Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Американо-российская политика - неразбериха на грани провала

Американо-российская политика - неразбериха на грани провала picture
Американо-российская политика - неразбериха на грани провала picture
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Мы не только потеряли союзника (хотя порой союзник этот был довольно своенравен) в "войне с террором". Мы толкнули русских в объятия китайцев, с которыми они теперь идут к общей цели разрушения глобального господства США. Упрямое поведение России и Китая в Совете Безопасности ООН, где они выступают против введения санкций по Ирану, вытекает именно из этого. . .

Соединенные Штаты Америки давно уже пытаются сформировать внешнюю политику, которая успешно, или, по крайней мере, адекватно, уравновешивала бы их ценности и интересы. Именно этого старается добиться администрация Буша, которая одновременно стремится распространять демократию и бороться с терроризмом. И довольно безуспешно.

Пытаясь служить двум хозяевам, идеализму и реализму, наша внешняя политика не удовлетворяет ни того, ни другого, и мягко выражаясь, ее можно охарактеризовать как бессвязную, непоследовательную и в значительной мере неэффективную. Это больше всего относится к нашим отношениям с Россией. Если нужны доказательства, достаточно взглянуть на последний визит в Москву государственного секретаря США Кондолизы Райс (Condoleezza Rice).

Райс прибыла в Москву 21 октября, чтобы в срочном порядке обсудить усилия по прекращению ядерных программ Северной Кореи и Ирана. Вместо того, чтобы сосредоточить внимание на вопросах распространения ядерного оружия в странах, на которые Москва имеет рычаги влияния, Райс поддалась своему хроническому импульсивному побуждению и начала публично критиковать Россию. На этот раз критика звучала по поводу вызывающего беспокойство обращения с прессой, запугивания и преследования поддерживаемых из-за рубежа неправительственных организаций и напряженных отношений России с Грузией.

Поступив таким образом, Райс, похоже, забыла о том негативном воздействии, которое подобное демонстративное поведение может оказать на перспективы поддержки Россией Соединенных Штатов в вопросах, приведших ее в Москву. Да, президенты Буш и Путин источали улыбки, встретившись на этой неделе накоротке в Москве, когда самолет Буша на пути во Вьетнам заправляли топливом. Настойчивость российского президента Владимира Путина, захотевшего нанести Бушу визит вежливости в аэропорту, это позитивный знак. Однако было бы ошибкой принимать это за точный показатель состояния двусторонних отношений. Буш и Путин провели еще одну встречу в Ханое, где приняли участие в форуме Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества. Парадоксально, но хотя этим "родственным душам" есть о чем поговорить, чем меньше мы слышим о встречах с глазу на глаз, тем лучше.

К сожалению, политическое руководство США по-прежнему придерживается курса из-за которого второстепенные размолвки с Путиным по внутриполитическим и региональным вопросам отвлекают нас от решения глобальных проблем безопасности, где у обеих стран имеются общие интересы, хотя именно эти проблемы должны занимать центральное место в наших двусторонних отношениях.

Помня об угрозе исламского терроризма России, Путин и его генералы очень быстро согласились на развертывание американских сил в Центральной Азии после терактов 11 сентября против США и обеспечили тыловую поддержку в кампании против афганских талибов.

Однако добрая воля и сотрудничество в борьбе с терроризмом между США и Россией быстро улетучились, когда Москва присоединилась к Германии и Франции, выступив против американского вторжения в Ирак. Утверждения об интригах российских разведслужб в Ираке накануне войны лишь ускорили ухудшение двусторонних отношений. Наши отношения с Россией сегодня так же плохи, как они были после инаугурации президента Буша в 2001 году. В тот период времени стороны занимались взаимными высылками дипломатов, а США решили выйти из Договора по противоракетной обороне и развернуть свою систему ПРО.

Мы не только потеряли союзника (хотя порой союзник этот был довольно своенравен) в "войне с террором". Мы толкнули русских в объятия китайцев, с которыми они теперь идут к общей цели разрушения глобального господства США. Упрямое поведение России и Китая в Совете Безопасности ООН, где они выступают против введения санкций по Ирану, вытекает именно из этого. Самовластное поведение Путина, его пугающее безразличие к убийству российской журналистки Анны Политковской, его враждебная политика в так называемом российском "ближнем зарубежье" (Чечня, Украина, Белоруссия) - все это должно вызывать у нас серьезную озабоченность. Было бы лучше, если бы мы признали ограниченность наших возможностей в воздействии на поведение Путина и согласились с тем, что любое давление на Россию нужно оказывать тихо и спокойно. К сожалению, концепция тихой дипломатии совершенно неприемлема для госсекретаря Райс и администрации Буша.

Возможно, порицания в адрес Путина вызывают у нас чувство удовольствия, но это отнюдь не способствует продвижению демократических реформ в России, не помогает снижению напряженности и устранению разногласий в отношениях между Россией и ее соседями. И совершенно точно, они отнюдь не стимулируют Путина на то, чтобы хоть как-то убедить от нашего имени северокорейского лидера Ким Чен Ира (Kim Jong Il) или иранского президента Махмуда Ахмадинежада (Mahmoud Ahmadinejad) в разумности отказа от их ядерных программ.

Мы не можем эффективно бороться с терроризмом и распространением ядерного оружия без помощи России. В то же время, мы не можем закрывать глаза на тревожные моменты в поведении России, в том числе, на посягательства на свободу прессы. Решить эту проблему можно, только признав, что тихая дипломатия - не только тонкий и изящный, но и эффективный инструмент.

Томас Рейли - подполковник ВС США в отставке, работавший военным атташе в Москве и военным советником представителя США в ОБСЕ в Вене.

____________________________________________________________

Путину и Бушу предстоит многое сделать ("The International Herald Tribune", США)

'Холодная война' - в буквальном смысле ("The New York Times", США)

Маневры России и непоследовательность США ("The International Herald Tribune", США)