Данный материал публикуется в рамках акции 'Переводы читателей ИноСМИ.Ru'. Эту статью обнаружила и перевела наш читатель ursa, за что мы ей крайне признательны
____________________________________
Попытка переложить ответственность за несчастья польских Кресов с Советов на украинцев заставляет меня задуматься, не имеем ли мы тут дело с длинными руками России, - говорит маршал Сейма Бронислав Коморовоский в беседе с Цезарием Гмызом.
Ц.Г.: - Было ли правильным шагом начало работы над постановлением, касающимся разрушения православных церквей на Хелмщизне в 1938 году, при одновременном блокировании постановления о Волынской резне?
Б.К.: - Волынское постановление тоже направлено на обсуждение в Комиссию по Культуре.
Ц.Г.: - Но волынское постановление выпало из программы заседаний Сейма.
Б.К.: - Не выпало. Из-за трех фракций, которые не могли или не хотели выработать общую позицию, текст постановления вообще не предлагался на обсуждение Сейму. Он был заменен объявленной мною - как маршал я имею на это право - минутой молчания в память погибших. Это предусмотрено регламентом - если фракции не договорятся, маршал направляет проект в комиссию. Так же было с постановлением о разрушении церквей. Поскольку было ясно, что фракции в этом вопросе не договорятся, запрос отправлен в комиссию.
Ц.Г.: - Таким образом, годовщина Волынской резни миновала, а Сейм не занял позиции в этом вопросе.
Б.К.: - Я, по крайней мире, наполовину кресовяк, сын и внук кресовяков. Мое сердце оттуда. Однако, для меня попытка переложить ответственность за несчастья польских Крессов на кого-то другого, нежели Советы, совершенно неприемлема. Попытка установить день Кресовяка в годовщину Волынской трагедии я считаю попыткой переложить ответственность на украинцев. Я не могу с этим согласиться. День памяти о Крессах - это 17 сентября, то есть годовщина советского нашествия в 1939 году. Попытка переложить ответственность с Советов на украинцев заставляет меня задуматься, не имеем ли мы тут дело с длинными руками России. Убийства на Волыни - это фрагмент событий после 17 сентября 1939 года.
Ц.Г.: - Вы считаете, что кресовые организации действуют, направляемые Москвой?
Б.К.: - Не организации. В них много благородных и порядочных людей. Однако, я опасаюсь, что длинные руки России умеют эффективно натравливать поляков и украинцев, поляков и литовцев друг на друга, чтобы они не вспоминали о 17 сентября, которое породило Катынь, Понары и Волынь. Эта попытка противоречит польским государственным интересам.
Ц.Г.: - Однако, вы de facto оправдываете украинцев. Это все равно как если бы вы оправдывали поляков, участвовавших в преступлении в Едвабне, потому, что Польша тогда находилась под немецкой оккупацией.
Б.К.: - Нет, не оправдываю. Будьте добры, проанализируйте обоснование минуты молчания 11 июля 2008 года, которая имела место в Сейме Речи Посполитой.
Ц.Г.: - Почему поляки не имеют права чтить память о Волыни в годовщину резни?
Б.К.: - Это не только их право, но и долг. Я охотно почтил бы 11 июля как день Волынца, но не как день мученичества всех Крессов. Позицию в вопросе резни Сейм выразил совместно с украинским парламентом пять лет тому назад. Впрочем, я уже принял решение организовать в польском Сейме выставку о забытых голгофах Востока. Там будет место и для Волыни, и для Понар, а также для так называемой августовской облавы 1945 года, но все это в контексте результатов нашествия Советов на Польшу 17 сентября 1939 года. Мы не позволим преуменьшать ответственность Советов.
Ц.Г.: - Пять лет назад Сейм сделал заявление по вопросу Волынской резни, а это документ более низкого ранга, чем постановление. Причем старательно избегали называть то, что произошло на Волыни во время Второй мировой войны геноцидом.
Б.К.: - А зачем настаивать на термине геноцид?
Ц.Г.: - А чем же было запланированное убийство нескольких десятков тысяч людей только за то, что они были поляками?
Б.К.: - Конечно, это было преступление. Но зачем настаивать на термине геноцид? У него слишком далеко идущие политические и юридические последствия. Я считаю, что в данном случае лучше говорить более осторожным языком. Но проблема постановления состояла не в употреблении термина геноцид, потому что на удаление этого термина согласились также сами инициаторы постановления, но в попытке снять ответственность с Советов.
Ц.Г.: - Вы помните такую цитату из 'Свадьбы' (пьеса Станислава Выспяньского - прим. перев.): 'Пилою деда моего перепилили, а мы все это позабыли'?
Б.К.: - Не надо меня учить, что следует помнить, у меня эта память в генах, и поэтому я никогда не соглашусь на то, чтобы уменьшить вину Советов. Всегда следует вести себя так, чтобы получить выгоду, а не ощущение поражения. Один раз случилось, что документ этого типа - я имею в виду документ, подготовленный совместно с украинцами пять лет тому назад - был хорошо подготовлен. Стоит помнить об этом.
Ц.Г.: - Хорошо подготовлен, потому что геноцид не назван геноцидом? Видимо, решили, что украинцы никогда на это не согласятся.
Б.К.: - А кто-нибудь пытался? Может, стоит попробовать?
Ц.Г.: - А есть ли смысл пробовать, когда мы видим, как президент Ющенко принимает ветеранов УПА? Украинцы на этой традиции строят свое национальное самосознание.
Б.К.: - Несмотря ни на что, может, стоит попытаться. Но следует также помнить, что не мы выбираем президента Украины и их национальных героев.
Бронислав Коморовский - маршал Сейма, член Национального Правления Гражданской Платформы. С конца 70-х годов участвовал в деятельности оппозиции. В Сейме работает непрерывно с 1991 года, сначала был связан с Унией Свободы, потом с Консервативно-Народным движением, а с 2001 года - с Гражданской Платформой. Был замминистра и министром обороны.
____________________________________________
Автор перевода читатель ИноСМИ.Ru - ursa
Примечание: редакция ИноСМИ.Ru не несет ответственности за качество переводов наших уважаемых читателей
________________________________________
Сложно верить полякам, когда они заявляют, что в вопросе Катыни их интересует только правда ("Rzeczpospolita", Польша)
Заговор молчания о волынской резне ("Rzeczpospolita", Польша)
Второсортные жертвы - потому что убиты украинцами? ("Salon24", Польша)