После 18 месяцев переговоров, бесконечных миссий, кропотливой работы по составлению карт, рукопожатий и выкручиваний рук трудный вопрос о статусе Косово будет рассмотрен в среду Советом Безопасности ООН.
Это заседание, которое состоится при закрытых дверях, станет первой проверкой для дипломатии высочайшего уровня. Намерена ли Россия превратить вопрос о предоставлении независимости этой сербской провинции в затруднительный и неприятный для Запада процесс?
Москва громко поддерживает стремление Белграда сохранить Косово за собой. Она говорит, что наложит вето на косовскую независимость в Совете Безопасности, несмотря на прежнее, как в частном порядке говорят американские представители, 'понимание'.
'То, что происходит [в вопросе Косово], является продолжением двух войн, - говорит бывший американский дипломат и советник президента по Косово Маршалл Харрис (Marshall Harris), - первая - это война Милошевича на Балканах... а вторая - это 'холодная война'. Именно по этой причине край Косово должен получить независимость. Вновь включить Косово в состав Сербии невозможно. Заседание Совета Безопасности может показать, каким будет окончательное решение России'.
Этот спор вызывает глубокую обеспокоенность у европейских лидеров, хотя все говорит о том, что они планируют принять решение в пользу независимости даже без санкции Совета Безопасности. Несколько дней назад на важной встрече в Брюсселе Европейский Союз решил направить после Нового Года в Косово 1800 полицейских и гражданских администраторов. 'Косовары и сербы больше не хотят жить вместе, - сказал после встречи французский президент Николя Саркози, - наша цель заключается в том, чтобы не дать Европе взорваться'.
По словам экспертов, Косово станет важной проверкой на прочность для европейского единства, а также испытанием для трансатлантической решимости в тот момент, когда Москва пытается внести разлад. Прошло восемь лет с натовских бомбардировок Сербии. Это были первые военные действия, получившие название 'гуманитарных'. Они были направлены на то, чтобы сорвать кровопролитные планы создания 'великой Сербии', получившие распространение на всей территории бывшей Югославии. Все закончилось интервенцией Запада. В тот момент в аэропорту Приштины лицом к лицу сошлись войска НАТО и России. Возник кратковременный кризис, продлившийся один день.
Сегодня возможно противостояние из-за Косово иного рода, хотя пока не ясно, насколько опасным оно может стать.
'Это важный момент, - говорит специальный советник из парижского Фонда стратегических исследований Франсуа Эйсбур (François Heisbourg), - то, как разрешится проблема Косово, будет определять отношения между ЕС и Россией. Европейцы считают, что Косово имеет крайне важное значение. И именно нам решать эту проблему. Если Россия не изменит курс, мы окажемся на прямо противоположных позициях'.
По оценкам экспертов, российский президент Владимир Путин может пойти на самые разные действия, способные вызвать что угодно - от раздражения до дестабилизации. Москва может объявить незаконной косовскую независимость или признать декларацию о независимости, с которой выступят сербы, проживающие в косовском городе Митровица - главном очаге напряженности. Россия также может начать помогать сербам и утешать их, делая это в такой манере, которая вновь приведет к противостоянию в духе 'холодной войны'.
Процесс предоставления независимости Косово окончится ничем, если произойдет его дальнейшая 'балканизация'. ООНовский 'план Ахтисаари', состоящий в том, что фактически Косово будет управлять полиция ЕС, может быть отвергнут Советом Безопасности. По поводу миссии Евросоюза в Косово среди стран-членов ЕС нет единого мнения, которое обычно необходимо для таких действий. Румыния, Словакия, Греция и Кипр выступают против нее. Сербов приглашают быстрее вступать в Евросоюз. При этом выдвигается условие, что косовский процесс должен плавно продвигаться вперед. Однако Белград не передал Гаагскому трибуналу по военным преступлениям лидеров боснийских сербов Ратко Младича (Ratko Mladic) и Радована Караджича (Radovan Karadzic) - а это главное предварительное условие для принятия сербов в ЕС.
(На прошлой неделе главный прокурор Международного трибунала по бывшей Югославии Карла Дель Понте (Carla Del Ponte) заявила бельгийской газете: 'Меня поражает отношение Франции, Германии и Италии, которые хотят смягчить свою позицию. Поскольку решения должны приниматься единогласно, я рассчитывают на то, что Бельгия и Нидерланды будут по-прежнему вести себя жестко')
Накануне заседания СБ ООН сербский президент Борис Тадич (Boris Tadic) и его советники впервые заявили, что полностью отвергая косовскую независимость, они не прибегнут к насилию, чтобы удержать эту провинцию в своем составе. Однако советники сербского премьер-министра Воислава Коштуницы (Vojislav Kostunica) в то же время дали понять, что невозможно обуздать многочисленные группы боевиков, формирующиеся вокруг Митровицы.
Ожидается, что косовары провозгласят независимость после двух туров выборов в Сербии, которые завершатся в начале февраля. Лидеры в Приштине обеспокоены тем, что провозглашение независимости в более ранние сроки может спровоцировать сербов на избрание лидера Сербской радикальной партии Томислава Николича (Tomislav Nikolic) - крайнего националиста, построившего свою политическую карьеру на требованиях о возврате Косово.
10 декабря закончился срок, отведенный для переговоров о будущем Косово. Все стороны, за исключением Москвы и Белграда, называют этот процесс долгим и изнурительным. В ноябре 2005 года генеральный секретарь ООН Кофи Аннан (Kofi Annan) поручил бывшему президенту Финляндии Мартти Ахтисаари (Martti Ahtisaari) выработать окончательный план по статусу Косово. Ахтисаари предложил 'независимость под контролем', которая предусматривала большие права для сербского меньшинства. В сентябре этого года генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун (Ban Ki-moon), который будет участвовать в заседании в среду, заявил: 'Дальнейшее промедление с определением будущего статуса ставит под угрозу все достижения ООН в Косово с июня 1999 года... существует реальная опасность демонтажа достигнутых успехов и новой дестабилизации в Косово и во всем регионе'. Россия распространила проект резолюции, призывающей к продолжению переговоров, против чего возражают Соединенные Штаты и Великобритания.
'В интересах стимулирования переговорного процесса, а также урегулирования других кризисных ситуаций мы предлагаем разработать 'дорожную карту'. В этих рамках можно учесть разумные интересы сторон'. С таким заявлением выступило в понедельник российское министерство иностранных дел.
____________________________________________________________
Как Россия загнала в угол свободу Косово ("San Francisco Сhronicle", США)
Косовский вызов ("The Washington Post", США)