Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Один из самых взрывоопасных кризисов в Европе уже в самом скором времени может быть разрешен. Через восемь лет после войны, начатой после принятия нечеткой резолюции и на весьма зыбкой юридической основе, США, Великобритания и Организация Объединенных Наций решили, что время дипломатических экивоков прошло. Все они на этой неделе заявили, что край Косово должен стать независимым

Один из самых взрывоопасных кризисов в Европе уже в самом скором времени может быть разрешен. Через восемь лет после войны, начатой после принятия нечеткой резолюции и на весьма зыбкой юридической основе, США, Великобритания и Организация Объединенных Наций решили, что время дипломатических экивоков прошло. Все они на этой неделе заявили, что край Косово должен стать независимым.

Они заявили правильно. Действительно, кое для кого - прежде всего для Сербии, предъявляющей права на эту область, и России, поддерживающей Белград - независимость Косово может показаться не самой приятной перспективой. Но этот спор должен быть наконец как-то разрешен.

В Косово до сих пор не угасло взаимное недоверие между этническим албанским большинством и сербским меньшинством. И до тех пор, пока наследие 1999 года не будет преодолено, надеждам на стабильность на Балканах не суждено будет сбыться.

По плану, с которым несколько дней назад выступил специальный представитель ООН по решению косовского вопроса Мартти Ахтисаари (Martti Ahtisaari), краю предоставляется 'независимость под наблюдением' Европейского Союза и под защитой НАТО до тех пор, пока Косово не будет в состоянии решать свои дела самостоятельно. Кроме того, в плане предусмотрены меры по защите прав косовских сербов, самые основные требования которых - на свободу передвижения и возвращения в свои дома, на защиту церквей и монастырей - все же должны быть гарантированно выполнены.

К концу мая США и Великобритания надеются облечь этот план в форму резолюции Совета Безопасности ООН, а в это время Европейский Союз будет налаживать с Сербией новые связи, через которые Белград может двигаться к вступлению в ЕС, видя реальные выгоды от сотрудничества в Западом.

Потенциальные проблемы, впрочем, остаются. Европейский Союз поддерживает предложения Ахтисаари далеко не единым фронтом: такие страны, как Испания, Словакия и Греция, явно не горят желанием поддерживать независимость - причем сам Ахтисаари до своего последнего выступления на публике это слово старался не произносить. Однако если ЕС не выскажется твердо и определенно в поддержку независимости Косово, сразу же вырастет вероятность того, что на голосовании в Совете Безопасности Россия применит право вето. А это будет непростительно, поскольку никакой альтернативы нынешнему плану никто не предлагает. Утверждение Москвы о том, что конфликт не нужно решать сейчас, а можно отправить в долгий ящик, циничны и неприемлемы. Уже в этом году во время демонстраций в Косово погибли люди; нельзя до бесконечности игнорировать волю 90 процентов населения края. Кроме того, раскол внутри ЕС может подвигнуть сербов к тому, чтобы потребовать раздела Косово, что тоже может вылиться во вспышки насилия.

Нельзя отрицать, что руководство этнических албанцев еще не показало готовности к государственной работе и, если хочет получить реальную власть над Косово, должно работать существенно лучше. Кроме того, Запад сам виноват в том, что еще несколько лет назад дал албанцам повод на что-то надеяться, но не разработал долгосрочных правил игры. И все же этот взрывоопасный угол нашего континента уже слишком долго страдает от отсутствия должного внимания. И теперь весь мир наконец-то должен ясно и четко сказать, что ждет этот край в будущем - и предоставить Косово независимость.

____________________________________________

Косово и Россия: угроза вето ("The Economist", Великобритания)

Косовский тест России ("The Washington Post", США)