Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Кремль хочет отдать дань уважения жертвам Катыни в Польше

Россия готова в какой-либо форме увековечить советское преступление, совершенное 68 лет назад

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Польский народ пал жертвой тоталитарного режима, и нет никаких оснований оправдывать преступления сталинизма. Но жертвой сталинизма пали также и русские. Нельзя отождествлять эту систему с Россией. Нельзя возлагать вину за преступления сталинизма на современную Россию

Данный материал публикуется в рамках акции 'Переводы читателей ИноСМИ.Ru'. Эту статью обнаружила и перевела наш читатель ursa, за что мы ей крайне признательны

__________________________________________________

Русские готовы почтить память жертв Катыни в Польше - узнала 'Rzeczpospolita' из неофициальных источников. Речь идет о доме опеки для семей жертв.

Катынское злодейство - одна из труднейших проблем, какими займется Польско-Российская Группа по Трудным Вопросам. В пятницу ее члены собрались в Варшаве на первое заседание.

По информации, полученной 'Rzeczpospolita' в российских дипломатических кругах, Россия готова в какой-либо форме увековечить советское преступление, совершенное 68 лет назад. Например, построить в Польше дом для больных из семей жертв Катыни. Его строительство могли бы финансировать представители российского бизнеса. Польские дипломаты говорят, что речь может идти также о памятнике или музее.

Катынь была одной из тем во время встречи группы в пятницу.

- Мы говорили о необходимости добиться прогресса в этом вопросе, - сказал 'Rz' директор Польского Института Международных Проблем Славомир Дембский, член группы. - Цель комиссии - подумать, как сделать так, чтобы не было ненужных недоразумений.

В пятницу на заседании обсуждали, прежде всего, программу действий группы.

- Результат встречи я оцениваю весьма позитивно, - сказал 'Rz' доцент Артем Мальгин из Московского Государственного Института Международных Отношений. (МГИМО).

На ход встречи негативно повлияла пятничная публикация в 'Дзеннике' под названием 'Историки Кремля фальсифицируют нашу историю'. В статье написано о российском списке из 14 исторических проблем, которые делают невозможным взаимопонимание между Россией и Польшей. Большинство из них, по мнению 'Дзенника', это 'совершенная историческая ложь, утверждающая, что во времена Ленина и Сталина не поляки были жертвами Советов, но Советы жертвами поляков'. Польша якобы была обвинена в убийстве большевистских пленных после 1920 года и участии в развязывании Второй мировой войны.

- Я отрицаю, что российская сторона передавала нам такой документ, - сказал 'Rz' представитель МИД Петр Пашковский.

Славомир Дембский, руководитель ПИМП, заявил, что в статье 'множество ложных утверждений'.

- Это правда, было 14 пунктов. Однако среди них не было никаких обвинений в адрес Польши, - подчеркнул он.

'Rz' получила в свое распоряжение текст российских записей. Действительно, там нет ни слова из того, о чем писал 'Дзенник'. Они заключают в себе лишь общие определения, касающиеся истории XX века. Например 'Польско-российская война 1920 года'.

- В статье 'Дзенника' нет ни слова правды! Читая ее, я был изумлен. Автор статьи серьезно повредил польским государственным интересам. Он поставил под вопрос всю нашу работу, - сказал 'Rz' польский сопредседатель группы, бывший министр иностранных дел Адам Даниэль Ротфельд.

Публикация 'Дзенника' возмутила российских участников варшавских переговоров.

- Они были в ярости. Говорили о провокации и хотели заявить официальный протест. Один из наших партнеров сказал, что он чувствует себя так, словно ему плюнули в лицо, - сообщил 'Rz' польский дипломат, пожелавший остаться анонимным. - Дело неприятно еще и тем, что эти люди поразили нас своей открытой, пропольской позицией, - добавил он.

В ситуацию пришлось вмешаться как президенту Качиньскому, который принял обоих сопредседателей, так и премьеру Туску, который приехал на место заседаний группы, чтобы успокоить российские опасения. Запланирована также встреча с министром иностранных дел Радославом Сикорским.

По мнению Дональда Туска, публикация 'Дзенника' не имеет ничего общего с атмосферой и работой этой группы.

- Время от времени кто-то будет пытаться ставить различные ловушки, чтобы помешать ее работе. Я же имею основания судить, что российская сторона в самом дела открыта к диалогу, - сказал он во время неформальной встречи с журналистами (премьер добавил, что он рассчитывает на то, что еще в этом году Владимир Путин приедет с визитом в Польшу).

В пятницу вечером нам не удалось получить комментариев от 'Дзенника'. Главный редактор газеты Роберт Красовский направил нас к одному из своих заместителей. А у того, к сожалению, не отвечал телефон.

****

Более легкий диалог о трудной истории

Во время встречи Группы по Трудным Вопросам русские были более, нежели до сих пор, открыты на польские предложения.

Субботнее заседание в варшавском Доме Встреч с Историй вызвало огромный интерес СМИ. Все выступления тщательно анализировались. Сопредседатель Группы, профессор Адам Даниэль Ротфельд долго объяснял, что определение 'режим Пилсудского' в устах его российского коллеги, профессора Анатолия Торкунова не имело отрицательного оттенка.

Ничего конкретного сообщено не было, объясняя это 'деликатным характером' работы Группы. Однако, известно, что шла речь о Катыни. Позицию российской стороны хорошо отражает выступление профессора Михаила Наринского из Университета МГИМО (так в тексте - прим. перев.): - Польский народ пал жертвой тоталитарного режима, и нет никаких оснований оправдывать преступления сталинизма. Но жертвой сталинизма пали также и русские. Нельзя отождествлять эту систему с Россией. Нельзя возлагать вину за преступления сталинизма на современную Россию, - сказал он.

Наибольшие ожидания касаются Катыни.

- Наша организация очень надеется на работу этой комиссии. Наши ожидания скромны. Мы хотели бы получить моральное удовлетворение, - сказал председатель Федерации Катынский Семей, Анджей Сариуш-Сконпский.

Есть ли шанс на увековечивание жертв русскими, о чем писала 'Rzeczpospolita'?

- Мы это не обсуждали, - сказал профессор Ротфельд. И добавил, что 'есть разные идеи, даже лучше', чем дом опеки для членов семей жертв.

Очередное заседание запланировано на октябрь. Прислушаются ли власти к рекомендациям Группы?

- Если они просили нас, чтобы мы приняли участие в ее работе, то, видимо, да, - сказал 'Rz' профессор Торкунов. - Я думаю, нам будет тем легче работать, чем лучше будут польско-российские отношения. А отношения эти имеют шанс улучшиться благодаря нашим действиям.

С участниками встречи беседовали польский президент, премьер и министр иностранных дел.

____________________________________________

Автор перевода читатель ИноСМИ.Ru - ursa

Примечание: редакция ИноСМИ.Ru не несет ответственности за качество переводов наших уважаемых читателей

____________________________________________

Катынь - рана ("Tygodnik Powszechny", Польша)

Память о Катыни - это предостережение ("Fakt", Польша)

Печать Катыни ("Przeglad", Польша)