Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Право на ответ: мы просто хотим помочь в достижении мира

Я считаю, что называть наши переговоры 'лекцией' со стороны Лаврова, как это сделала Jerusalem Post, некорректно

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Я действительно не понимаю, зачем нужно выискивать какой-то подтекст в откровенном и честном заявлении со словами 'Мы хотим видеть в Ближнем Востоке регион мира и стабильности, где все государства, включая Израиль, живут в безопасности, в условиях, оптимальных для развития, для решения экономических и социальных проблем, а также для самого тесного сотрудничества друг с другом'...

Разнообразие мнений и подходов к региональным и международным проблемам является непременным атрибутом свободной прессы. Уважительное отношение к позиции оппонента - это также и принцип дипломатии. Именно поэтому я внимательно изучил оценки, приведенные в статье Герба Кейнона (Herb Keinon), которая была помещена на первой странице номера газеты за 26 марта, а также редакционную статью в Jerusalem Post от 27 марта. Оценки эти касаются недавнего визита в Израиль российского министра иностранных дел Сергея Лаврова и его предложения о проведении в Москве международной конференции по мирному урегулированию на Ближнем Востоке.

Репутация Jerusalem Post как объективного издания с высокими стандартами заставляет меня обратиться к вам лично, господин Давид Горовиц (David Horovitz), как к главному редактору газеты.

Должен сказать, я был удивлен предвзятой, на мой взгляд, оценкой обеими статьями атмосферы и содержания российско-израильских переговоров. Будучи непосредственным участником переговоров, могу заверить вас, господин редактор, что встречи эти были посвящены широкому кругу вопросов, включая как двусторонние, так и те, которые относятся к нынешней, все еще сложной ситуации на Ближнем Востоке. Все дискуссии проходили в теплой атмосфере уважения к мнению друг друга, что стало нормой в нашем политическом диалоге.

Дополнительно я хотел бы отметить, что партнерский характер российско-израильских взаимоотношений в очередной раз нашел свое отражение в том, что господин Лавров и министр иностранных дел Израиля Ципи Ливни (Tzipi Livni) подписали соглашение об отмене визового режима для граждан России и Израиля. Я считаю, что прошедший 20-21 марта визит российского министра иностранных дел войдет в историю в основном благодаря этому важному документу, который служит интересам народов обеих стран.

В этом плане я считаю, что называть наши переговоры 'лекцией' со стороны Лаврова, как это сделала Jerusalem Post, некорректно. Говорю об этом с сожалением, но считаю такое высказывание крайне поверхностным. Политический диалог на таком уровне - это солидный, доверительный и творческий обмен мнениями между партнерами, которые могут соглашаться или не соглашаться, но при этом уважают мнение противоположной стороны.

Я действительно не понимаю, зачем нужно выискивать какой-то подтекст в откровенном и честном заявлении со словами 'Мы хотим видеть в Ближнем Востоке регион мира и стабильности, где все государства, включая Израиль, живут в безопасности, в условиях, оптимальных для развития, для решения экономических и социальных проблем, а также для самого тесного сотрудничества друг с другом'. Именно так сказал господин Лавров во время совместной пресс-конференции с Ципи Ливни, состоявшейся после переговоров.

Не нужно также искать и какие-то скрытые цели в российском предложении о проведении встречи в Москве, которая соберет вместе широкое региональное и международное представительство, чтобы продвинуть вперед начатый в Аннаполисе процесс мирного урегулирования. Считать эту идею возрождением 'имперских амбиций' - значит неверно истолковывать фундаментальную и искреннюю поддержку Россией израильско-палестинского диалога, а также любые другие шаги, которые могут привести к миру и стабильности на Ближнем Востоке.

Мы убеждены в том, что московская встреча по Ближнему Востоку нужна для ускорения реализации договоренностей, достигнутых в рамках переговорного процесса в Аннаполисе. При этом мы руководствуемся интересами всех партнеров в регионе, необходимостью положить конец террористическим актам, которые резко осуждаем, а также прекратить насилие и страдания мирного населения. Это главная причина, по которой мы предлагаем Израилю и другим возможным участникам провести такую конференцию.

Мы никоим образом не подвергаем сомнению приоритет израильско-палестинского движения вперед в процессе ближневосточного мирного урегулирования. Московская встреча может даже способствовать этому продвижению. Мы считаем, что устойчивое и прочное урегулирование в таком регионе, как Ближний Восток, где все тесно переплетено и взаимосвязано, должно быть всеобъемлющим. На наш взгляд, регион лишь выиграет в том случае, если на московском форуме будут затронуты вопросы многостороннего сотрудничества.

Мы убеждены, что встреча в Москве необходима и своевременна. Нет сомнений в том, что она приобретет не только региональное, но и международное значение. Хотел бы процитировать слова президента Владимира Путина, который сказал недавно: 'Мы хотим, чтобы это было общее мероприятие, чтобы все, кто будут принимать в ней участие, были одинаково заинтересованы в положительных результатах этой встречи в Москве, если она состоится'.

Что касается других вопросов, затронутых в статьях, позвольте мне, господин Горовиц, прокомментировать их цитатой из моего заявления на встрече Совета губернаторов Еврейского агентства в Иерусалиме 24 марта: 'Для российского посла безопасность Государства Израиль и его граждан, в числе которых полтора миллиона русскоязычных людей, это не абстрактный вопрос. У нас могут быть разные взгляды на способы ее обеспечения, но мы играем на одном поле с вами, а также с американцами, ЕС, ООН, палестинцами и теми ближневосточными странами, которые по-настоящему заинтересованы в установлении мира в этом многострадальном регионе'.

Петр Стегний - посол России в Израиле

__________________________________

Россия стремится усилить свое влияние на Ближнем Востоке ("The Jerusalem Post")

Москва и Каир ("The Jerusalem Post")