В глобальной стратегии 'Газпрома' есть зияющая дыра, признает Александр Медведев, заместитель председателя правления российского газового гиганта. Нет планов по поставке сибирского топлива в Африку.
'Пока нет', - уточняет человек, отвечающий за экспортное подразделение 'Газпрома', перечисляя страны и континенты, которые вскоре свяжет с его московским офисом сложная сеть долгосрочных газовых контрактов.
'У нас достаточно запасов для того, чтобы удовлетворять спрос не только Европы, но и Азии - Китая, Кореи и Японии - а также Соединенных Штатов и Канады. Но не Африки - пока'.
Настроение у обычно сдержанного и спокойного главы 'Газэкспорта' боевое. После того, как в январе его компания приостановила поставки на Украину из-за спора о ценах на газ, она подвергается критике европейских политиков и влиятельных аналитиков. В ходе январского кризиса многие называли 'Газпром' инструментом политики Кремля, монополистом, занимающимся запугиванием и ненадежным поставщиком.
Последнее обвинение - в том, что 'Газпром' - ненадежный поставщик - самое обидное. 'Газпром' гордится тем, что он начал бесперебойные поставки газа в Европу еще во время холодной войны, а в настоящее время обеспечивает треть европейского импорта. Европейская комиссия хочет увеличить конкуренцию и покончить с газовой монополией 'Газпрома'. Недавно это предложение даже получило поддержку министра финансов России Алексея Кудрина.
Медведев с ходу отметает эту идею. 'Я не могу согласиться. Сегодня единственный канал экспорта является основой безопасности поставок'. По его мнению, эта критика показывает, что Еврокомиссия не понимает, чем газовая индустрия отличается от нефтяной.
По его словам, проект Европейской комиссии является однобоким. 'Ставить под вопрос позицию 'Газпрома' как единственного канала экспорта - действие, которое может привести к противоположным результатам. Могут возникнуть новые риски для поставок'.
ЕС как будто считает газ одним из нефтепродуктов, говорит он, в то время как газ требует гигантских инвестиций в инфраструктуру, что делает 'Газпром' столь же зависимым от его европейских партнеров, сколь они зависимы от поставок из Сибири. Для обеспечения реализации долгосрочных проектов 'Газпрому' нужны те самые долгосрочные контракты, которые критикует Европейская комиссия.
'Безопасность поставок не может быть отделена от безопасности спроса. Мы зависим от валютной выручки. Это вопрос не только денег, но и продолжения инвестиций в новые проекты'.
По мнению главы 'Газпрома', проблема Украины связана, прежде всего, с инфраструктурой. 'Когда был распущен Советский Союз, политики совершили убийство, расчленив тело единой транспортной системы, не понимая, что они творят. Сегодня мы пытаемся восстановить ее'.
'Газпром' также пытается создать альтернативы транзитному маршруту, проходящему через Украину. Прежде всего, речь идет о проекте Североевропейского газопровода стоимостью в 5 млрд. долларов, который напрямую соединит газовые месторождения Западной Сибири с Германией по дну Балтийского моря.
Критики 'Газпрома' ставят под сомнение обоснованность этих расходов, указывая на редко обсуждаемое слабое место в основном бизнесе компании: объем производства не повышается, истощаются три гигантских месторождения - Уренгойское, Ямбургское и Комсомольское, а экспортные обязательства растут с каждым годом. Желание 'Газпрома' инвестировать в потребительские рынки нелегко совместить с необходимостью инвестиций в освоение отдаленных и дорогостоящих арктических месторождений.
По мнению аналитиков, 'Газпром' будет возмещать дефицит за счет импорта дешевого газа из Туркменистана и передачи части нерентабельного внутреннего рынка иностранным и отечественным конкурентам, оставив себе экспорт, приносящий высокие доходы.
Это является частью стратегии 'Газпрома' на переговорах с ВР по гигантскому Ковыктинскому месторождению, которое ВР намеревается использовать для экспорта в Китай.
Если ВР не будет сотрудничать с 'Газпромом', то британской компании придется продавать газ стоимостью 230 долларов за тысячу кубометров на внутреннем российском рынке по цене 41 доллар за тысячу кубометров.
'Наша позиция такова, что Ковыкта должна разрабатываться для обеспечения внутреннего спроса. Я не исключаю, что однажды начнется экспорт ковыктинского газа. Не могу сказать, когда и как', - заявил Медведев.
____________________________________________________________
Российский энергогигант с раздвоением личности ("The Times", Великобритания)
Угроза, которую представляет российская энергетическая мощь ("The Times", Великобритания)
'Газпром' обвиняет Европу в наивности и двойных стандартах ("The Times", Великобритания)
Энергия государства: роль "Газпрома" в планах Путина ("The Financial Times", Великобритания)