В марте Михаил Горбачев написал статью в The Times, в которой напомнил нам о заявлении, которое они с президентом Рейганом сделали еще в 1985 году: 'ядерную войну невозможно выиграть и ни в коем случае нельзя начинать'. Однако это заявление указывает, в том числе, и на его частично христианское воспитание, которое, вне сомнения, стало одной из причин, по которой он жил в мире и с президентом Рейганом, и с Маргарет Тэтчер.
По его собственным словам, его детство прошло в атмосфере 'мирного сосуществования' светского с духовным. Во время Второй мировой войны, когда он жил на Кавказе, его отец сражался на фронте; его дед пережил Первую мировую. Дома в гостиной по одной из стен шли полки, на которых были выставлены брошюры Маркса, Энгельса и Ленина. В углу на стене висела икона с лампадкой, а под ней, на самодельном столе, стояли портреты Ленина и Сталина. Если бабушка Горбачева была очень религиозной женщиной, то его дед в Бога абсолютно не верил. Но ни его родителей, ни их родителей проблема столкновения вер не волновала, и они жили, уважая друг друга. Это уважение они передали и молодому Михаилу, который впоследствии уехал учиться в Москву. Там он встретил свою будущую жену Раису, преподававшую философию. Позднее он перенес это чувство и на общенациональный уровень, когда в стране формировался дух мирного сосуществования.
В Лондоне Горбачев был дважды: в 1981 году в качестве секретаря Коммунистической партии и через пять лет - уже с супругой и уже в качестве правителя Советского Союза. Во время первого визита, когда ему должны были показывать Тауэр, он неожиданно остановил весь кортеж у Собора Св. Павла, вошел внутрь и заговорил со священниками, совершенно этого не ожидавшими. Вопросы он задавал столь же неожиданные, как если бы беседовал с правителями других стран мира. Он спросил, для чего сделан такой купол - на что служитель ответил твердо и без обиняков: 'Чтобы славить Господа, сэр'.
Несколько лет спустя, когда он уже был там в более формальном качестве, вместе с Раисой и их дочерью, в соборе как раз шла подготовка к Рождеству. Гости были поражены искусством польской художницы Астрид Зидовер (Astrid Zidower), вырезавшей сцену поклонения Младенцу в Вифлееме: волхвы только что пришли и глядят сквозь щели в стенах хлева. А когда Тэтчер была в России, ей специально отвели время для того, чтобы она поставила свечу в монастыре в Загорске. В эру перестройки даже в стране официального атеизма было найдено время для торжества духа.
Реальная жизнь явления, которое марксистская идеология называла 'христианским мифом', стала проявлением духа любви в социальной, экономической и политической жизни. В своем последнем обращении к народу 25 декабря 1991 года Горбачев, тогда еще президент Советского Союза, сказал: 'Мы живем в новом мире. Покончено с 'холодной войной', остановлена гонка вооружений и безумная милитаризация страны, изуродовавшая нашу экономику, общественное сознание и мораль'. Он видел, что никто из тех, кто его окружал, не хочет отказываться от власти, и слишком часто видел, как власть предержащие шли к решению политических проблем, требующих вдумчивого и терпеливого подхода, коротким и кровавым военным путем.
В 1989 году, выступая перед студентами Сорбонны, он утверждал, что политика, наука и этика должны всегда идти рука об руку друг с другом. Если этого не случится, последствия могут быть фатальными. Так в месте, где начиналась эпоха Просвещения, он проводил в жизнь идею сосуществования портрета Маркса с церковной лампадкой. Он, кроме всего прочего, встретился с папой Иоанном Павлом II и установил отношения с Ватиканом, а несколькими годами ранее, выступая в британском парламенте, заявил, что 'Европа - наш общий дом'. Для него и Просвещение, и Святой Дух стали равноправными составляющими наследия человечества.
Миру нужны такие моменты, когда разные люди с разными и одинаково сильными убеждениями могут работать вместе ради общего блага. Во Всемирной организации здравоохранения, находящейся на самом острие борьбы с пандемией СПИДа, одинаково работают как верующие, так и те, кто не верит. Доктор Петра Кларк (Petra Clarke), возглавлявшая лондонскую делегацию Синода, собравшуюся на голосование по поводу рукоположения женщин, ездила на работу с изнасилованными женщинами в Булавайо (Bulawayo) и стала врачом Медицинского фонда помощи жертвам пыток (Medical Foundation for the Care of Victims of Torture), всю свою жизнь пытаясь лечить самые разные раны и работая на этом поприще с самыми разными союзниками. То же самое можно сказать и о добровольцах, участвующих в миссиях фонда доктора Барнадо (Dr Barnado) и организаций 'Международная амнистия' (Amnesty International) и 'Телефонные самаритяне' (Telephone Samaritans) - туда принимают людей самых разных религиозных убеждений.
Шери Блэр (Cherie Blair) в своем выступлении перед Великим постом отметила, что все, кто знает, что людьми должен править закон, а между бывшими жертвами и их притеснителями необходимо примирение, должны последовать примеру Закхея (Луки 19, 1-10), отдававшего деньги тем, кого он обидел.
Эти символы существовали много лет назад на Урале, где вырос Горбачев, и они стали эффективным средством распространения духа 'мирного сосуществования'. Такое впечатление, что с тех пор в нашем глобальном обществе им совсем не осталось места.
Алан Уэбстер - почетный настоятель Собора Св. Павла
* * *
* Речь идет о массовых изнасилованиях женщин, применявшихся как метод пыток в Зимбабве. Булавайо - второй по величине город страны. (Вернуться к тексту статьи)
____________________________________
Русская объединенная церковь Путина ("Time", США)