Российские оппозиционеры проведут собственный "саммит" в преддверии петербургской встречи лидеров стран "Большой восьмерки". . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_5125000/5125832.stm
____________________________________________________________
Ходоки из Москвы едут в Лондон за правдой
Делегация из Москвы отправится в Лондон для анализа причин, по которым Великобритания отказала России в выдаче подозреваемых по нескольким уголовным делам . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_5120000/5120314.stm
____________________________________________________________
Россия не доросла до G-8
Foreign Policy Centre курирует британский премьер Тони Блэр. "По поводу Путина не осталось сомнений", - заявил Рейтер автор доклада Хью Барнс, директор программы "Будущее России" Foreign Policy Centre. . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_5113000/5113962.stm
____________________________________________________________
Потенциальные источники риска
Газета "Индепендент" посвящает редакционную статью заявлению российской компании "Роснефть" о намерении провести первичное размещение своих акций (IPO) на Лондонской бирже . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_5119000/5119680.stm
____________________________________________________________
Президент Франции пытается сохранить лицо
"Жак Ширак спасает свою репутацию в последние дни своего правления", - гласит заголовок материала во французском журнале "Нувель обсерватер", комментирующего телеинтервью президента Франции . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_5119000/5119842.stm
____________________________________________________________
"Я сам говорил, что Путин делал ошибки"
Бывший президент СССР Михаил Горбачев да эксклюзивное интервью газете "Таймс", в котором призвал лидеров западных стран не вмешиваться во внутренние дела России . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_5115000/5115986.stm
____________________________________________________________
"Утрясти детали предстоящего саммита"
В понедельник госсекретарь США Кондолиза Райс вылетает в зарубежное турне, конечной точкой которого станет Москва, где пройдет встреча глав МИД стран-членов G8. Накануне встречи, завершающей подготовку к саммиту "Большой восьмерки" в Санкт-Петербурге, администрация Буша провела решающий мозговой штурм, призванный определить, какую позицию займет Белый дом на саммите . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_5116000/5116078.stm
____________________________________________________________
"Газпром" пробирается на британский рынок
Газеты "Файнэншл таймс" и "Гардиан" пишут о приобретении российским Газпромом небольшой британской компании Pennine. "Российская группа внедряется на британский энергетический рынок" - так озаглавлена газета в "Гардиане" . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/press/newsid_5108000/5108464.stm
____________________________________________________________
Семеро жителей Майами "готовили взрыв" башни в Чикаго
Сообщается, что арестованные обвиняются в подготовке теракта в одном из наиболее известных небоскребов Чикаго - 110-этажной башне "Сирс-Тауэр". . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_5108000/5108558.stm
____________________________________________________________
"Оранжевая принцесса" возвращается
Немецкая "Вельт" преисполнена оптимизма. "Уроженка русскоговорящего Востока, Тимошенко сумеет уберечь Украину от распада", - полагает издание . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_5104000/5104936.stm
____________________________________________________________
Природе Чечни грозит катастрофа
Речь идет о бесконтрольном бурении нефтяных скважин, незаконной вырубке лесов, загрязнении отходами химической промышленности. К этому можно добавить и урон, нанесенный в ходе военных действий хранилищам и объектам, где хранятся радиоактивные материалы . . .
полный текст статьи можно найти по адресу http://news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_5108000/5108518.stm
____________________________________________________________
День в объективе: 27 июня 2006 года
____________________________________________________________
____________________________________________________________