Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Война в Грузии демонстрирует 'слабость' России, считает американский дипломат

Россия одержала военную победу, но некоторое время спустя она ощутит экономические и политические потери

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ
Читать inosmi.ru в
Эта тема популярна в России: 'В девяностые мы были слабы, но теперь мы вернулись, и не будем больше это терпеть'. Однако раздражение и реваншизм - признаки слабой, а не сильной нации...

Thursday, August 28, 2008; Page A14

Конфликт России с Грузией - признак 'слабости' российского государства, а не возрождения ее самоуверенности. Москва ставит под угрозу свое место в существующем миропорядке. Об этом заявил вчера в своем интервью высокопоставленный американский дипломат, отвечающий за взаимоотношения с этой страной.

'Эта тема популярна в России: 'В девяностые мы были слабы, но теперь мы вернулись, и не будем больше это терпеть'. Однако раздражение и реваншизм - признаки слабой, а не сильной нации', - считает заместитель госсекретаря США по европейским и евразийским делам Дэниел Фрид (Daniel Fried).

'Россия должна реально смотреть на вещи: она может либо стать частью мира, либо превратиться в агрессора и замкнуться в самоизоляции. Но нельзя быть и тем и другим одновременно. И именно такой выбор должен стоять перед Россией', - полагает Фрид.

Когда в начале этого месяца грузинские войска вошли в сепаратистский анклав Южную Осетию, российская армия атаковала грузинские военные объекты и, прежде чем частично отступить, подошла вплотную к грузинской столице. На этой неделе Москва признала мятежные грузинские регионы - Южную Осетию и Абхазию. Соединенные Штаты и ООН осудили этот шаг, как подрывающий суверенитет Грузии.

Американские политики спорят о том, следует ли наказать Россию за вторжение в Грузию, и если наказать, то как. Соглашение между Россией и США о мирном использовании атомной энергии теперь вряд ли пройдет через Конгресс, под угрозой и вступление России во Всемирную торговую организацию, которого она добивалась 13 лет. Российские официальные лица отнеслись к этой перспективе с презрением - на этой неделе премьер-министр Владимир Путин заявил, что он не видит 'преимуществ' вступления России в ВТО - но представители США предостерегают, что последствия изоляции будут для России болезненными.

США и их союзники сейчас намекают, что вина за все неприятности, предстоящие России в результате нападения на Грузию, будет лежать не на США.

'У них сейчас некоторое головокружение. Им необходимо протрезветь, - заявил высокопоставленный американский чиновник, настаивающий на сохранении анонимности, так как его слова не отличаются дипломатичностью. - Когда они протрезвеют, то поймут, что не США все это с ними сделали, а они это сделали с собой сами'.

Схожим образом, выразился в своей вчерашней речи в Киеве британский министр иностранных дел Дэвид Милибэнд (David Miliband): 'Сегодня Россия более изолирована, чем две недели назад. Ей меньше доверяют, ее меньше уважают. В краткосрочной перспективе, она одержала военную победу. Но некоторое время спустя она ощутит экономические и политические потери'.

Милибэнд заметил, что валютные резервы России сократились с начала кризиса на 16 миллиардов, зато взлетели премии за риск. Для сравнения, когда Советский Союз в 1968 году напал на Чехословакию 'никого не интересовало, как это скажется на российском фондовом рынке. Никакого российского фондового рынка просто не было'.

Сенатор Джон Маккейн (John McCain), предполагаемый кандидат в президенты от республиканцев выступил за исключение России из 'большой восьмерки', объединяющей промышленно развитые демократические державы. Милибэнд вчера не поддержал эту идею, назвав ее 'рефлекторным' призывом к действию, но некоторые российские политические фигуры уже начали задаваться вопросом, нужна ли 'большая восьмерка' России.

Вчера министры иностранных дел США, Британии, Франции, Германии, Канады, Японии и Италии - остальных семи членов организации - в своем совместном заявлении осудили решение своего 'собрата по 'большой восьмерке'' признать Южную Осетию и Абхазию, добавив, что оно 'ставит под сомнение приверженность России миру и безопасности на Кавказе'.

Вице-президент Чейни (Cheney), выступая вчера на съезде Американского легиона в Фениксе, осудил 'не имеющую оправданий агрессию' России в адрес Грузии. 'После многих лет тирании грузинский народ добился свободы, и он может рассчитывать на дружбу Соединенных Штатов'.

'Три американских президента - Буш-ст., Клинтон и Буш-мл. - пытались каждый по-своему способствовать сближению России с остальным миром. Это хорошая идея, и это была правильная политика, - считает Фрид. - Сейчас Россия ставит все это под угрозу, ведь русские не могут вести себя с соседями, как Советский Союз в 1968-м, а потом действовать, как в 2008-м, когда речь идет о ВТО'.

По словам Фрида, правительство США намерено помешать России расширить сферу влияния на Кавказе. 'Есть области, в которых у нас с Россией общие интересы и в которых мы хотели бы сотрудничать с Россией. Вопрос в том, способна ли Россия сотрудничать с нами', - утверждает он.

В своем интервью Фрид не оправдывает первоначальных действий Грузии - по его словам, представители США предупреждали Грузию, что она не сможет выиграть войну с Россией. 'Грузия - не полноценная демократия, а строящаяся. Скрывая ее проблемы или защищая ее неправильные решения, мы ей не поможем. Но нельзя допустить, чтобы Грузию раздавили'.

Гленн Кесслер - штатный корреспондент Washington Post

* * * * * * * * * *

Абхазы? Нет такой нации! ("Наша Абхазия, Грузия")

Черноморский кулак НАТО (Сообщество читателей ИноСМИ)

III Мировая война, судьба России и Грузии. Сбудутся ли пророчества Ванги? (Опрос на сообществе читателей ИноСМИ)

Не дай Бог, Кремль пойдет на попятную (Сообщество читателей ИноСМИ)

__________________________________________

Россия-Запад. Как же мы дошли до жизни такой? ("Los Angeles Times", США)

Грузия - могила однополярного мира Америки ("The Guardian", Великобритания)

Цену расплаты для России необходимо повысить ("The Times", Великобритания)