Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Распятое Косово: мир или война?

Вся проблема в двойных стандартах. Сегодня их применяют все...

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Обсуждение судьбы Косово выходит на финишную прямую. 10 декабря истекает срок, предоставленный ООН сербам и албанцам для определения статуса республики. Шансы на нахождение приемлемой для всех формулы ничтожно низки. Стороны никак не могут прийти к единому решению. Усилия международной тройки посредников в виде США, ЕС и России пока тоже безрезультатны. Это означает, что к концу года на планете может возникнуть еще один серьезный конфликт...

Обсуждение судьбы Косово выходит на финишную прямую. 10 декабря истекает срок, предоставленный ООН сербам и албанцам для определения статуса республики. Шансы на нахождение приемлемой для всех формулы ничтожно низки. Стороны никак не могут прийти к единому решению. Усилия международной тройки посредников в виде США, ЕС и России пока тоже безрезультатны. Это означает, что к концу года на планете может возникнуть еще один серьезный конфликт.

WELCOME TO KOSOVO

Последний раз в Косово я был в 2004 году. Ситуация была удручающая. По улицам курсировали вооруженные люди неизвестного происхождения. Везде пахло горем, злостью и отчаянием.

Нынешний визит заставил меня взглянуть на непризнанную республику по-другому. Уже не видно бородачей-автоматчиков, внешне тоже все тихо и спокойно. Однако людского горя и неопределенности - ничуть не меньше. И еще: в любой точке Косово не покидает ощущение того, что здесь снова может вспыхнуть пламя. Тогда страна вновь погрузится в кошмарные события, имевшие место несколько лет назад.

На границе Сербии и Косово нас чуть было не задержали. Помогли дипломатические номера.

- Welcome to Kosovo, - вяло поприветствовал нас капрал миротворческого контингента, после чего мы продолжили путь.

Дипломаты здесь в большом почете. И сербы, и албанцы надеются, что многочисленным дипмиссиям удастся распутать сложный узел и на этой многострадальной земле наконец воцарится мир. Хотя надежды пока остаются надеждами. На прошлой неделе провалился очередной раунд переговоров, и судьба Косово вновь зависла в воздухе. Ситуация еще больше осложнилась после парламентских выборов. На них победила Демократическая партия Косово, набравшая около 35% голосов. С самого начала было очевидно, что кто бы ни праздновал успех на выборах, положение дел не очень изменится. Сегодня среди косоваров-албанцев невозможно найти политическую силу, согласную войти в состав Сербии. Однако победа ДПК стала наихудшим вариантом как для сербов, так и для международного сообщества. Ведь ее лидером является не кто-нибудь, а сам Хашим Тачи - бывший полевой командир освободительной армии Косово. Сразу после выборов Тачи заявил, что при любом исходе переговоров он готов в одностороннем порядке провозгласить независимость. Правда, после жесткой реакции Запада и России Тачи немного смягчил тон, но факт остается фактом: республику возглавила радикально настроенная сила.

Албанцы получили в парламенте 100 мест. Остальные 20 забронированы за нацменьшествами. Из них 10 - для сербов. Но похоже, эти места так и будут пустовать, так как сербская диаспора бойкотировала выборы.

НА СЕРБСКОМ НЕ ГОВОРИТЬ

- Действительно журналист? А из какой страны? Какими языками владеешь? - устроил мне мини-допрос владелец приграничного магазинчика, албанец по национальности.

- Английский, украинский, русский... - начал я робко перечислять. Русский назвал в последнюю очередь, поскольку еще в Сербии меня предупредили, что среди албанцев лучше не афишировать принадлежность ко всему русскому. Россия поддерживает единоверцев, а это, естественно, не нравится албанцам. Такая тенденция больше прослеживается в небольших городах и селах, зато в столице автономии, Приштине, могут спокойно гулять и русские, и европейцы и афроамериканцы. Одним словом - все, кроме сербов. 'Уровень преступности у нас довольно велик, но большинство преступлений носят бытовой характер, - успокоил меня албанский полицейский. - Правонарушений на этнической почве гораздо меньше, чем раньше. Главное - соблюдать меры безопасности'.

Под мерами безопасности подразумевается не совать нос куда не следует. Если карту Косово раскрасить в два цвета, получится нечто похожее на шкуру леопарда - албанский фон с небольшими вкраплениями сербских анклавов. Они в основном сосредоточены на севере республики. Сербы покидают свои 'резервации' только по особой нужде, и то в дневное время. Боятся. Нередко случались инциденты из-за того, что люди разговаривали на сербском.

