Чернобылем пугают, напоминая о последствиях катастрофы, случившейся на тамошней атомной станции. А для меня он - милый провинциальный городок, где прошло мое детство. И где бывала потом, уже после аварии, много раз . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_4936000/4936780.stm
____________________________________________________________
Счетчик Чернобыля
20 лет назад произошла авария на Чернобыльской АЭС - одна из самых страшных техногенных катастроф в истории человечества. BBCRussian.com представляет специальный проект, посвященный событиям весны 1986 года, их причинам и последствиям . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/in_depth/2006/chernobyl/default.stm
____________________________________________________________
Атомная энергетика: выход или тупик?
Французская "Либерасьон" открывается фотографией пейзажа под ясным голубым небом, где вдали из-за деревьев проглядывает чернобыльский реактор. "Катастрофа 20 лет спустя", - гласит надпись под фотографией. Чернобыль стал для мирного атома тем же, что и Хиросима для ядерного оружия . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_4937000/4937896.stm
____________________________________________________________
Убийство в метро накануне Пасхи
Российская пресса пишет об убийстве московского студента, уроженца Армении Вагана Абрамянца. В субботу, накануне главного православного праздника, он был зарезан на глазах сотен пассажиров московского метро . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_4937000/4937598.stm
____________________________________________________________
Ученый - против ядерной энергетики
"Дейли телеграф" посвящает две статьи 20-годовщине чернобыльской катастрофы. В одной из них обсуждаются перспективы развития ядерной энергетики в Европе. Газета цитирует белорусского ученого Юрия Бандажевского, посвятившего последние 20 лет изучению влияния радиации . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_4937000/4937384.stm
____________________________________________________________
ООН: "время бороться с сексуальным рабством"
Согласно заявлениям ООН, незаконная торговля людьми сегодня затрагивает практически все страны мира . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_4937000/4937472.stm
____________________________________________________________
День в объективе: 23 апреля 2006 года
____________________________________________________________