Всего три месяца назад президент Буш заключил с Россией долгожданное соглашение, призванное открыть новую эру ядерного сотрудничества в гражданской сфере, и направил его в Конгресс на рассмотрение. Сейчас, как говорят представители его администрации, Буш готовится расторгнуть свою же собственную сделку.
Угроза срыва этого соглашения в ядерной области, которое когда-то было для Буша важнейшим приоритетом, является на сегодня самой ощутимой потерей, ставшей результатом ухудшения отношений с Россией после ее непродолжительной войны с Грузией. На следующей неделе в Грузию направляется вице-президент Дик Чейни (Dick Cheney), а Буш готов объявить о выделении этой стране около 1 миллиарда долларов экономической помощи, о чем сообщают официальные представители.
В отличие от обсуждаемых в Вашингтоне мер, которые носят чисто символический характер, например, исключение России из Группы восьми промышленно развитых стран, отмена ядерного пакта повлечет за собой конкретные последствия. Они могут обойтись России в миллиарды долларов. Но такое решение будет также означать отказ от инициативы, имеющей важнейшее значение для представлений Буша о безопасном распространении мирной ядерной энергии по всему миру, от той программы, которая в значительной мере зависела от участия России.
Этим соглашением можно было положить конец десятилетиям проводимой обеими партиями политики и открыть дорогу активной ядерной коммерции, передаче технологий и совместным исследованиям России и США в этой области. Оно также могло дать России возможность для ввоза, хранения и переработки отработанного ядерного топлива с американских атомных электростанций. Для Москвы это могло стать высокодоходным бизнесом, а Соединенным Штатам такая договоренность давала бы возможность строить АЭС, не опасаясь попадания радиоактивных отходов в ненадежные руки.
Данное соглашение уже столкнулось с мощным скептическим отношением в Конгрессе. Связано это было с противодействием России принятию более жестких мер против Ирана в связи с его ядерной программой. Но возможность для рассмотрения этого пакта в законодательном органе сохранялась, пока не произошло столкновение между Россией и Грузией. Теперь чиновники из администрации Буша пришли к выводу, что Конгресс не проголосует за данное соглашение. Они говорят, что его отзыв станет отчетливым сигналом для Москвы. Вместе с тем, соглашение это можно будет представить в Конгресс в будущем году, если напряженность в отношениях спадет.
'Администрация близка к тому, чтобы принять решение о его отзыве, - заявил высокопоставленный представитель Белого Дома, решивший остаться неизвестным, поскольку речь идет о внутренних прениях, - мы практически готовы к этому'. Чиновник добавил, что президент может выступить с заявлением по данному вопросу в 'ближайшее время'.
Другие официальные представители предупреждают, что Буш пока не принял окончательного решения, и что он дожидается результатов встречи глав государств Европейского Союза, которая состоится в понедельник. Пресс-секретарь Белого Дома Дана Перино (Dana M. Perino) сказала, что Россия столкнется с серьезными последствиями, однако отказалась уточнить, с какими именно. 'Мы еще не приняли окончательного решения, - заявила она, - поэтому говорить о чем-то пока преждевременно'.
Но некоторые эксперты по России и по вопросам распространения ядерного оружия говорят, что у Буша есть несколько вариантов действий. 'Это соглашение, видимо, станет первой жертвой Грузии, - заявил специалист по нераспространению из Монтерейского института международных исследований Роберт Нурик (Robert Nurick), - что бы вы ни думали о его достоинствах, биться головой о стену смысла нет'.
Пока Буш оценивает свои варианты, сенатор от Иллинойса и кандидат в президенты от Демократической партии Барак Обама (Barack Obama), а также его напарник по президентской гонке сенатор от штата Делавэр Джозеф Р. Байден-младший (Joseph R. Biden Jr.) провели в четверг раздельные встречи с грузинской делегацией, которая присутствовала на партийном съезде в Денвере.
'Он хотел продемонстрировать солидарность и показать, что следит за этим крайне важным вопросом внешней политики', - заявил советник Обамы Майкл Макфол (Michael McFaul).