Эти опасения подтвердили жители городка Грачаница, в котором мне довелось побывать. Грачаница - второй по величине сербский анклав с населением менее 12 тысяч человек. Живут здесь люди бедно и в постоянном страхе. Премьер-министр автономии Агим Чеку неоднократно заявлял, что в независимом Косово сербам будет гарантирована полная безопасность. Однако к таким обещаниям сербы относятся с большим опасением. 'Сегодня никто не может поручиться на безопасность наших семей, - жалуется Предраг Драгович, владелец небольшой лавки в центре города. - Что же будет потом, когда Косово признают независимым государством? Если такое произойдет, мы возьмем в руки оружие. Благо, у нас есть все необходимое'.

Мне удалось побеседовать с главой экономического совета Косово при сербском правительстве Ненадом Поповичем. Он рассказал о проблемах, с которыми сталкивается сербское население. 'Вся политика косовского руководства направлена на изгнание сербов, - говорит г-н Попович. - Наши квартиры самовольно захватываются албанцами, которые не освобождают их даже по решениям суда. Сербов выгоняют с рабочих мест, которых в республике и так мало. Все это создает населению невыносимые условия жизни'.

ЛЕС РУБЯТ - ЩЕПКИ ЛЕТЯТ

По сравнению с сербскими анклавами Приштина выглядит настоящим раем. Здесь относительно низкий уровень безработицы - около 40%. Вся столица напоминает одну большую строительную площадку. Возводятся огромные виллы, жилые кварталы, торговые и бизнес-центры. Строят с шиком. Складывается впечатление, что находишься не в непризнанной республике, а в центре благополучной Европы. Откуда у людей берутся деньги на постройку таких дворцов, точно никто не знает. Иногда эти дома принадлежат людям, работающим в других странах. Но чаще собственники фешенебельной недвижимости - албанские должностные лица разных статусов и весовых категорий. Причина такого благосостояния проста: Евросоюз направляет немалые деньги на восстановление Косово. Их распределяют европейские чиновники, но, по-видимому, средства не всегда идут по назначению. Рядовым косоварам такое положение дел, конечно, не нравится, но к происходящему они относятся с пониманием. 'Наши страна и правительство создаются с нуля, поэтому не всегда удается обойтись без погрешностей. Со временем все наладится и страна пойдет по правильному пути', - говорят они. Пытаясь оправдаться за коллег, один албанский чиновник средней руки даже процитировал Сталина: лес рубят - щепки летят. 'Русский я изучил еще в молодости, когда учился в Киеве. У нас много людей, получивших образование в бывшем СССР', - пояснил поклонник 'вождя всех времен и народов'.

Население Приштины очень политизировано. Практически любой водитель или сапожник готов выдать детальный политический обзор ситуации на Балканах. Причем с датами, цитатами и прогнозом на будущее. Албанцев очень возмутила угроза госсекретаря министерства Сербии по делам Косово Душана Пророковича. Чиновник недавно заявил, что если Косово объявит независимость в одностороннем порядке, то сербские войска войдут в автономию. 'Это означает начало новой войны, в которой сербы обречены, - негодовал таксист, согласившийся прокатить меня по городу. - На нашей стороне весь Запад. Сербы надеются на помощь России, но ничего не получится. Разве раньше Россия смогла им помочь? И сейчас не сможет. Косово в любом случае обретет независимость'.

Так решительно настроены все албанцы, с которыми мне пришлось общаться. За эти годы они успели почувствовать вкус независимости. Ведь что бы ни говорили в Белграде, Брюсселе или Москве, де-факто Косово независимо, пусть и под международным протекторатом. Албанцы уверены в благополучном будущем автономии. Главное - вступить в ЕС. Это основная задача непризнанной республики после признания независимости.

ОЧЕРЕДЬ НА ОТДЕЛЕНИЕ

Сегодня международную тройку посредников объединяет один интерес - разрешить балканский кризис мирным путем. Этой задаче мешает множество факторов. Немаловажный из них - отсутствие согласия в самой тройке. Если Россия всячески препятствует признанию независимости Косово, то Америка занимает диаметрально противоположную позицию. ЕС больше склоняется к США, однако полного единогласия нет и в его рядах. Например, Испания, Греция и Румыния категорически против одностороннего признания республики.

