страны, превратившейся из 'сверхдержавы' в весьма ослабленное государство подобная 'аура' силы, судя по всему, очень важна.

Силвер-спринг, штат Мэриленд: Ну а как Баянто (Buyanto): он был рад увидеть вас? Или велел убираться обратно в Улан-Удэ?

Лиза Дики: Об этом пока не будем. . .подождите до завтра! Одно скажу: я ПРОСТО НЕ МОГЛА ПОВЕРИТЬ, но первое, что я услышала от его золовки - это был упрек, что мы не прислали им фотографии. До чего же мне было неловко!

Вашингтон, округ Колумбия: Привет, Лиза, это Лоран Дюри (Laurent Durix). Как в России расценивают ураган 'Катрина' и его последствия? Здесь разразился сильнейший скандал.

Лиза Дики: Привет, Лоран! Большинство россиян просто не знают, что и думать. Многие спрашивали меня, как такое могло случиться, и, как я уже упоминала, мне нечего было им ответить. Здесь ситуация освещалась весьма подробно, и в каждом городе нам задавали вопросы об урагане. Кроме того, россияне часто спрашивают об 11 сентября, а несколько дней назад один человек рассказал нам, что несколько российских политиков намекали, будто все это было делом рук американских спецслужб - дескать, мы сами взорвали дома, чтобы получить предлог для вторжения в Ирак. Не знаю, действительно ли кто-то из российских политиков говорил что-нибудь подобное, но скажу вам, я была сильно удивлена.

Лорел, штат Мэриленд: Привет, Лиза. Я приезжал в СССР в 1989 г., но большую часть времени провел на Украине. Однако на несколько дней заезжал и в Москву. Как россияне в целом относятся к другим постсоветским государством, особенно к Украине?

Лиза Дики: Привет, Лорел. Здесь редко упоминают о странах бывшего СССР; пожалуй, только один заявил, что Россия должна их вернуть! Похоже, люди считают, что им хватает проблем в собственной стране, чтобы беспокоиться еще и других постсоветских государствах, большинство из которых в культурном отношении имеет с Россией мало общего.

Спасибо всем за вопросы - и не забудьте сообщить ваши пожелания насчет того, куда нам отправиться, когда во второй половине путешествия у нас появится свободная неделя! Пожалуйста, пишите нам по электронному адресу russianchronicles@mail.com. Спасибо!