Вчера с большой помпой, в обстановке торжественности и максимальных мер безопасности была сыграна последняя сцена генерального плана президента Владимира Путина по закреплению Чечни в составе Российской Федерации.
Во время пышной церемонии, состоявшейся на востоке Чечни, назначенец и представитель Путина в этой республике Рамзан Кадыров, которому едва исполнилось тридцать лет, был приведен к присяге в качестве президента.
Его инаугурация вызвала большие споры, в основном в связи с тем, что вооруженные формирования Кадырова обвиняют в многочисленных нарушениях прав человека. Сам президент - бывший боевик, имеющий репутацию бандита.
Однако пророссийская элита этого региона вчера расточала улыбки, чествуя нового избранника. В гигантском шатре, расположенном за пятью блок-постами и окруженном рядами многочисленной охраны, новый президент под аплодисменты приносил присягу. Для человека, получившего прозвище 'царь Рамзан', была устроена поистине царская церемония, приличествующая случаю. Когда Кадыров под музыку духового оркестра шел к трибуне вдоль шеренги юных чеченских девушек в белых свадебных платьях и юношей в традиционной чеченской одежде, зал сопровождал его ритмичными аплодисментами.
Почетный караул вручил ему чеченский флаг, были зачитаны телеграммы от обожателей, а затем зал встал, когда раздались громкие звуки российского национального гимна.
Кадырова, который уже стал объектом мощного культа личности в типично советском стиле, представляющего его этаким чеченским Че Геварой наших дней, осыпали похвалами и подарками, а толпы привезенных по случаю школьников с флажками стояли у ворот, пытаясь хоть краем глаза взглянуть на проходившую внутри церемонию.
Представитель Путина на юге России Дмитрий Козак передал Кадырову кремлевские поздравления, но ясно дал понять, что новый президент должен будет плясать под российскую дудку.
'В республике в последнее время сделано очень много, - сказал он, - но все мы понимаем, что предстоит сделать значительно больше'.
Сам Кадыров постарался ответить на появившиеся опасения в том, что он может сорваться с российского поводка в погоне за еще большей властью. 'Власть это не цель сама по себе, - заявил он собравшимся, - это инструмент для достижения наших целей'.
Повторяя слова своего отца, бывшего чеченского президента Ахмата Кадырова, погибшего в результате теракта в 2004 году, он сказал, что единственной наградой для него является доверие. Кадыров также говорил о законном месте Чечни в составе Российской Федерации.
Кадыров - это основа путинской политики чеченизации, в соответствии с которой власть передана лояльным президенту чеченцам. После двух жестоких войн за независимость Кремль решил передать Кадырову всю ответственность за сохранение закона и порядка в регионе, который он веками с трудом удерживал под контролем.
По случаю инаугурации резиденция Кадырова в восточном чеченском городе Гудермесе была превращена в крепость. Окруженные снайперами и одетыми во все черное людьми с автоматами Калашникова в 'Хаммерах', гости с подарками целый час пробирались к месту церемонии. Это поместье очень похоже на дом человека, любящего силу и власть. Два огромных бронзовых льва охраняют исполненный в арабском стиле вход в резиденцию, за воротами которой скрывается целый комплекс напоминающих крепости зданий и даже частный зоопарк, где живет четыре льва.
Правозащитники утверждают, что его вооруженные отряды, известные под именем 'кадыровцы', для обеспечения той стабильности, которой требует Путин, пытают, похищают и убивают людей по всей Чечне.
Коллеги убитой журналистки Анны Политковской также предполагают, что ее убийство мог заказать Кадыров, мстя ей за статьи негативного содержания, которые она писала о Чечне. Кадыров категорически отрицает любую причастность.
В прошлом году правозащитная организация Human Rights Watch опубликовала доклад о положении в Чечне, в котором утверждалось, что пытки, применяемые кадыровцами, 'широко распространены и носят систематический характер'. 'Если вас задержали в Чечне, вы сразу же сталкиваетесь с реальной опасностью быть подвергнутым пыткам, и очень мало шансов на то, что ваши мучители будут привлечены к ответу', - заявил Холи Картнер (Holly Cartner) из Human Rights Watch.
Сейчас вопрос заключается в том, как долго проживет 'царь Рамзан'. Многие считают, что на пути к власти этот человек нажил себе так много врагов, что его непременно убьют, как и отца.