Москва отказалась выдать Лондону главного подозреваемого в убийстве бывшего офицера КГБ Александра Литвиненко. Теперь Великобритании и России, судя по всему, предстоит решающее политическое сражение.
Официальное объявление Форин Офис о жестких мерах в ответ на заявление Москвы об отказе в выдаче Андрея Лугового, также бывшего сотрудника тайной полиции, для суда над ним в Великобритании, ожидается уже на следующей неделе. В списке жестких ответных мер, как утверждают аналитики, может оказаться даже высылка дипломатов. Россия, в свою очередь, вчера заявила, что сотрудничество с Великобританией не должно быть 'заложником' споров об экстрадиции.
В заявлении российского МИДа также говорится, что Россия 'чрезвычайно удивлена' критикой, раздающейся из Великобритании, поскольку решение Москвы продиктовано лишь стремлением не нарушать собственную конституцию, запрещающую выдачу российских граждан.
На Даунинг-стрит заявили, что Великобритания пересмотрит свое сотрудничество с Россией и выразили 'крайнюю неудовлетворенность' ответом Москвы. Вчера в Министерстве иностранных дел подчеркнули, что окончательное решение пока не принято. По словам одного из людей, знакомых с ситуацией в Уайтхолле, 'правительство рассматривает целый ряд возможных вариантов'.
- В настоящий момент идет процесс отработки всех существующих вариантов действий. Но уже очень скоро можно ожидать определенных заявлений в парламенте.
Аналитики считают, что один из этих вариантов - возврат к тактике 'холодной войны', а именно высылке дипломатов. Также может рассматриваться возможность запрета на выдачу въездных виз некоторым сотрудникам российских правоохранительных органов или прекращение сотрудничества в таких областях, как образование, общественные вопросы или обмен информацией по борьбе с терроризмом.
Однако британским властям необходимо все серьезно взвесить: в решении таких вопросов, как ядерная программа Ирана и будущее отколовшейся от Сербии провинции Косово, сотрудничество с Россией для Великобритании очень существенно. И Москва наверняка столь же жестко ответит на любые действия Лондона. Между тем, по словам некоторых западных чиновников, окончательно план действий еще не определен, но в нем присутствуют 'весьма серьезные меры'.
Со стороны Москвы по телевидению выступил официальный представитель российского министерства иностранных дел Михаил Камынин.
- В 90-х годах Запад настойчиво призывал Россию построить правовое государство, - заявил он. - Мы исходим из того, что активные межгосударственные отношения в самых различных областях не могут становиться заложником выдачи или невыдачи гражданина.
Он повторил предложение России провести суд над Луговым внутри страны, 'если будут представлены конкретные доказательства и факты вины'.
- Однако никакой соответствующей информации не поступало, - заключил он.
Если бы Великобритания позволила России самой судить Лугового, то для дипломатического кризиса не было бы причин. Однако вчера представитель премьер-министра Великобритании Гордона Брауна (Gordon Brown) заявил, что британские власти не могут полагаться на то, что российский суд 'будет отвечать тем стандартам беспристрастности и справедливости, которые мы считаем необходимыми'.
Сам Луговой вчера заявил в интервью российским международным агентствам, что Великобритания так стремится убедить Россию выдать его только потому, что не заинтересована в обнаружении истинного убийцы. Он добавил, что не верит в справедливость британского суда.
Бывший офицер КГБ, переквалифицировавшийся в бизнесмены, неоднократно заявлял о своей невиновности, хотя сам факт своей встречи с яростным противником Кремля в тот самый ноябрьский день, когда у того начали проявляться симптомы радиационного отравления, он не отрицает.
Будучи на смертном одре, Литвиненко подписал заявление, в котором обвинил в своей смерти Путина и российские спецслужбы. Кремль это обвинение решительно отверг.
Вдобавок к нынешним трениям между Великобританией и Россией, Москва и Запад сегодня испытывают разногласия еще и по энергетическим вопросам, а также по размещению систем противоракетной обороны.
___________________________________
Британия и Россия на грани дипломатического кризиса ("The Guardian", Великобритания)
Добиваясь правосудия для отравленного шпиона, Британия рискует получить 'холодную войну' ("The Times", Великобритания)