Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Москва - Лондон: старая вражда и новые деньги

Сегодня отношения напоминают скорее поговорку 'поматросил и бросил', но дело не только в этом

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Лондонская история отравления и смерти Александра Литвиненко, бывшего офицера КГБ, совершает все новые и новые повороты. Кем бы ни были его убийцы, следы полония, которым был убит Литвиненко, неизменно ведут в Москву. Это дело наверняка усложнит и без того непростые отношения между Великобританией и Россией

Лондонская история отравления и смерти Александра Литвиненко, бывшего офицера КГБ, совершает все новые и новые повороты. Кем бы ни были его убийцы, следы полония, которым был убит Литвиненко, неизменно ведут в Москву. Это дело наверняка усложнит и без того непростые отношения между Великобританией и Россией. С 2000 года, когда Путин только пришел к власти, и Тони Блэр сразу же рванулся в Санкт-Петербург, стоило президенту России пригласить его в оперу - кстати, в тот момент Путин еще даже не был избран на этот пост, так что многим 'полет к милому на крыльях' в исполнении премьер-министра показался несколько даже неприличным, - произошли потрясающие перемены.

Сегодня отношения напоминают скорее поговорку 'поматросил и бросил', но дело не только в этом. Министр иностранных дел России Сергей Лавров уже предупредил Великобританию, что 'политизация' дела Литвиненко может серьезно повредить двусторонним отношениям. С другой стороны, британские СМИ, истомившиеся в ожидании качественного старого доброго шпионского скандала, откровенно упиваются возможностью выдать сразу много антироссийских статей.

Вчера FT стало известно, что молодые российские националисты, тесно связанные с Кремлем, в течение уже четырех месяцев подвергают посла Великобритании в Москве Тони Брентона (Tony Brenton) настоящему публичному преследованию. Культурное агентство правительства Великобритании British Council преследуют российские инспекторы - сначала налоговые, а теперь и пожарные. Срывается трансляция сигнала корпорации BBC на Россию. В общем, создается впечатление, что настали недоброй памяти годы 'холодной войны'.

Однако за этими достойными всяческого сожаления эпизодами потока неперестроившегося сознания и мелкого межгосударственного хулиганства скрывается измерение, которое, в отличие от первого, перестроилось полностью: Лондон стал своего рода магнитом для обогатившихся русских. Сколько их, никто не знает (ведь теперь им не нужно регистрироваться в российском посольстве), но, по приблизительной оценке, около четверти миллиона. И все они, даже если и не все - граждане России, говорят по-русски.

Понятно, что далеко не все из них - яростные противники Кремля. Подавляющее их большинство совершенно довольно Путиным, который принес им стабильность и достаток. Многие приезжают в Лондон тратить деньги - ходят по вест-эндским магазинам, покупают дома с Хэмпстеде и устраивают детей учиться в британские интернаты и университеты. На фоне того, что личное общение граждан двух стран стало настолько легким делом, ухудшение дипломатических отношений кажется каким-то извращением. Однако в этом-то и проблема: непростые отношения между двумя бывшими империями уходят корнями в гораздо более давние времена, чем год коммунистической революции.

- Существует коллективная историческая память, начинающаяся как минимум с 'большой игры', - считает выдающийся русский ученый, живущий в Великобритании, эмигрант во втором поколении. - В психике русского человека он засел поразительно прочно.

Имеется в виду соперничество между Британской и Российской империями за власть над Центральной Азией в 19-м веке. Советский Союз в свое время немного отрезвило поражение в Афганистане, но теперь, видя, как там же застревают британские войска, Москва не испытывает ничего, кроме Schadenfreude.

Началось, может быть, все и давно, но особого накала отношения России с Британией достигли в советские годы. Иосифа Сталина постоянно раздражал вид британского флага, развевавшегося над британским посольством на другом берегу реки напротив Кремля, и он поклялся заставить британские власти сменить место своего московского представительства. В последующие годы КГБ постоянно опасалось, что британцы слушают разговоры советских лидеров. Однако Маргарет Тэтчер удалось убедить Михаила Горбачева оставить посольство на том месте, где оно расположено и сегодня.

Именно из Великобритании было одновременно выдворено самое большое за всю историю количество российских шпионов - сто пять человек в 1971 году. Россия в долгу не оставалась никогда, хотя в тот момент достаточного количества подозреваемых для высылки не нашла. То же самое повторилось в 1985 и 1989 годах.

Однако тогда была 'холодная война', и все эти вещи были ожидаемы и заранее спланированы. Шпионишь - шпионь, пока не попался. Попался - пеняй на себя. Никаких обид. То же, что происходит сегодня, более туманно, более жестоко и менее предсказуемо. И на кону стоят уже не идеологические постулаты, а деньги и власть.

Политический роман Блэра и Путина расстроили два скандала. Имя первому Ирак, и случился он, когда российский лидер подчеркнуто присоединился к позиции, занятой президентом Франции Жаком Шираком и канцлером Германии Герхардом Шредером, противостоявшим планам Великобритании и США. Блэр воспринял это как личную обиду.

Второй скандал начался в 2003 году, когда Великобритания предоставила убежище двум главным врагам Кремля - беглому олигарху Борису Березовскому и представителю чеченских сепаратистов Ахмеду Закаеву. Этот вопрос до сих пор остается препятствием на пути сближения двух стран: Путин поднимает его всякий раз, когда встречается с Блэром. Российские чиновники не могут понять, что подобные решения принимаются не в политической, а в юридической плоскости. В качестве обоснования для экстрадиции они представили документы, которые никуда не годились, поэтому и не добились своего. Они просто не осознают, что в Великобритании есть такое понятие, как rule of law.

А теперь вернемся к тем русским, которые приезжают в Лондон.

- Мы ценим доброе отношение к нам в Британии, - говорит один из них, - особенно если на нас не будут наваливаться налоговые органы.

Но для переезда сюда у них есть и гораздо более серьезные причины. Все дело в природе британского законодательства, в основе которого лежит не право личности, а право собственности. В России даже сегодня нет никакой гарантии прав собственности, поэтому неудивительно, что Лондон словно магнитом притягивает 'новых русских'. Плохо то, что никто из них не потрудится объяснить президенту Путину, что именно из-за того, что творится с законом в России, Лондон и кажется им столь привлекательным. Если бы он это понял, наши отношения были бы значительно лучше.

Автор статьи - обозреватель FT, в 1988-1991 гг. - корреспондент FT в Москве

________________________________________

То самое лондонское убийство ("The Washington Post", США)

КГБ - второй акт ("New Statesman", Великобритания)