Данный материал публикуется в рамках акции 'Переводы читателей ИноСМИ.Ru'. Эту статью обнаружила и перевела наш читатель Catherine, за что мы ей крайне признательны
____________________________________________________________
В российском шахтерском поселке на арктическом архипелаге Свальбард (Svalbard) не хватает не только угля, но и продуктов питания. Баренцбург (Barentsburg) - это последнее место на земле, где все еще царит Советский Союз.
Идет дождь. Угольный смрад носится по пустым улицам. Станция, дающая поселку тепло и электричество, работает на полную мощность. На нее угля хватает, его добывают 250 шахтеров из России и Украины.
Плакат на одном из брошенных зданий видно с моря. Он гласит: 'Добро пожаловать в Баренцбург'. Это самое северное русское поселение на свете, как будто застывшее в советской эпохе.
Вне времени
Я схожу с корабля на огромный причал. Он совершенно пуст, ни один корабль не бросил здесь якорь. Единственный признак жизни - российский флаг на старом здании причала.
Вверх, в город, ведет длинная лестница, вокруг которой разбросаны дома. Окна заколочены, уже много лет в них никто не живет.
На холме, возвышающемся над городом, в лучах восходящего солнца сияет белая надпись: 'Миру мир'. В центре временной площади на город горделиво взирает бюст Владимира Ильича Ленина - самый северный в мире памятник вождю Октябрьской революции.
Рядом Доска почета. На щите - фотографии двадцати лучших в городе 'ударников'. Наверное, уже никто не вспомнит, сколько пятилеток подряд эти мужчины и женщины символизируют ударный труд забытого города.
Как десять норвежцев
Шахтеры работают здесь по шесть часов в день, пять дней в неделю. Усердно, но неэффективно. Такое количество угля (120000 т в год), какое из 800-метровой шахты добывает 250 шахтеров, могут за это же время добыть десять их норвежских коллег из близлежащего поселка Лонгьир (Longyearbyen). У них лучше техника, к тому же норвежский уголь более высокого качества.
'В настоящее время они добывают только уголь для своей электростанции. Они ничего не продают и не экспортируют',- рассказывает мне по дороге Даг Аванго (Dag Avango), научный сотрудник Королевского политехнического института, занимающейся вопросами угледобычи на архипелаге Свальбард.
Таким образом, люди работают просто чтобы выжить в условиях Арктики. Что их, собственно, влечет на далекий север?
Они говорят, что работать здесь на добыче угля гораздо безопаснее, чем спускаться в 1300-метровые шахты на Украине. Найти работу в политически нестабильной стране тоже задача не из легких.
'Город-призрак'
В городе есть все. Помимо уже упомянутого причала, тепло- и электростанции, здесь есть спортивный центр с бассейном, футбольным или волейбольным полем, музей, библиотека, даже свиные хлева.
До недавнего времени в Баренцбурге денег как таковых не существовало. Для шахтеров все было бесплатно, зарплата им выдавалась по истечении двухлетнего срока работы. В эпоху холодной войны Баренцбург служил витриной Советского Союза, куда мог заглянуть любой гость с Запада.
В период расцвета здесь жило более 2000 человек. Только этим золотым временам уже не суждено вернуться. Если в прошлом сезоне здесь работало более 500 шахтеров, то сегодня их наберется едва ли 250. А что будет в следующем году, не скажет никто.
Однако, деньги здесь появились. Их привнесли сюда туристы, которые могут останавливаться в здешней гостинице приблизительно (в пересчете) за 1700 чешских крон в день. В баре гостиницы можно купить российское пиво по 120 чешских крон. Конечно, эти цены сильно завышены, никто из местных никогда на сможет себе позволить такое дорогое пиво.
Кончаются продукты питания и уголь
Здесь есть школа. В прошлом году ее посещало 34 ребенка, в этом - только четверо из семнадцати живущих в Баренцбурге. Вместе с шахтерами и 50 женщинами они живут здесь, на краю света, где добывается то, что их родную страну совершенно не интересует.
Никого, однако, не волнует, что добываемый уголь никому не нужен. Здесь стоит гораздо более серьезная проблема: нехватка продуктов питания.
'У нас здесь 19 поросят, собака и множество кошек', - рассказывает украинец Олег. 'В прошлом году у нас было 18 коров и один бык, но держать их было слишком дорого. Нам приходилось возить им траву с материка, а это очень дорого', - объясняет менеджер угледобывающего предприятия 'Арктикуголь', намекая этим на проблемы, с которыми сталкивается Баренцбург.
Свальбард - арктическая пустыня
Архипелаг Свальбард входит в состав Норвегии, но обладает особым статусом, благодаря которому здесь имеют право работать без визы мигранты из развивающихся стран, а иностранные компании - свободно заниматься коммерческой деятельностью.
Свальбард расположен за Полярным кругом, на полпути между континентальной Норвегией и Северным полюсом (что составляет около 1000 км в ту и другую стороны). С апреля по сентябрь здесь круглые сутки светло, с октября по февраль стоит полярная ночь.
Несмотря на то что около 60 % островов покрыто льдами, благодаря теплому атлантическому течению и малому количеству осадков Свальбард можно назвать арктической пустыней. На западном побережье архипелага можно жить круглый год - даже зимой там выпадает снега меньше, чем у нас в Чехии.
На островах живет от двух до пяти тысяч белых медведей, которые питаются тюленями и оленями. Зимой голодные медведи часто выходят к человеческому жилью; каждый год люди отстреливают несколько медведей. Норвежские власти ограничивают выдачу охотничьих лицензий.
Официально считается, что архипелаг был открыт в 1596 году Вильямом Баренцом, искавшим северо-восточный путь в Индию, и был назван им Шпицберген - 'острые горы'. Именно это название носит самый крупный остров. Однако, по утверждению норвежцев, архипелаг еще в XI веке открыли во время своих морских походов викинги. В одной из хроник сказано, что остров Свальбард принадлежит Норвежскому королевству.
Веками архипелаг притягивал искателей приключений со всего мира. Сначала это были китобои, охотники, горнодобытчики, в прошлом столетии здесь активно начал развиваться туризм. На архипелаге размещается большое количество научных станций.
____________________________________________________________
Автор перевода читатель ИноСМИ.Ru - Catherine
Примечание: редакция ИноСМИ.Ru не несет ответственности за качество переводов наших уважаемых читателей