* В настоящее время правительство Великобритании ведет активные переговоры с Британской телерадиовещательной корпорацией (Би-Би-Си) о темпах повышения т.н. лицензионных отчислений за право пользования телевизионными приемниками в пределах Соединенного Королевства, которая составляет единственный источник финансирования Би-Би-Си, в течение нескольких ближайших лет. В ответ на требование Палаты общин повышать ее не более чем на 3 процента в год (что ниже темпов инфляции) руководство корпорации предупредило, что будет вынуждено закрыть некоторые программы, а профсоюзы предупредили о возможности забастовки. Также правительство предлагает вывести большинство служб Би-Би-Си из Лондона в г. Салфорд на северо-западе Англии. С 2003 года сумма лицензионных отчислений составляет 11 фунтов в месяц - прим. перев.
Для оглашения решения по новому лицензионному договору, которое должно состояться сегодня, Би-Би-Си, видимо не день и не два запасала рубище и пепел. Если то, о чем начали поговаривать еще до Рождества, окажется правдой, то по новому договору в ближайшие шесть лет плата за Би-Би-Си будет повышаться темпами, отстающими (ненамного, кстати) от предполагаемых темпов инфляции. Но решение еще не огласили, а Тетушка (Auntie, народное прозвище Би-Би-Си - прим. перев.) уже голосит, что 'в реальных ценах' речь идет о снижении финансирования, которое может вынудить ее пойти на 'очень неприятные' меры.
Судя по тому, как ожесточенно торгуется Би-Би-Си, можно, кажется, попробовать угадать, о чем там думают. К сожалению, это не составляет никакого труда.
Во-первых - уж об этом-то, по крайней мере, могли бы не говорить, и так бы пронесло - Би-Би-Си грозит либо переносом, либо вовсе отказом от уже запланированного переезда в Салфорд. Во-вторых, там предупредили, что им придется пойти на дальнейшее сокращение персонала, особенно в отделе производства новых программ. В-третьих, нам грозят бесконечными повторами передач (вот это уже действительно страшно). И, в-четвертых, нам только что объявили, что Телецентр - штаб-квартира Би-Би-Си White City - может попасть под молоток аукционера.
Так что ж, все действительно так ужасно? Судя по тому, какое количество протестов вызвало сообщение о возможной продаже Телецентра, народ к этой перспективе относится, в общем, скорее даже положительно. Штаб-квартира новостной службы Би-Би-Си - радио или телевизионной - действительно должна располагаться в центре Лондона, и после ремонта и расширения Broadcasting House она у нее будет(в настоящее время в Broadcasting House располагаются только радиослужбы Би-Би-Си. Телецентр White City находится в 7 км от центра города - прим. перев.). Конечно, продать Телецентр можно не больше одного раза, причем по сравнению с тем, сколько тратит Би-Би-Си, это будет капля в море, но, во-первых, все-таки это какие-то деньги, и, во-вторых, нельзя же расширяться до бесконечности.
Именно поэтому необходимо пересмотреть план переезда Би-Би-Си в Салфорд. Угроза прикрыть переезд действительно давала корпорации некий рычаг для давления во время переговоров, потому что правительству очень нравится мысль сделать Би-Би-Си 'менее лондонской'. Правда, никто почему-то не удосужился задаться вопросом, почему именно такой, кусочечный, переезд вдруг заставит Би-Би-Си внимательнее следить за тем, что происходит в регионах. Спортивная служба и так забирается в самые дальние уголки Британских островов - она по определению очень и очень региональна. Что же касается дирекции детских программ, то ее отправили на северо-запад просто потому, что кому-то же все равно надо уезжать, так пусть в Салфорд едут 'дети', у которых политического влияния никакого, и потому бороться за них никому не интересно.
Единственный способ действительно сделать Би-Би-Си 'менее лондонской' - это в гораздо большей степени, чем сегодня, разделить главный выпуск новостей. Что, с моей точки зрения, не только маловероятно, но еще и совершенно нежелательно. Флагман отечественного радио и телевидения должен находиться в столице, и непонятно, зачем бороться против этого объективного факта и зачем тратить деньги на переезд, который будет стоить гораздо больше, чем потом позволит сэкономить (пока что любой переезд любой фирмы с одного места на другое заканчивается именно этим)?
