Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Сохранение статус-кво - не выход для Косово

Россию нервируют сепаратистские конфликты на ее границах и поэтому она никогда не допустит раздела Сербии

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Европейские и американские политики думают, что они положили конец неразберихе на Балканах, но вся конструкция находится на грани распада. Лидеры Сербии при поддержке Москвы категорически отвергли план ООН по предоставлению независимости Косово, заявив, что насильственное перечерчивание границ Сербии станет нарушением ее суверенитета...

July 16, 2007 issue

Европейские и американские политики думают, что они положили конец неразберихе на Балканах, но вся конструкция находится на грани распада. Лидеры Сербии при поддержке Москвы категорически отвергли план ООН по предоставлению независимости Косово, заявив, что насильственное перечерчивание границ Сербии станет нарушением ее суверенитета. Запад утверждает, что Сербия лишилась права на суверенитет над Косово, подавив восстание албанцев в 1998-1999 гг. Этот аргумент может показаться привлекательным правозащитникам, но он упускает из виду одну опасную истину. Излишнее давление по косовскому вопросу даст сербам почву для законного чувства недовольства, подорвет позицию умеренных и, возможно, спровоцирует рост экстремизма в политике или даже войну.

Тем, кто не в курсе дела, нужно напомнить, насколько важным для сербов по сей день остается Косово - заселенное славянами примерно 1400 лет назад и ставшее колыбелью Сербской Православной Церкви. Как говорит Иван Станоевич (Ivan Stanojevic), 22-летний студент Белградского Университета, потерять Косово - это 'как потерять саму Сербию'. Отрыв провинции будет воспринят многими как коллективное наказание. Большинство сербов чувствует, что они и так заплатили высокую цену за преступления Слободана Милошевича, подвергшись, в частности, натовским бомбежкам и санкциям, подорвавшим экономику. В последнее время их страна активно сотрудничает с международным правосудием, арестовывая и выдавая крупных военных преступников. Очередную кару большинство сербов сочтет глубокой несправедливостью. 'Мы понимаем, что происходило, - говорит Станоевич. - Но мы сменили режим. У нас была революция [в 2000 г.], и мы дали нашему правительству новое направление'.

Если ЕС и Соединенные Штаты все-таки будут настаивать на 'контролируемой' независимости Косово в соответствии с апрельскими рекомендациями специального посланника ООН Мартти Ахтисаари, то это может привести к трем непредусмотренным результатам. Во-первых, будет политическая нестабильность. Сербская политика хрупка с тех пор, как в 2003 г. был убит прозападный премьер-министр Зоран Джинджич (Zoran Djindjic). Нынешнее коалиционное правительство, включающее в себя консерваторов и умеренных, поклялось не отдавать Косово и может рухнуть в том случае, если потеряет провинцию, - говорит Радмила Накарада (Radmila Nakarada), сотрудник белградского Института европейских исследований. Прибавьте к этому плачевное состояние сербской экономики, и вы получите взрывоопасную ситуацию. Наиболее вероятным вариантом представляется рост влияния ультранационалистической Радикальной партии, что сведет на нет семь лет демократического развития.

Вторым непредвиденным последствием предоставления независимости может стать то, что сербы, чувствующие себя униженными и преданными Брюсселем, отвернутся от процесса европейской интеграции - наилучшей гарантии будущего мира и прогресса для региона. А третьим последствием может стать война, возможность которой здесь никогда нельзя исключать. 'Чувство несправедливости вкупе с социальными и экономическими проблемами может привести к созданию военизированных группировок в самой Сербии', - предупреждает Накарада.

Наконец, есть Россия, которую по понятным причинам нервируют сепаратистские конфликты на ее границах и которая поэтому никогда не допустит раздела Сербии. Все это делает план ООН безнадежным. При этом, сохранение статус-кво тоже не представляется возможным. 1,8 миллиона албанцев, составляющих 90 процентов населения провинции, потеряли во время войны более 10 000 человек, а более миллиона стали беженцами. Экономика Косово находится в худшем состоянии, чем сербская. В крае хозяйничает мафия, а политические институты отсутствуют. 'Сербы хотят, чтобы Косово осталось в составе Сербии, - говорит 31-летний инженер Агрон Мурати (Agron Murati). Но что они здесь построили за последние 10 лет? Дороги? Школы? Больницы? Ничего'.

Что все это означает для Брюсселя и Вашингтона? Они должны придумать некое третье решение - ни протекторат ООН, ни независимость. Западные лидеры должны подумать над моделями, которые удовлетворили бы обе стороны, давая косоварам полную автономию, но позволяя Сербии формально сохранить свою территориальную целостность. Хорошим примером могло бы послужить Пуэрто-Рико с его уникальным статусом полунезависимого протектората Соединенных Штатов.

Однако любой вариант потребует времени. Прежде всего, Запад должен призвать сербов и косовских албанцев вернуться за стол переговоров, и, когда они это сделают, играть роль объективного арбитра. 'Полагать, что санкционируя провозглашение независимости, вы можете контролировать последствия, иллюзорно', - говорит Накарада. Когда Запад последний раз наказал драконовскими мерами государство, проигравшее в войне, это привело к Адольфу Гитлеру и Второй мировой войне. Учитывая близость Балкан к ЕС и то, что там уже пролилась кровь, Запад не может допустить повторения истории.

М. Левитин - независимый журналист, работающий в Берлине

___________________________________

Цена Косово ("Le Monde", Франция)

Косово - точка невозврата? ("Liberation", Франция)