Киев, Украина, 22 ноября 2005 года. Всю ночь после выборов 21 ноября по телефону, Интернету и из уст в уста распространялись слухи.
"Люди говорили 'Выборы украдены, масштабы фальсификации огромны'", - вспоминает Максим Саваневский, активист прошлогодней Оранжевой революции, которая всколыхнула Украину, вырвав ее из доселе покорного постсоветского состояния.
В холодном рассвете следующего утра, когда первые результаты (подсчета голосов), казалось, вывели вперед с большим отрывом промосковского кандидата в президенты, народ устремился на Майдан (центральная площадь Киева), чтобы выразить свой протест.
"У всех были оранжевые флаги, шарфы, ленты, - говорит г-н Саваневский. - Кто-то начал ставить палатки, и мы поняли, что все это быстро не закончится. . . В эту первую ночь мы опасались, что милиция нападет на нас. Никогда прежде мы не выступали против властей таким образом".
"На следующий день, - продолжал он, - стали прибывать люди из регионов. Их было больше, чем мне когда-либо доводилось видеть. И тогда я подумал 'Так ведь это революция!'"
На этой неделе украинцы отмечают первую годовщину своей Оранжевой революции со странной смесью гордости, разочарования и тревожного ожидания.
Напряженные недели протестов, давления на правительство, пока в ходе новых, демократических выборов 26 декабря подавляющим большинством голосов ни был избран кандидат от оппозиции Виктор Ющенко, навсегда изменили страну, говорит другой участник протестов, Ярослав Ведмидь.
"Кто бы ни пришел во власть в будущем, они будут бояться народного гнева, - говорит он. - Люди поняли, что могут добиваться перемен".
Однако в последние месяцы два лидера революции, г-н Ющенко и Юлия Тимошенко, рассорились посреди сильных взаимных обвинений, в результате чего произошел глубокий раскол в правящей оранжевой коалиции.
При их руководстве темпы экономического роста Украины упали с 12% в 2004 году до 4% - в нынешнем. В ходе недавнего опроса общественного мнения выяснилось, что 68% украинцев "разочарованы" теперешними властями. А между тем, партия потерпевшего поражение г-н Януковича, которого многие обвиняют в фальсификации прошлогодних выборов, уверенно лидирует в подготовке к парламентским выборам, которые, как ожидают, пройдут в марте следующего года.
"Революция повысила социальную сознательность и создала очень высокие ожидания, - говорит Вадим Карасев, директор независимого Института глобальной стратегии в Киеве. - Революционный накал несколько остыл, и теперь люди говорят, что они разочарованы, но это отражает контраст между их надеждами и реалиями сегодняшнего дня. Они по-прежнему поддерживают цели революции, но, быть может, потеряли веру в отдельных лидеров".
В прошедший сентябрь одно известное официальное лицо выступило с публичными обвинениями в массовой коррупции в близком окружении президента. Ющенко отреагировал отправкой в отставку правительства в полном составе, включая и зажигательного премьер-министра г-жу Тимошенко, и привел родившегося в России технократа Юрия Еханурова.
Этот кризис ошеломил многих украинцев. "Именно выступления наших лидеров порождали у нас большие надежды и поддерживали нас в моменты, когда мы опасались, что проиграем", - говорит г-н Ведмидь.
Тимошенко объявила свой союз с Ющенко "расторгнутым" и обещала на парламентских выборах повести конкурентную борьбу против его партии. Еще более сильным ударом для многих явилось решение Ющенко заключить соглашение с партией Януковича, чтобы обеспечить утверждение парламентом кандидатуры Еханурова в качестве нового премьер-министра. В числе сделанных уступок Ющенко обещал прекратить официальное расследование прошлогоднего электорального мошенничества.
Исследования также показывают, что мало что было сделано для того, чтобы устранить раскол между русскоговорящими восточными регионами Украины, промышленность которых зависит от торговых связей с Россией, и в основном сельскохозяйственным, украинскоговорящим западом страны, где многие хотят экономической интеграции с Европой. Опрос, проведенный Украинским институтом социологических исследований, показал, что Партию регионов Януковича, которая черпает свою силу на востоке, поддерживают 20% избирателей. Тимошенко получила поддержку 13,8% избирателей, а партия Ющенко "Наша Украина" - 12,3%.
Некоторые из участников прошлогодней революции полагают, что эта смута диктует необходимость продолжения народного давления. "Мы не доверяем правящим кругам, - говорит Сергей Евтушенко, заместитель председателя студенческого движения "Пора", которое придало протестам значительную часть решимости и обеспечило подавляющее число участников протестов. - Они многое обещали, но не обязательно готовы выполнить свои обещания. За ними нужен контроль".
Движение "Пора" раскололось на два крыла. Одно хочет оставаться группой давления на уровне улицы. Другое надеется преобразоваться в политическую партию, чтобы успеть принять участие в конкурентной борьбе на мартовских выборах. Оба крыла хотят, чтобы их члены - студенты - не отходили от политической борьбы. "Больше всего революция повлияла на молодежь; этот момент обретения свободы и справедливости наложил на нее глубокий отпечаток, - говорит г-н Евтушенко, который имеет намерение баллотироваться в парламент. - Молодежь - это сила, которая в будущем станет наиболее активной в деле защиты гражданских прав и углубления демократического процесса".
В январе вступают в силу широкие конституционные компромиссы, которые положили конец прошлогодней конфронтации, но которые могут создать условия для нового политического кризиса. В соответствии с договоренностями, многие президентские полномочия переходят к парламенту, в том числе право назначать премьер-министра и кабинет.
"Но, - говорит г-н Карасев, - вне зависимости от того, кто выиграет мартовские выборы, при условии, что они будут свободными и честными, они станут свидетельством, что главная цель революции - демократизация - успешно достигнута. Даже если премьер-министром станет Янукович, он никогда не сможет вернуть Украину в прошлое. Мы уже стали другой страной".