Тем временем, жена предполагаемого кандидата от республиканцев Джона Маккейна (John McCain) Синди Маккейн на этой неделе посетила Грузию в рамках гуманитарной миссии.
Среди главных вариантов действий, обсуждаемых в Белом Доме высокопоставленными представителями администрации, отмена ядерного пакта и целый пакет мер экономической помощи Грузии. Чиновники заявляют, что дорабатывают пакет мер помощи, стоимость которого составит оценочно 1 миллиард долларов. По их словам, обсуждаются и другие идеи, например, о восстановлении разгромленной грузинской армии и об активном расследовании коммерческих сделок России на Западе на предмет злоупотреблений.
Советник вице-президента по вопросам национальной безопасности Джон Ханна (John P. Hannah) отказался обсуждать планы администрации, но сообщил в четверг репортерам, что в Грузии Чейни сделает 'ясное и простое заявление о том, что Соединенные Штаты глубоко и неизменно заинтересованы в процветании и безопасности этой части мира'.
Буш договорился о заключении ядерной сделки в июле 2006 года во время визита в Россию. Правительства обеих стран потратили два года на выработку официального соглашения, а подписано оно было в Москве в мае, за день до ухода нынешнего премьер-министра Путина в отставку с поста президента. У Соединенных Штатов уже есть подобные соглашения с Европой, Китаем, Японией и другими странами.
Для данного соглашения не требуется утверждение в Конгрессе, но оно должно быть рассмотрено на Капитолийском холме в течение 90 рабочих дней, и только после этого обретет законную силу. Конгресс может заблокировать соглашение большинством голосов в обеих палатах, либо раньше срока одобрить его.
Председатель сенатского комитета по международным отношениям Байден выдвинул предложение от обеих партий об утверждении соглашения, а его коллега из палаты представителей калифорниец Говард Берман (Howard L. Berman) провел через комитет предложение об утверждении этого соглашения с некоторыми условиями. Но сейчас оба они сомневаются в том, что соглашение будет одобрено. 'Даже до Грузии существовали реальные проблемы, - сказал Берман, - а теперь случилось еще и это, и сейчас у всех отбило аппетит'.
Данная проблема вызвала интенсивные дебаты в рядах администрации. Некоторые сторонники соглашения заявляют, что его просто следует оставить в покое, так как 90-дневный период в этом году может и не истечь, и тогда в новом году часы придется завести заново.
'В данный момент люди обеспокоены продолжающимся кризисом в Грузии и боятся, что из-за этого кризиса будет сложно отделить сотрудничество в области нераспространения от общих проблем взаимоотношений', - говорит бывший помощник госсекретаря по вопросам нераспространения Роберт Эйнхорн (Robert J. Einhorn).
Однако противники соглашения заявляют, что президенту следует не только отозвать его, но и дать обещание не представлять на рассмотрение в будущем году. 'Если не принять такие меры, то все громкие слова администрации будут восприниматься как простая шумиха', - говорит исполнительный директор вашингтонского Образовательного центра по проблемам нераспространения (Nonproliferation Policy Education Center) Генри Сокольски (Henry D. Sokolski).
Свой материал для статьи предоставил Стивен Ли Майерс (Steven Lee Myers).
* * * * * * * * * *
Конкурс. "Главный предатель Украины" (Сообщество читателей ИноСМИ)
Вахтанг Кикабидзе: Русские должны убраться! (Сообщество читателей ИноСМИ)
Абхазы? Нет такой нации! ("Наша Абхазия, Грузия")
Черноморский кулак НАТО (Сообщество читателей ИноСМИ)
III Мировая война, судьба России и Грузии. Сбудутся ли пророчества Ванги? (Опрос на сообществе читателей ИноСМИ)
_________________________________
Российская ядерная угроза это больше, чем просто слова ("The Wall Street Journal", США)
К миру без ядерного оружия ("The Wall Street Journal", США)
США и Россия заключили соглашение о противодействии ядерной угрозе ("Los Angeles Times", США)