Вчера бунтовщики вновь вышли на улицы Будапешта, несмотря на то, что ранее полиция отразила попытку тысяч демонстрантов штурмом взять здание государственного телевидения. Этот бунт, самый масштабный после окончания эпохи коммунизма, был якобы спровоцирован воскресной публикацией аудиозаписи, на которой премьер-министр Венгрии Ференц Дюрчань (Ferenc Gyurcsany) заявляет, что он и его социалистическая партия четыре года лгали о венгерском бюджете, чтобы одержать победу на всеобщих апрельских выборах.
Такая жестокая честность поразительна и в равной степени неразумна. Находящийся у власти два года Дюрчань надеялся встряхнуть свою партию и заставить ее поддержать свои непопулярные экономические реформы. К ним относятся увеличение налогов и размеров оплаты за медицинское обслуживание и обучение в вузах. Эти меры вызвали бурю протестов, особенно среди тех, кого они должны коснуться прежде всего - студентов. Они также привели к резкому падению популярности социалистов на выборах - с 40 до 25 процентов.
Накануне выборов в местные органы власти, предстоящие через две недели, социалистическая партия явно нервничает. Можно догадаться о мотивах тех, кто сделал эту запись достоянием гласности. Ведь данный шаг неизбежно должен был вызвать волнения и фактически сорвать усилия премьер-министра по сокращению государственных расходов. Дело в том, что даже если партия во время своей кампании была скупа на правду, венграм не стоило удивляться таким кардинальным мерам. Страна уже много лет живет взаймы. Дефицит бюджета Венгрии в этом году составит 10,1 процента от объема валового внутреннего продукта. Это самый высокий показатель в Евросоюзе. Срочно необходимы меры по стабилизации финансов и созданию возможностей для вхождения Венгрии в зону евро. Поэтому, вопреки своим предвыборным обещаниям снизить налоги, правительство объявило о их повышении, а также о сокращении бюджета 2007 года на целых 2,4 миллиарда фунтов стерлингов.
Быстрое развитие Венгрии в последние годы сейчас воспринимается как нечто само собой разумеющееся. Будапешт стал привлекательным местом для иностранных инвестиций. Западные фирмы, особенно немецкие, переводят в Венгрию свои предприятия, а страна выигрывает от постоянного развития туризма и региональной торговли. Но ее догоняют другие. В прибалтийских странах после их бегства от коммунизма наблюдается быстрое и эффектное развитие, а другие страны Центральной и Восточной Европы доказывают свою конкурентоспособность в вопросах привлечения иностранных инвестиций. Как и во многих других странах, недавно вступивших в ЕС, в Венгрии наступило разочарование от Европы, а необходимость смотреть в лицо экономической реальности заставляет многих протестовать против вынужденного режима экономии.
По случайному совпадению беспорядки начались практически ровно через полвека после кровавого подавления советскими войсками венгерского восстания 1956 года. Для большинства венгров это уже далекая история, не имеющая отношения к сегодняшней политике. Даже те, кто помнит отчаянные уличные бои, "предательство" и безразличие Запада, а также последовавшие затем репрессии, не в полной мере оценивают те перемены и ту свободу, которые сделали возможными сегодняшние протесты. Дюрчань отверг призывы и требования уйти в отставку. Инвесторы говорят, что его уход может вызвать крах проводимой экономической политики и уничтожить все шансы на спасение находящейся в напряжении финансовой системы. Однако он может подумать, что честность остается самой лучшей политикой.