Что касается сокращения персонала, то и его надо рассматривать под этим же углом зрения. Би-Би-Си должна выполнять функции национальной и международной телерадиослужбы, и ее присутствие в регионах должно быть сокращено. И если она собирается и дальше управлять региональными радиостанциями, то их необходимо перевести на коммерческое вещание. Кроме того, все половинчатые меры, которыми пока что ограничивались попытки отрезать от Би-Би-Си другие коммерческие проекты вроде выпуска журналов и прочего, необходимо довести до конца. То есть, если сесть и попытаться заново ответить себе на вопрос, что такое Би-Би-Си и какой должна быть ее структура, то можно легко обнаружить источники экономии, после чего можно будет не просто смело подписывать новое лицензионное соглашение - там, наверное, даже останется.
Но на практике все, естественно, делается с точностью до наоборот. Берется каждый отдел, от него предлагают отрезать кусочек, а вся корпоративная структура какой была, такой и остается. Например, нам стало известно, что в программе 'Вечер новостей' (Newsnight) корреспондентам придется закрыть контракты, вновь написать заявления о приеме на работу и пуститься бегом вокруг стульев - а когда музыка утихнет, будьте уверены, двоим-троим мест наверняка не хватит.
Естественно, расчет идет на то, что мы - а мы ведь буквально живем новостями - взовьемся в приступе праведного гнева, узнав, что опасности подвергается такая серьезная передача. И поэтому большие начальники, печально повесив головы, разводят руками и говорят, что, мол, только так и иначе никак. А на самом деле эти меры в состоянии лишь ненадолго отодвинуть тот день, когда понадобятся еще более масштабные сокращения - в то время как наличие собственных корреспондентов отдельных новостных программ для некоторых из них превратилось уже в вопрос престижа, и мне, немало отработавшей на Би-Би-Си в те годы, когда я была постройней, так и хочется задать кому-нибудь вопрос, а не слишком ли им будет жирно.
К тому же, мы все знаем, что там скажут потом. Нам и так постоянно твердят, что чем меньше народу работает на Би-Би-Си, тем хуже получаются программы и тем больше в сетке вещания появляется повторов - как будто эти два обстоятельства логически вытекают одно из другого. Почему, интересно, если становится больше повторов, то программы сами по себе должны одновременно становиться хуже? У Би-Би-Си полно программ, которые делаются за страшные деньги, а потом их показывают всего раз или два, хотя поставить их еще раз - значило бы украсить любую сетку. К тому же, повтор утром или днем программ, которые выпускаются для показа в самое смотрибельное время, наверняка понравится тем, кто работает по скользящему графику или посменно. При нынешних технологиях можно обеспечить пользователям даже возможность смотреть и слушать программы 'по требованию', а многие из нас, приходя домой, все еще вынуждены прочесывать программы в поисках 'чего бы такого посмотреть'.
Впрочем, повторы - это для Би-Би-Си далеко не единственный способ, не повышая издержек, продолжать выполнять свою социальную функцию. Есть и еще одна возможность, она просто валяется на земле и ждет, чтобы за нее кто-нибудь ухватился. Издержки там минимальные, а потенциальная прибыль - как в виде денег, так и в виде выполнения социальной функции - довольно велика.
Те, кто приезжает в Великобританию, как правило, сталкиваются с дикими очередями на курсы английского, которые к тому же проходят в неудобное время. Если сделать круглосуточный канал, полностью посвященный изучению языка - от начального до продвинутого уровня, - то он не просто повысит качество приезжих рабочих, но и сможет прекрасно продаваться по всему миру. Ради этого Би-Би-Си, может быть, даже сумеет вырвать у Министерства внутренних дел какие-нибудь дополнительные ассигнования - или даже договориться о повышении платы за телевизоры.
______________________________________________
Би-Би-Си отрабатывает каждый свой пенс, но этому слону нужно действовать аккуратнее ("The Guardian", Великобритания)