Sunday, December 17, 2006; Page B01
Поистине, то, что произошло, не придумал бы никакой писатель. Хотя кто знает - расследование смерти бывшего шпиона КГБ Александра Литвиненко все еще продолжается. А Чарльз Маккарри, бывший агент ЦРУ, а ныне писатель-романист, тем временем включает воображение.
Бывший сталинский шпион ушел на пенсию. Он вспоминает о прошлых делах КГБ и тоскует по золотой эре шпионажа - когда все делалось надежно и правильно.
* * *
Начальнику Службы внешней разведки. Вручить лично.
Надеюсь, Вас не обидит ворчание старика, в одиночестве доживающего свои дни на даче. Я о Вас часто думаю - особенно в последние несколько дней, когда в мировой прессе, да и в наших российских СМИ, появилась информация о некоей операции, проведенной в Лондоне. Недавно я прочел, что допрашивать подозреваемых в убийстве предателя А. Литвиненко в Москву приехали британские полицейские; что немецкая полиция называет это дело 'делом третьего человека', и что в расследование включился даже Интерпол. Нам еще повезло - если бы не государственный переворот, полиция Фиджи тоже бы не осталась в стороне, это уж точно.
Следователи Скотланд-Ярда в Москве допрашивают подозреваемых, а российские прокуроры помогают им в этом? У агентов капитализма берут интервью наши 'Известия'? А исполнитель не сидит, потягивая шампанское, с какой-нибудь балериной где-нибудь в Крыму, и не любуется новенькой медалью, а лежит на больничной койке и, не исключено, вскоре отправится вслед за объектом? В ваши годы я думал, что, когда говорят 'мир перевернулся' - это всего лишь фигура речи. Теперь я переменил мнение.
В те годы, когда разведкой командовал Павел Анатольевич Судоплатов, настоящий мастер, под началом которого я имел честь служить, политическая ликвидация была наипервейшим инструментом защиты нашей социалистической Родины. Или, как выразился как-то сам товарищ Судоплатов, 'для нас устранение Троцкого или любого из наших бывших товарищей, обратившихся против нас, не было каким-то аморальным делом. Более того, мы знали, что все западные страны ненавидят нас и хотят нашей смерти'.
Но даже при этом мы выбирали объекты для операций очень вдумчиво. В убийстве должен был содержаться очень важный психологический элемент - врагов революции убивали в первую очередь потому, что преступник должен быть наказан, но была и другая, не менее важная, цель - показать другим, какова будет цена измены.
Причем давать какое-нибудь объявление в газету и писать, что, мол, такой-то и такой-то уничтожен по такой-то и такой-то причине - это было не в привычках товарища генерала Судоплатова. Каждую свою операцию он разрабатывал так, чтобы она поражала любого, кто о ней узнает. Он рассчитывал все так, что информация распространялась тайно, из уст в уста, и имела значение только для тех, кто в курсе дела. Он стремился, чтобы каждое политическое убийство становилось легендой, ужасающей и манящей тайной, уроком, который не будет забыт никогда.
И товарищ генерал добивался своего - добивался умом и изобретательностью. В первые годы своей карьеры, получив задание ликвидировать предателя, жившего в Западной Европе, он пригласил объекта в кафе и презентовал ему коробку шоколадных конфет. Понятно, что тот не стал бы есть ничего из коробки, поднесенной курьером из Москвы, но Судоплатов не был так уж глуп.
С помощью наших технических специалистов он заложил внутрь коробки часовую бомбу, а сверху действительно лежали конфеты. Коробка взорвалась через девяносто секунд после того, как он вышел из кафе. Столь грамотный способ позволил не только решить саму проблему, но и преподал урок другим, кто в сердце своем уже совершил предательство. Они поняли, что мы неусыпно стоим на страже, что дело наше правое, а возмездие наше неотвратимо.
Были и другие. Был один перебежчик, которому, чтобы дойти до дома, нужно было очень долго идти по улице в гору. Как-то ночью он дошел до конца и остановился отдышаться. Тут же из тени выступил человек и брызнул ему в лицо из пульверизатора синильной кислотой, пахнущей, словно персики в цвету. Тот вдохнул - и тут же умер, а потом в полиции сказали, что смерть наступила от сердечного приступа.