В ходе многолетнего переговорного процесса была перепробована масса вариантов, но ни один из них не устроил все стороны. В начале ноября оказавшаяся в цейтноте тройка посредников активизировала действия. Например, представитель ЕС в тройке международных посредников Вольфганг Ишингер предложил сторонам заключить соглашение о нейтральном статусе Косово. По мнению чиновника, это позволит сербам и албанцам нормализовать отношения и оставить возможность для объединения в будущем. Идею Ишингера поддержали США. Однако шансы на прохождение этого предложения малы. Во-первых, к нему критически отнеслись и сербы, и албанцы. Во-вторых, не спешит давать согласие Россия, которая пока предпочитает другой вариант. В частности, так называемую гонконгскую модель. Ее суть состоит в том, что Косово в течение длительного времени остается под протекторатом ЕС, но с некоторыми полномочиями собственных органов власти. Возможности на успех в этом варианте тоже малы, так как им не восхищены албанцы. Да и другие члены тройки настроены весьма скептически.

Эксперты полагают, что явные противоречия не позволят сторонам прийти к единому мнению. Ведь они расходятся не только в методах решения кризиса, но и в прогнозах на будущее. Запад считает, что Косово ни в коем случае не должно стать прецедентом для остальных автономий и спорных территорий. Россия же уверена, что признание независимости Косово существенно повлияет на устройство мира и на планете возникнет огромное количество новых конфликтов. Это может коснуться и бывших республик СССР, на территории которых немало 'отщепенцев': Нагорный Карабах, Приднестровье, Абхазия, Южная Осетия. Если к этому списку добавить Автономную Республику Крым, заселенную русскоязычным населением, северную часть Казахстана и другие территории, возникнет не очень радужная перспектива.

В Приштине я встретил профессора Йельского университета, политолога Уэйна Нормана. Мы долго разговаривали о балканском кризисе. В конце беседы он сказал: 'Вся проблема в двойных стандартах. Сегодня их применяют все. Например, США выступают за территориальную целостность постсоветских республик, но безоговорочно поддерживают косовских сепаратистов. Россия же, напротив, всячески поддерживает все непризнанные республики бывшего СССР, но против независимости Косово'. По мнению политолога, Россия сама может оказаться в неловком положении. Не исключено, что в стране выстроится очередь из желающих отделиться. Похоже, в России этот вариант считают маловероятным. Поэтому ее высшие чины с завидным постоянством повторяют, что в случае признания Косово Россия признает независимость непризнанных государств, расположенных у ее границ. Насколько это реально, точно не знает никто. Некоторые эксперты уверены, что Россия не пойдет на столь рискованный шаг и ее обещания не что иное, как инструмент в торговле с Западом. Так или иначе, затаивший дыхание мир с нетерпением ждет 10 декабря, до которого остались считанные дни.

КОММЕНТАРИИ

Вольфганг ИШИНГЕР, представитель ЕС в тройке международных посредников: - По моему мнению, Косово не должно стать прецедентом для других регионов, которые думают об отделении. Косовская ситуация уникальна. Она состоит в том, что восемь лет назад Совбез ООН принял резолюцию, которая поставила Косово под международный контроль и сделала республику протекторатом. Все эти годы Косово управлялось огромным количеством международных чиновников, там находились десятки тысяч иностранных солдат. Поэтому копировать случай Косово для других мятежных регионов совершенно неоправданно. По этому вопросу Россия придерживается иной точки зрения. Но мы продолжаем работать и, надеюсь, сможем убедить наших российских партнеров.

Александр БОЦАН-ХАРЧЕНКО, полпред министра иностранных дел РФ по Балканам: - Независимость Косово - далеко не лучший вариант. Во-первых, никак нельзя перечеркивать суверенитет Сербии. Во-вторых, односторонний сценарий опасен в целом для Балкан. Ведь сербы ни за что не согласятся с отделением Косово, и мы получим разделение края де-факто. И главное - Косово создаст прецедент. Ведь суверенитет этой республики в обход Сербии станет мощным стимулом для сепаратизма в других точках мира. Наши западные партнеры говорят, что Косово - уникальный случай. Это спорное мнение. Да и в других регионах вряд ли согласятся с тем, что одним отделение позволено, а другим - нет.

Нино БУРДЖАНАДЗЕ, председатель парламента Грузии: - Я думаю, что в Грузии модель урегулирования отношений с непризнанными республиками должна устанавливать не Россия. Эту модель мы обговорим с международным сообществом. В ней будут учтены все права каждого абхаза, осетина и представителей других этнических групп. Если России нравится модель Косово, она может использовать ее на своей территории. Для экспериментов у нее множество федеральных структур и автономий, и эти вопросы Россия должна решать сама. Ведь мы не вмешиваемся во внутренние дела России. Но Грузия так же требует, чтобы и в ее внутренние дела не вмешивались другие государства.

N206, вiвторок, 27 листопада 2007

_________________________________________________

Немного русских нефтедолларов - и умеренно прозападный лидер превращается в яростного националиста ("The Washington Post", США)

Косово: День после независимости ("The Economist", Великобритания)