Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Фиаско в Джорджии

Как с Джорджем Бушем во время войны на Кавказе произошла досадная ошибка

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Приказ нанести роковой удар с воздуха поступил с самого верха из Белого дома, и был результатом нетипичного искажения сообщения. После того как российская армия вместо обещанного отвода войск продолжала продвигаться к грузинской столице, американский президент Джордж Буш среагировал поздно, но зато решительно. 'Bomb the russians out of Georgia!' - проорал Буш в телефон...

Здесь на жарком и знойном американском Юге располагается Центр связи сухопутных сил США (US Army Signal Center). На прошлой неделе командующий Джеффри Уокер (Jeffrey W. Walker) во время маневра на расположенных в окрестности Саванны болотах отдавал приказ своим войскам. 'Синие' против 'красных', свободный мир против 'оси зла'. В общем и целом военные будни. Но неожиданно появился боевой реактивный самолет F, появился по-военному и без шуток. Он обстрелял парней из группы 'красных'. В результате неожиданного нападения: 14 человек погибли, 33 - ранено, уничтожена целая куча новейшего снаряжения. Это был 'огонь от своих', и к тому же в своей собственной стране, удивлялся генерал Уокер, который до сих пор еще не может поверить, что американская авиация в секунды стерла с лица земли позиции 'красных' на маневрах.

Приказ нанести роковой удар с воздуха поступил с самого верха из Белого дома, и был результатом нетипичного искажения сообщения. После того как российская армия вместо обещанного отвода войск продолжала продвигаться к грузинской столице, американский президент Джордж Буш среагировал поздно, но зато решительно. 'Bomb the russians out of Georgia!' - проорал Буш в телефон. Неудача для обстрелянных элитных подразделений Signal Corps, поскольку название маленького кавказского государства на английском языке звучит как Джорджия (Georgia) - точно также, как название расположенного на юго-востоке США штата.

Два государства можно перепутать, генерал Уокер пытается оправдать недостаточные знания американского руководства в географии, которые часто были причиной сенсационных недопониманий. В конце концов, два государства находятся далеко на юге. Лейтенанту Джону Уилки (John Wilkie), пилоту за штурвалом боевого самолета, который обстрелял своих собственных товарищей, тоже в некоторой степени показалось странным, что во время подлета к позициям русских вместо величественных кавказских гор под ним простиралась бесконечно широкая болотистая местность. География никогда не была моей сильной стороной, говорит симпатичный сорвиголова, но приказ - это же всегда приказ.

Но этим апогей неприятной путаницы еще не был достигнут. Вопреки настоятельным предупреждениям своих советников не слушающий советы Джордж Буш не отказался от полета в Джорджию (Georgia), чтобы привести в страну помощь в борьбе против российской угрозы. Сонни Пердю (Sonny Perdue), губернатор штата Джорджия, описывает памятную встречу с президентом: когда Air Force One приземлился в Атланте, президент Буш появился в дверях самолета и помахал рукой в знак приветствия. Потом он спустился вниз, обнял меня и во время приветствия назвал меня мистером Саакашвили. Во время поездки в мой офис я попытался бережно обратить его внимание на ошибку, но ему было не до этого. Вероятно, потому что у него были трудности выговорить фамилию, он, в конце концов, спросил, может ли он называть меня Михаилом. И это не была лишь оговорка. Когда оба политика проезжали мимо опустевшей линии домов, предназначенных под снос, президент Буш посчитал, что это разрушенные русскими здания.

Вскоре после этого в порт Брунсвика, штат Джорджия, прибыли первые гуманитарные грузы. Нелли Кортез (Nelly Cortez), социальный работник и мать-одиночка, воспитывающая троих детей, была одной из тех, кому 'помогли'. Она удивилась неожиданному оказанию помощи. Полученный ею гуманитарный груз включал мясные консервы, сухое молоко и бывшее в употреблении обтянутое зеленым бархатом кресло. Но этими вещами мы все прекрасно можем пользоваться. Нас же обычно правительство не слишком балует. Зато не особенно счастлив доставшимся ему гуманитарным грузом был безработный автослесарь Джонатан Портман (Jonathan Portman). Что, скажите, пожалуйста, я должен делать с 350 библиями на грузинском языке?

* * * * * * *

Саакашвили ест свой галстук (BBC World News, Великобритания)

Что это было? Принуждение к миру?! (Сообщество читателей ИноСМИ в ЖЖ)

Проклятие Саакашвили и его присных (Сообщество читателей ИноСМИ в ЖЖ)

Саакашвили испугался и бежит (Сообщество читателей ИноСМИ в ЖЖ)

_______________________________________________

Это когда русские куда-нибудь вошли и вышли оттуда раньше, чем через лет 200-300? ("Грузия online", Грузия)

Это история не российской агрессии, а американской экспансии ("The Guardian", Великобритания)

Буш послал Грузию и Украину в МАТО ("Вести Сегодня", Латвия)

Не относитесь к Бушу серьезно. Или все же - да? ("El Mundo", Испания)