Конечно, как же не вспомнить и о знаменитом курильщике. Мы установили, что у него зачастую не оказывается спичек, и вот он попросил у человека, который, казалось бы, очутился рядом с ним на лице совершенно случайно, зажигалку, тот достал зажигалку - и из нее выстрелил ему прямо в мозг. Сработано было прекрасно: еще один предатель умер, никак этого не ожидая; всем остальным преподали еще один урок, словно выпустили бабочку: видишь ее, думаешь о ней, поймать - не поймаешь.
Самый знаменитый пример этого метода - 'смерть в толпе' - это, конечно, устранение журналиста Георгия Маркова в Лондоне в сентябре 1978 года. Объект стоял в очереди к автобусу на мосту Ватерлоо, когда наш сотрудник уколол ему ногу кончиком зонта - и с этом уколом ввел ему рицин, смертельный яд, который невозможно обнаружить, а делается он из обыкновенной клещевины. Британская полиция даже и не знала о том, что оборотень был казнен, пока несколько месяцев спустя не эксгумировала труп и не нашла платиновую дробинку, с которой и был занесен яд.
Впрочем, Вы наверняка помните все, что Вам рассказали об этих знаменитых операциях в школе КГБ, и я напоминаю Вам о них не без умысла - и похвалить хочу, и, по-стариковски, кое-что посоветовать.
Сначала похвалю: если Вы отдали приказ на ликвидацию предателя А. Литвиненко в Лондоне, то тем самым продолжили славную традицию. Тот, кто представлял опасность для Родины, больше опасности не представляет. И, даже, кто знает, может быть, эта волна слухов и сплетен в прессе - тоже часть Вашего плана. А может быть - мы ведь все сейчас капиталисты - Вы поставили задачу также прорекламировать новое оружие, создать спрос на него среди тех, кто хочет или убить, или покончить жизнь самоубийством? Если так, то, значит, Ваша задумка еще тоньше, чем все, до чего мог бы додуматься даже такой гений, как Судоплатов.
Орудие убийства, несомненно, в традициях Павла Анатольевича: умное, на переднем крае науки и техники, да и объект, видит Бог, пострадал перед смертью весьма наглядно и поучительно. Прежде всего, ужас вселился не только в сердца потенциальных предателей, но и в сердца и умы всех капиталистов, и даже заронил новые мысли и мечтания в мозги отцов терроризма.
Однако, товарищ, хочу вам заметить, что, если бы о выборе яда думал сам Судоплатов, до полония-210 дело не дошло бы. Использовать его не очень благоразумно - ведь заражается каждый стул, каждая кровать, каждый стакан и каждая тарелка; чтобы отследить путь яда, полиции и не нужно-то ничего, кроме счетчика Гейгера! Все, что мы использовали в наше время, пропадало без следа. Пистолет, спрятанный в зажигалке, один агент передал другому, тот - третьему и так далее. Синильная кислота без следа растворилась в воздухе. Смертельный зонтик растворился под лондонским дождем среди миллиона таких же. И никаких следов, лишь подозрения, измышления - и страх.
И, если позволите, отмечу еще один серьезный недостаток. Это орудие зачастую убивает и самого исполнителя. В определенных обстоятельствах это, может быть, и преимущество, поскольку полоний-210 оставляет столько следов, что убийцу наверняка вычислят и поймают. А если он сильно заражается и по-быстрому умирает, то можно избежать серьезных проблем. Но, кстати, о проблемах - по-дружески позволю себе напомнить Вам, что настоящий оперативник должен быть не только соответствующим образом обучен, но и дисциплинирован.
В Spiegel Online я прочел, что Андрей Луговой, которого подозревают в устранении Литвиненко, встречался с ним в 'Пайн-баре' лондонской гостиницы 'Миллениум', причем Литвиненко заказал зеленый чай, а Луговой - четыре-шесть стаканов джина, 'потому что на Западе наливают слишком маленькими порциями'. Я, как и британская полиция, подозреваю, что полоний-210 подсыпали Литвиненко именно в чай. Мой мальчик, результат показывает еще раз: такую работу нельзя доверять человеку, который пьет джин стаканами. Хорошо, что никакого загробного мира не существует, так что Павел Анатольевич вряд ли об этом узнает. А то он человек с характером, мог бы и. . .
* * *
Одиннадцатый роман Чарльза Маккарри 'Призраки Кристофера' ("Christopher's Ghosts") выйдет в свет весной следующего года в издательстве Overlook Press.
___________________________________________________
А это ведь не в первый раз, господин Путин ("The Financial Times", Великобритания)
Что происходит в путинской России? ("The New York Times", США)
Убийство: то, что писатель написал ("The Washington Post", США)