Наш корреспондент наблюдал, как в Риге принцу Филиппу никак не давали сесть за стол: 'а теперь на счет раз-два'!
Латыши были, судя по всему, так довольны, что к ним на втором этапе своей поездки по Прибалтике приехала королева, что решили сыграть все три куплета нашего национального гимна. Такого Герцог Эдинбургский явно не ожидал.*
Перед началом торжественного обеда, который давали в столице страны Риге, сотня гостей встала, чтобы прослушать гимны двух стран. Местная версия нашего 'Боже, храни королеву' была исполнена роскошным хоралом, но это было еще не все. Не успели в воздухе раствориться последние ноты первого куплета, вслед за чем герцог, готовясь сесть на место, принял позу 'складного ножа', как вдруг, именно в тот момент, когда он уже касался стула, хор взорвался вторым куплетом. Герцога словно подбросило, и он опять вытянулся в струну, причем по окончании и второго куплета садиться не стал. За вторым последовал третий - чего в сложившихся обстоятельствах как раз и следовало ожидать. Когда он наконец кончился, герцог спросил тревожным шепотом: 'Это все?'.
Это было все. Наконец можно было сесть и отдать должное лососю, речным ракам, небройлерным цыплятам и муссу из поздних яблок под прекрасное французское вино.
Злые языки говорят, что британская монархия - это театр и ничего более, и королева уже неоднократно доказывала, что, по, крайней мере, быстро менять туалеты она умеет не хуже заправского актера. С предыдущей встречи она приехала в темно-розовом шерстяном пальто и шляпке в тон, но уже через пять минут на ней был безупречный костюм, гораздо больше соответствующий официальному событию - кофейного цвета шелковое платье под кремово-золотистым пальто с золотистой же шляпкой. После обеда она снова пропала из виду всего на ничего - и вот королева уже снова в розовой шерсти, готовая к прогулке по местным достопримечательностям в сопровождении нескольких тысяч человек. Хозяйка же, президент Вике-Фрейберга, все это время провела в одном и том же наряде - темном и довольно мрачном костюме с темно-синей шляпкой, который, надо полагать, символизировал траур по безвременно сгоревшей синим пламенем попытке стать генеральным секретарем ООН. Президент провела 44 года вдали от родины, в Канаде, где занималась преимущественно наукой, и говорит на прекрасном английском, только слегка с монреальским прононсом. В одном и том же синем платье весь день проходила и министр иностранных дел Маргарет Беккет (Margaret Beckett), наконец догнавшая королеву после задержки, вызванной переговорами по НАТО.
В своем обращении к участникам обеда королева сказала о серьезной цели своего визита - обозначить одобрение руководством Великобритании направления развития трех стран Прибалтики, входящих на сегодняшний день и в ЕС, и в НАТО. Хотя Латвия успешно соперничает с Польшей за звание самого бедного из новых членов ЕС, ее экономика растет быстрее, чем в любой из стран Европейского Союза - в прошлом году рост составил 12 процентов.
Связи между Латвией и Великобританией уходят глубоко в историю. В своем обращении королева обратилась к временам адмирала Нельсона и Трафальгарской битвы.
- Британские корабли конопатились рижским дегтем, оснащались канатами из рижской конопли и мачтами из рижской сосны. Неудивительно, что существуют ссылки на то, что Наполеон называл этот город пригородом Лондона.
Есть еще и такой факт: отпрыск йоркширского викария Джордж Армитстед (George Armitstead, также известен как Георгий Армитстид) был мэром Риги с 1901 по 1912 год, причем на этом посту добился таких успехов, что царь Николай II безуспешно пытался переманить его управлять самим Санкт-Петербургом. После обеда королева открыла памятник Армитстеду и его жене, который, говоря по правде, открыть следовало уже давно.
Упомянула она и времени, когда связи между нашими странами были разорваны - оккупации Латвии Советским Союзом и нацистской Германией. Наци практически истребили все еврейское население страны, убив 93 тысячи человек, а затем Сталин, в наказание за то, что латыши сопротивлялись Советскому Союзу, но не сопротивлялись Гитлеру, депортировал 60 тысяч.
Герцог Эдинбургский также почтил память давно ушедших в прошлое конфликтов. Он открыл памятник ста английским солдатам, погибшим здесь во время конфликта, который в Британии уже давно забыли, но здесь, на Балтике, все еще помнят. В 1918-1920 годах Великобритания поддерживала Латвию и Эстонию в их борьбе за независимость как от большевистской России, так и от остатков Германской империи.
Что ж, неудивительно, что они до сих пор готовы играть целых три куплета нашего гимна. . .
Знакомство с Латвией
В справочнике Lonely Planet Латвия проходит как ''кусок мяса' в бутерброде между двумя другими прибалтийскими государствами, маленький, плоский и покрытый по большей части болотами'.
С 13-го по 20-й век Латвия была под властью различных иностранных государств.
Дом Черноголовых (в тексте - House of Blackheads - прим. перев.), где вчера обедала королева - одна из главных достопримечательностей Риги.
В последнее время в Риге стало модно проводить мальчишники и девичники.
Из природных ресурсов в Латвии имеются торф, известняк, доломит, янтарь, гидроэлектрические ресурсы и лес.
В стране 76 средневековых замков, часть из которых разрушена, 136 исторических усадеб, 134 лютеранских церкви.
________
* Авторы музыки и слов национального гимна Великобритании 'Боже, храни короля' неизвестны. Поскольку традиция исполнения этого музыкального произведения в честь царствующего монарха была заложена лондонским театром Друри-Лэйн в 1745 г., а официально оно было признано гимном только в начале XIX века, как в музыкальной, так и в поэтической части исполнения допускаются варианты: в частности, в зависимости от пола монарха God Save the King меняется на God Save the Queen и наоборот. По этой же причине, поскольку текст гимна не закреплен ни одним официальным документом, традиционно в Великобритании исполняется только первый из двух семистрочных стихов.