За последние пять лет чувство горечи и потери, с которым мы оглядываемся на 11 сентября 2001 г., несколько эволюционировало. Теракты как таковые начали приобретать характер неизбежности, присущей всему, что стало частью истории. Можно спорить о том, что сделал бы тот или иной президент для их предотвращения, но представить себе мир, в котором их не было, так же сложно, как представить себе то, каким был бы мир, если бы японцы не атаковали Перл-Харбор.
То, о чем мы размышляем вновь и вновь - это период, последовавший за ними, когда скорбь слилась с чувством общей судьбы и цели. Как после потерь того дня нам удалось потерять и это?
Незабываемое время, когда мы чувствовали себя объединенными общим горем, продолжалось и после похорон, церемоний и клятв. Тогда нация ожидала призыва к тому, что ей надлежит сделать, к выполнению задачи, которая придаст смысл пережитой трагедии.
Но призыв так и не прозвучал. Никто не просил нас освободить от требований войны, начавшейся 11 сентября, никто не принял во внимание наше мнение. За все будет заплачено кровью детей других людей и деньгами, которые заработает следующее поколение. Похоже, наша роль была ограничена увеличением времени ожидания в аэропортах. На днях президент Буш, пытаясь найти пример жертвы, которую нам приходится приносить после 11 сентября, указал на то, что все платят налоги.
Столь ущербно понимаемая ответственность нас как граждан дала нам ненужное снижение налогов и вторжение, которого никогда бы не произошло, если бы сыновья и дочери каждого избирателя подлежали призыву в армию. Никто не требовал от нас больших поступков, и мы вновь окунулись в эгоцентризм, ставший второй национальной трагедией. Последние несколько лет мы провели в междоусобной борьбе, еще более жестокой, чем борьба с противником.
Когда мы сопоставляем возможности, созданные 11 сентября, с реальными достижениями, становится понятно, что мы сделали все для того, чтобы усугубить трагедию. Создание системы национальной безопасности не завершено, работы на месте, где стояли башни-близнецы, и не начинались. Война с терроризмом, которую мы предполагали вести в Афганистане, мягко говоря, зашла в тупик, 'Талибан' возрождается, а лучшие новости из области экономики касаются рекордного урожая опия. Ирак, не имевший никакого отношения к 11 сентября в то время, когда было осуществлено вторжение, теперь является питательной средой для нового поколения террористов.
Перечисление грехов администрации Буша может помочь с объяснением того, как мы оказались в таком положении, но не поможет нам выбраться отсюда. Страна по-прежнему жаждет чего-то лучшего, свидетельства того, что и у наших лидеров есть идеалы, а не только стремление к политическому продвижению.
Сегодня в нашей стране каждый избранный чиновник вспомнит 11 сентября. Президент напомнит стране о том, что большую часть своего президентского срока он боролся с терроризмом, а его оппоненты укажут на то, что Усама бен Ладен все еще не схвачен. Было бы чудом, если бы лучшие из наших лидеров сделали что-то большее - выразили скорбь, заявили об ответственности за то, что мы вступили на дурной путь, и пообещали повести нас в правильном направлении.
Всю прошлую неделю Белый Дом красочно расписывал ужасы, которые ожидают Ирак в случае ухода оттуда американских войск, в то время как критики указывали на невыносимость нынешней ситуации. Почти наверняка правы и те и другие. Но если они не выступят с планом, признающим обе истины и предлагающим реальные шаги, это будет продолжаться вечно.
Если бы этот акт взаимопонимания произошел сегодня, то мы оглядывались бы на 11 сентября 2006 г. не только как на день печальных воспоминаний и упущенных возможностей.