Отравленный бывший российский агент Александр Литвиненко сказал итальянскому ученому, с которым он встречался в день отравления, что он организовывал для своих работодателей из спецслужб контрабандный вывоз ядерных материалов из России.
Марио Скарамелла (Mario Scaramella), прилетевший вчера в Лондон для беседы с офицерами из Скотланд-Ярда, расследующими смерть г-на Литвиненко, рассказал им об операции, проводившейся для Федеральной службы безопасности, являющейся преемницей КГБ.
Полиция заявила, что г-н Скарамелла, встречавшийся с Литвиненко 1-го ноября в суши-баре в Лондоне, чтобы обсудить поступившие им обоим смертельные угрозы, является потенциальным свидетелем. Он был допрошен в Лондоне в "безопасном месте", без заключения под стражу.
Министерство здравоохранения заявило, что восемь человек были помещены в больницу, чтобы проверить, не подверглись ли они воздействию полония-210 - радиоактивного вещества, от которого умер г-н Литвиненко. Оно отказалось сообщить, был ли среди них г-н Скарамелла.
Вскрытие тела г-на Литвиненко будет произведено в пятницу.
В интервью, данном газете "The Independent" вскоре после того, как об отравлении стало известно широкой общественности, г-н Скарамелла сказал, что г-н Литвиненко, его друг и профессиональный контакт с 2001 года, рассказал ему, что в 2000 году он организовывал контрабанду радиоактивных материалов в Цюрих. Уже давно существовала обеспокоенность тем, что беспорядок в России и других бывших советских республиках способствовал возникновению международного черного рынка радиоактивных веществ.
Эта операция должна была стать одной из последних, осуществленных г-ном Литвиненко в качестве офицера ФСБ. Тогда он служил в подразделении, занимавшемся организованной преступностью и контрабандой. В том году он сбежал в Лондон после того, как ФСБ начала в отношении него расследование в связи с обвинениями в коррупции - которые, по его словам, были выдвинуты в отместку за его решение сделать достоянием общественности план ФСБ убить российского олигарха Бориса Березовского.
Друзья г-на Литвиненко, который был критиком президента России Владимира Путина, сказали вчера вечером, что они ничего не знали о его участии в какой-либо контрабандной деятельности на ФСБ. Алекс Гольдфарб (Alex Goldfarb), друг г-на Березовского, сказал: "Он не упоминал ни о чем, связанном с ядерными материалами во время его службы в ФСБ".
Г-н Литвиненко умер на прошлой неделе в четверг. Перед смертью он публично обвинил г-на Путина в том, что он приказал его отравить.
Г-н Скарамелла, проживающий в Риме и Неаполе и занимающийся научной и исследовательской деятельностью, должен был встретиться с г-ном Литвиненко в Лондоне 10 ноября, однако незадолго до встречи перенес ее дату на 1 ноября. Считается, что ресторан "Ицу" на Пиккадилли, в котором были обнаружены следы полония-210, был первым местом, посещенным г-ном Литвиненко 1 ноября.
Позднее он встречался с двумя русскими бизнесменами в одном из отелей в районе Мейфэр, а также посетил располагающиеся неподалеку офисы г-на Березовского и фирмы по обеспечению безопасности, в которых также были обнаружены следы полония-210. Вчера вечером полиция подтвердила, что она проводит обследование пятизвездочного отеля "Sheraton Park Lane Hotel", а также располагающихся в Уэст-Энде офисных зданий.
Г-н Скарамелла отрицает какую бы то ни было причастность к смерти своего друга и высмеивает предположения о том, что он является российским агентом. Он заявляет, что он давно занимается расследованием контрабанды радиоактивных материалов Комитетом государственной безопасности и его преемниками. Он утверждает, что в 1970-м году советские эсминцы опустили 20 торпед в заливе Неаполя, где они находятся по сей день.
Г-н Березовский, российский миллиардер в изгнании, которого г-н Литвиненко посещал почти каждый день, сказал: "Я глубоко опечален потерей друга. Я был обязан ему спасением жизни, и он был мне близким другом и соратником".
Российские власти вновь отвергли свою причастность к данному делу, а Тони Блэр (Tony Blair) пообещал, что на пути данного расследования не будет никаких "дипломатических или политических барьеров".
_________________________________________________________
Заметили, как Россия реагирует на вашу истерическую ложь? ("The Guardian", Великобритания)