Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Российское правительство запоздало предлагает сотрудничество в расследовании отравления радиацией бывшего агента КГБ Александра Литвиненко. Но это предложение делается неохотно и с оговорками - после того, как британские следователи обнаружили, что радиоактивный след ведет из Лондона в Москву, что поставило Кремль в неудобное положение. Не так должно вести себя порядочное государство

Российское правительство запоздало предлагает сотрудничество в расследовании отравления радиацией бывшего агента КГБ Александра Литвиненко. Но это предложение делается неохотно и с оговорками - после того, как британские следователи обнаружили, что радиоактивный след ведет из Лондона в Москву, что поставило Кремль в неудобное положение. Не так должно вести себя порядочное государство.

Литвиненко, жесткий критик репрессивного режима президента России Владимира Путина, медленно и мучительно умирал в Лондоне после того, как в его организм попало небольшое количество редкого радиоактивного вещества полоний-210. Вскоре полиция обнаружила следы полония в Лондоне - в заведениях, часто посещавшихся эмигрантом, у сотрудников этих заведений, у друга жертвы, обедавшего с ним, и на самолете, который, как считается, доставил убийцу или убийц. Все указывает на вмешательство России, а незадолго до смерти Литвиненко сам обвинил Путина.

Правительство, которому нечего скрывать, охотно содействовало бы следствию. Но вместо того, чтобы помочь британским следователям разрешить загадку, Кремль поступил прямо противоположно. Путин отверг обвинение Литвиненко как абсурдное и предложил альтернативную версию убийства, заявив, что его могли совершить другие российские диссиденты, хотевшие дискредитировать его правительство. Сторонники этой точки зрения говорят, что российские спецслужбы никогда бы не оставили следы, ведущие прямиком в Москву. Их оппоненты считают, что Россия посылает сигнал другим диссидентам.

Поначалу Кремль отказался разрешить Скотланд-Ярду провести допрос чиновников, заявив, что он не допустит экстрадиции подозреваемых, и создав множество других бюрократических препятствий. Министр иностранных дел Сергей Лавров договорился до того, что активность британцев в расследовании дела якобы создает угрозу отношениям между двумя правительствами.

Россияне несколько изменили свой тон с тех пор, как дело стало принимать все более странный оборот - в Москве госпитализирован еще один бывший агент КГБ с подозрением на отравление полонием, а в британском посольстве обнаружена радиация после того, как там был допрошен бывший телохранитель из КГБ. Оба они встречались с Литвиненко в день его смерти. Генеральный прокурор России Юрий Чайка возбудил уголовное дело, но настаивает на том, что расследование должны проводить его люди, а высокопоставленные сотрудники спецслужб по делу проходить не будут.

Теперь вопрос заключается в том, чего хотят россияне - успокоить общественное мнение, проведя формальное расследование, или найти козла отпущения. Но, видимо, после такого конфуза вероятность того, что столь чудовищный конец ожидает и других врагов Путина, будет ниже.

______________________________________________

Россия и иллюзия демократии ("The Independent", Великобритания)

Блэр прогибается под все более страшную Россию ("The Times", Великобритания)

В путинской России празднуют победу коррупция, насилие и порок ("The Guardian", Великобритания)