В США предлагается увеличить бюджет на 'медийную дипломатию' на Ближнем Востоке за счет радио- и телепередач на другие страны мира.
Если уж внутриамериканские СМИ не могут приспособиться к изменениям медийных технологий и аудитории, только представьте, каково это для государственного информационного монстра, сталкивающегося с теми же проблемами, но на глобальном, многоязычном уровне. Ставки для Штатов существенно повысились.
Многие теле- и радиопрограммы дядя Сэм предназначает исключительно для других стран, поэтому о них американцам, может быть, вообще ничего не известно. На дипломатическом языке подобные передачи называются 'публичной дипломатией' - содействием реализации интересов США за рубежом путем информационной работы на иностранную аудиторию.
Эта медийная дипломатия чрезвычайно важна для обеспечения национальной безопасности Америки. Особенно значительны две ее задачи: во-первых, США пытаются апеллировать 'к разуму и чувствам' иностранцев, чтобы заручиться их поддержкой в войне с террором; во-вторых, Америке надо что-то делать со своей подмоченной репутацией в мире.
Однако проводить такую дипломатию с высокой эффективностью совсем нелегко. В 'старых СМИ' даже коммерческим информационным службам урезают бюджеты, а ведь тем надо как-то привлекать новое поколение технически продвинутых пользователей. Такая же проблема стоит и перед Советом управляющих по делам электронных СМИ (Broadcast Board of Governors), координирующим работу всех международных средств массовой информации, подконтрольных правительству. В последнее время в клубе 'стариков', например, ориентированных на Кубу Radio Martí и TV Martí, появились и новички, например арабский телеканал Alhurra.
Совет стремится увеличить охват 'наиболее важных аудиторий', в частности, на Ближнем Востоке и в Северной Корее. Кроме того, планируется вывести вещание с коротких радиоволн, использование которых становится в мире все менее распространенным, в более популярные, но при этом и более дорогие сегменты: телевидение, интернет и FM-радио.
Однако решить эту задачу предлагается весьма сомнительным способом: сократить штат крупнейшей радиосети 'Голос Америки' (Voice of America), еженедельная аудитория которой достигает 115 миллионов человек. В ответ на это группа из 11 бывших директоров 'Голоса', представляющих обе партии (один из них - Джон Хьюз (John Hughes), бывший главный редактор и действующий обозреватель нашей газеты), высказала жесткий протест. Директора буквально заклинают Конгресс не пропускать предложение о сокращении штатов радиостанции, начавшей работу еще в 1942 году с вещания на нацистскую Германию. 'Новости бывают хорошие, бывают и плохие. Мы говорим вам правду', - объявлял диктор. В уставе 'Голоса Америки' прямо утверждается, что единственный надежный способ распространять влияние американских ценностей - это всегда предоставлять пользователям точную, объективную и полную информацию. Что же касается активов, которые предлагается реформировать, то это главная информационная служба на английском языке, выпускающая в эфир новостные ленты и обзорные статьи по всему миру, где принимается радио и телевидение 'Голоса Америки'; соответствующие службы на шести других языках, включая кантонский диалект китайского; а также радио (но не телевизионные) станции, работающие на языках Балкан, Индии и России.
То, что бюджетный комитет 'Голоса Америки' думает о новых рынках и новых технологиях, безусловно, правильно. Однако экс-директора просят всего лишь не сокращать 26 миллионов долларов бюджетных затрат; если их отберут, 'Голос' может недосчитаться 18 миллионов слушателей. Составить финансирование на нынешнем уровне необходимо для того, чтобы оставить вещание на английском языке (на котором, как-никак, говорит четверть населения планеты), продолжать вещание на родных языках Украины, Грузии и других стран 'хрупкой демократии', а также оставить радиостанцию 'Голос Америки' в России, где VOA TV в любую минуту может лишиться лицензии. Кстати, короткие волны слушает еще порядка 300 миллионов людей, главным образом в Азии.
В американской 'медийной дипломатии' начался серьезнейший переходный период. Если этот переход выполнять правильно, он займет немало времени и будет стоить немало денег. За него нельзя платить сокращением вещания на коротких волнах, отнимающего от бюджета всего 2,5 цента на слушателя в неделю.
_______________________________________________
Алкоголь толкает американских солдат на преступления ("The New York Times", США)
Почему наши враги и друзья нас ненавидят ("Los Angeles Times", США)